Telegram Web
- ‏أعلمُ أن رسالتي التي بعثتها إليكِ كانت طويلة وغامضة و معقدة للغاية،
هذا بالرغم من أنها لم تتعد كلمة واحدة.!
لابأس..
أنا متفرغ الليلة
أخبريني
أي جُزءٍ من " أحبكِ "
لم تتمكني من فهمه؟!
- لا أعرف الطريقة التي تربطين بها شَعركِ،
لكنني أعرف أن مشاهدتكِ وأنتِ تضعين شيئاً ما بين شفتيكِ ريثما تستجمعين فلول خصلاتك، ستجعلني على استعداد للتخلي فوراً عن حياتي في مقابل أن أكون ذلك الشيء..
ذلك الشيء الذي لا أعرف عنه أي شيء ،
ذلك الشيء الذي- قبل أن يُدفن في مجاهل شعرك -
تمكن بلا جهدٍ من خطف نبذة هائلة عن مذاقك..،
‏"لأنك تحبه، ستظنه تعمد المشي في شارعك
بينما هو جاء للمرورِ منه لا أكثر"
- وأنت تمر على جُثتي اقرأ الفاجعة،
و اقرأ خدوش الزمان
على جبهتي،
و اعزف بكاء الثكالى على شكل نايٍ،
و احذر من الصرخة الراجعة ..،
كبرتُ
نتيجة سوء تفاهم
كل ما أردته
في تلك الليلة
أن تنمو قامتي قليلاً
كي أستطيع أن أرى
ماذا وضع أبي
فوق الخزانة.
💕💅🏼
يا للأرجحة
لا خفة تطير بي إلى سماءٍ
ولا ثقل يهوي بي في أرضٍ.
Forwarded from عّذبَـه. (َ)
حين تنتهين من تحضير
نفسكِ للقاء رجلٍ آخر
أسندي كتفكِ علىٰ حائطٍ
ما و إبكي .. إبكي كثيرًا
ثمّ غادري المكان و إنسية
إنسية كأنة أنا .
- يطاردني كقاتلٍ مأجور
ذلك الأثر الذي خلفتهُ شفاهكِ على حافةِ قلبي ،
رُبما كُل شيءٍ مُطمئن
الليله
ماعدا قلبي-قلق- .
اللهُم إني استغفِرك وأتوب إليك .
تخلَّيتُ في عِز تعلُّقي
قمتَ بِالرّهان على بقائي
وها أنا أترُكك تخسر رِهانك
لقد أخبرتُك مِرارًا وتكرارًا
أن تكون أكثر حذرًا معي
ولكن كعادتِك
غرورك من تحكم بِك في
نهايةِ الأمر
دع نرجسيتك تسُدُّ مكاني
فـ لم يعُد لي طاقةً عليك
بعدَ الآن .
قلتَ إنكَ لا تطيق الانتظار
حتى تسمعني أقول "أحبكَ"
لكني رددتها كل يوم
بطرق لم تعرفها من قبل قط؛
انهمرت فوق المظلة التي حملتها لك تحت المطر
ظهرت في الطريقة التي قبّلت بها كدماتك - فقط - لأزيح الألم
خُبزت مع الكعكة التي أعددتها
عندما أخذتَ النصيب الأكبر منها
وعندما أخبرتني أنك أحببت أني حضرتها لك مرتين
تشبثت بحزام الأمان الذي دائمًا ما أطلب منك إحكامه
وفي القدر الذي أفتقدك به عندما تغادر كل مرة.

ربما لم أنطقها بالطريقة القديمة المعتادة
إلا أني تعلمت أن الأفعال أعلى صوتًا من كل ما قد يقال
لذا، لو أنك حقًا سئمت انتظار خروج تلك الكلمة من فمي
كل ما أستطيع قوله هو:

الجو بارد بالخارج… لا تنس معطفك.

إيرين هانسون
ترجمة ضي رحمي
"كُنت مولعةً بك، ولكنني الآن متعبةٌ، متعبةٌ جدًا. لا يسعدني ذهابي، لكن لا يحتاج المرء أن يكون سعيدًا ليبدأ بدايةً أخرى."
—ألبير كامو
‏"ثُم أني أغفر صفعة الشجاعه ولا أغفر إلتواء الأسلوب ".
-كَتب أحدهُم:
عُندما كُنت في الرابعة من عُمري
كُنت أرى أبي بطلاً لايُقهر،
في السادِسة أعتقدت أن أبي يعرفُ
كل شخصًا في العالم،
في العاشرةِ كان بالنسبه لي
موسوعةً معرفيه،ولكنني بدأتُ
الاحظ عصبيتهُ أحياناً،
في الخامسة عشرة أعتقدتُ أن أبي
كان الطف حينما كُنت اصغر،
في العشرين رأيتهُ كثيرُ الإنتقاد
دائم التدخُل في حياتي،
في الخامسةِ والعشرين تساءلتُ
كيف تتحمل أمي
طِباعه الصعبه!!
في الثلاثين بدأتُ اشعرُ
في الصعوبةِ في التفاهم معه،
في الخمسةِ والثلاثين أدركتُ أن أبي
رباني جيداً ؛وقررتُ أن أُربي
أطفالي كمافعِل معي،
في الأربعين تساءلتُ كيف كان أبي
يصبِرُ على أفعالي!!
في الخامسةِ والأربعين رأيتُ
كم تحمَل من العناء لإجلنا،
في الخمسين أدركتُ حكمتهِ العميقه
وتخططيهُ لنا،أبي كان رائِعًا !!
-بعد إن أنهى من قراءةٍ هذهِ الرِسالة أمام من حضر جِنازة أبيه اغلقها وقال :
أحتجتُ إلى ستة واربعين عاماً
لأعود الى نفس الحُكم الذي بدأتُ فيه
في طفولتي،
" أبي كانَ هو الافضلُ دائِمًا "
انا وقلبي محتاجين ايام حِلوه .
2025/02/06 03:29:26
Back to Top
HTML Embed Code: