tgoop.com/sergey_boroday/821
Last Update:
#мысли #литература
Что почитать по когнитивной лингвистике ? Тут сначала нужно определиться с самим термином. Если понимать «когнитивную лингвистику» в широком смысле – как лингвистику познания, т.е. направление, рассматривающее язык в качестве «окна» в познавательные (психические, ментальные etc.) процессы – то сюда нужно будет отнести множество течений, начиная с гумбольдтианства. Если же понимать «когнитивную лингвистику» в узком смысле – как американо-европейскую школу, возникшую во второй половине 1970-х гг. в качестве оппозиции к теории Хомского – то для нее характерны три положения: идея неавтономности языка (язык не является закрытым модулем); понимание значения как концептуализации; идея о том, что знание языка возникает из его использования, а языковая компетенция не ограничивается абстрактной «грамматикой». Именно об этой школе и принято говорить, когда используют термин «когнитивная лингвистика», хотя правильно было бы иметь в виду «лингвистику познания» вообще.
На русском языке по американо-европейской школе в целом, насколько мне известно, имеется лишь одно хорошее пособие – работа Т. Г. Скребцовой «Когнитивная лингвистика» (2018). Его можно взять за основу, хотя там все представлено довольно схематично и в общем виде. Большая часть пособий с названием «когнитивная лингвистика» – это в лучшем случае пособия по какому-то виду «лингвистики познания», в худшем – фантазии автора. На русский язык переведено две работы крупнейшего когнитивного лингвиста – Джорджа Лакоффа: это классическая монография «Женщины, огонь и опасные вещи» (1987) и их совместное исследование с М. Джонсоном «Метафоры, которыми мы живем» (1980). Первая книга содержит наиболее полное изложение теории самого Лакоффа, но она датируется 1987 г., так что в ряде отношений устарела (или, как минимум, неполна!). Вторая книга – научный бестселлер, который будет легко читать даже неспециалистам. Но, опять же, делаем скидку на то, когда она была написана (с тех пор теория метафоры в рамках когнитивной школы сильно развилась, о чем можно судить по свежей монографии З. Ковечеса). Из хороших обобщающих работ на русском языке упомяну коллективную монографию под ред. А.А. Кибрика и А.Д. Кошелева «Язык и мысль» (2015), но ее, к сожалению, нет в открытом доступе. Также если вас интересует современная «лингвистика познания» в целом, то можно ознакомиться с моей книгой «Язык и познание: введение в пострелятивизм» (2020), где анализ выходит далеко за пределы американо-европейской школы (и в то же время эта школа вписана в более широкий контекст).
Из обобщающих работ на английском языке до сих пор непревзойденной остается коллективная монография под ред. Д. Герартса и Х. Куйкенса «The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics» (2007) – почти 1400 страниц высококлассного материала от ведущих мировых специалистов. Более свежие варианты коллективных монографий подобного типа в целом слабее, но важны именно потому, что материал там более актуальный: это книга под ред. Евы Дабровской и Дагмар Дивьяк «Handbook of Cognitive Linguistics» (2015) и монография под ред. Ху Вэна и Джона Тейлора «The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics» (2021). Рекомендую использовать эти справочники как дополняющие друг друга: за концептуальную основу взять оксфордский, а более свежий материал смотреть в двух других. Также из вводных пособий отмечу совместную работу Уильяма Крофта и Алана Круза «Cognitive Linguistics» (2004) и монографию Вивиана Эванса и Мелани Грин «Cognitive Linguistics. An Introduction» (2006). Эти пособия интересны тем, что отражают специфическую авторскую оптику в оценке феномена когнитивной лингвистики в целом.
BY NUMINOSUM
Share with your friend now:
tgoop.com/sergey_boroday/821