Telegram Web
Forwarded from English For All (EFA) (NeGaR)
🔰لیست لغات دوره سوم (شب صد و یکم تا شب صد و پنجاهم)

101- Combustible
102- Colossal
103- Banish
104- Overlook
105- Euphoria
106- Crave
107- Indict
108- Reconcil
109- Dissuade
110- Predispose
111- Dispose
112- Formidable
113- Elucidate
114- Elusive
115- Fragrant
116- Twiggy
117- Plunge
118- Depreciate
119- Priceless
120- Dexterity
121- Module
122- Inclination
123- Stooped
124- Exposition
125- Plausible
126- Enervating
127- Deseption
128- Pragmatic
129- Convalescence
130- Fabricate
131- Hectic
132- Reside
133- Constrain
134- Intriguing
135- Pervasive
136- Mold
137- Menace
138- Homeopathy
139- Deviate
140- Setback
141- Delve
142- Inevitable
143- Legitimate
144- Connotation
145- Inclusion
146- Contrived
147- Cognitive
148- Contingent
149- Vigilant
150- Reconvene
The project’s success __________ all team members, ensuring future opportunities for collaboration.
Anonymous Quiz
65%
a) benefited
11%
b) diverted
15%
c) adapted to
8%
d) compromise
Forwarded from English For All (EFA) (Daneshjoei)
🔹 کانال VIP زبان کنکور وزارت بهداشت 🔹

🚀 تنها با 150 هزار تومان!
هر روز 2 تست تالیفی لغت به همراه تحلیل کامل (ترجمه، مترادف، تلفظ) را دریافت کنید و به تسلط زبان خود بیفزایید، برای کنکور ارشد و دکتری خود را آماده کنید.

📲 برای عضویت: پیام به [@Daneshjoo202]
فرصتی ویژه برای داوطلبان ارشد و دکتری وزارت بهداشت!
The Importance of Health and Hygiene

Health and hygiene play a vital role in maintaining overall well-being and preventing the spread of diseases. Good hygiene practices, such as regular handwashing, proper sanitation, and personal cleanliness, are essential in reducing the risk of infections and promoting a healthy lifestyle. Additionally, a balanced diet, regular physical exercise, and adequate sleep contribute significantly to physical and mental health.

Public health initiatives aim to educate individuals and communities about the importance of hygiene and health practices. Vaccination programs, access to clean water, and proper waste disposal are critical components of public health efforts. These initiatives help in controlling the spread of infectious diseases and improving the quality of life.

Moreover, mental health is an integral part of overall health. Addressing mental health issues through counseling, support systems, and awareness campaigns is crucial in fostering a supportive and healthy environment. By prioritizing both physical and mental health, individuals can lead a balanced and fulfilling life.

In conclusion, maintaining good health and hygiene practices is essential for individual well-being and public health. Collective efforts in promoting health education and providing necessary resources can lead to a healthier and more resilient society.



The Importance of Health and Hygiene

1. The: این
2. Importance: اهمیت
3. of: از
4. Health: سلامت
5. and: و
6. Hygiene: بهداشت

7. Health: سلامت
8. and: و
9. hygiene: بهداشت
10. play: بازی می‌کنند
11. a: یک
12. vital: حیاتی
13. role: نقش
14. in: در
15. maintaining: حفظ
16. overall: کلی
17. well-being: رفاه
18. and: و
19. preventing: جلوگیری
20. the: از
21. spread: گسترش
22. of: از
23. diseases: بیماری‌ها

24. Good: خوب
25. hygiene: بهداشت
26. practices: عمل‌ها
27. such: مانند
28. as: همانند
29. regular: منظم
30. handwashing: شستن دست‌ها
31. proper: صحیح
32. sanitation: بهداشت محیط
33. and: و
34. personal: شخصی
35. cleanliness: پاکیزگی
36. are: هستند
37. essential: ضروری
38. in: در
39. reducing: کاهش
40. the: خطر
41. risk: ریسک
42. of: از
43. infections: عفونت‌ها
44. and: و
45. promoting: ترویج
46. a: یک
47. healthy: سالم
48. lifestyle: سبک زندگی

49. Additionally: علاوه بر این
50. a: یک
51. balanced: متعادل
52. diet: رژیم غذایی
53. regular: منظم
54. physical: فیزیکی
55. exercise: ورزش
56. and: و
57. adequate: کافی
58. sleep: خواب
59. contribute: کمک می‌کنند
60. significantly: به شکل چشم‌گیر
61. to: به
62. physical: فیزیکی
63. and: و
64. mental: ذهنی
65. health: سلامت

66. Public: عمومی
67. health: سلامت
68. initiatives: ابتکارات
69. aim: هدف دارند
70. to: به
71. educate: آموزش دادن
72. individuals: افراد
73. and: و
74. communities: جوامع
75. about: در مورد
76. the: اهمیت
77. importance: اهمیت
78. of: از
79. hygiene: بهداشت
80. and: و
81. health: سلامت
82. practices: عمل‌ها

83. Vaccination: واکسیناسیون
84. programs: برنامه‌ها
85. access: دسترسی
86. to: به
87. clean: تمیز
88. water: آب
89. and: و
90. proper: صحیح
91. waste: دفع زباله
92. disposal: دفع
93. are: هستند
94. critical: حیاتی
95. components: اجزاء
96. of: از
97. public: عمومی
98. health: سلامت
99. efforts: تلاش‌ها

100. These: این
101. initiatives: ابتکارات
102. help: کمک می‌کنند
103. in: در
104. controlling: کنترل کردن
105. the:
106. spread: گسترش
107. of: از
108. infectious: عفونی
109. diseases: بیماری‌ها
110. and: و
111. improving: بهبود
112. the: کیفیت
113. quality: کیفیت
114. of: از
115. life: زندگی

116. Moreover: علاوه بر این
117. mental: ذهنی
118. health: سلامت
119. is: است
120. an: یک
121. integral: ضروری
122. part: قسمت
123. of: از
124. overall: کلی
125. health: سلامت

126. Addressing: رسیدگی
127. mental: به
128. health: سلامت
129. issues: مسائل
130. through: از طریق
131. counseling: مشاوره
132. support: حمایت
133. systems: سیستم‌ها
134. and: و
135. awareness: آگاهی
136. campaigns: کمپین‌ها
137. is: است
138. crucial: حیاتی
139. in: در
140. fostering: تقویت
141. a: یک
142. supportive: حمایتی
143. and: و
144. healthy: سالم
145. environment: محیط
👍41
146. By: با
147. prioritizing: اولویت‌بندی کردن
148. both: هم
149. physical: فیزیکی
150. and: و
151. mental: ذهنی
152. health: سلامت
153. individuals: افراد
154. can: می‌توانند
155. lead: زندگی کنند
156. a: یک
157. balanced: متعادل
158. and: و
159. fulfilling: رضایت‌بخش
160. life: زندگی

161. In: در
162. conclusion: نتیجه‌گیری
163. maintaining: حفظ
164. good: خوب
165. health: سلامت
166. and: و
167. hygiene: بهداشت
168. practices: عمل‌ها
169. is: است
170. essential: ضروری
171. for: برای
172. individual: فردی
173. well-being: رفاه
174. and: و
175. public: عمومی
176. health: سلامت

177. Collective: جمعی
178. efforts: تلاش‌ها
179. in: در
180. promoting: ترویج
181. health: سلامت
182. education: آموزش
183. and: و
184. providing: فراهم کردن
185. necessary: ضروری
186. resources: منابع
187. can: می‌توانند
188. lead: منجر شوند
189. to: به
190. a: یک
191. healthier: سالم‌تر
192. and: و
193. more: بیشتر
194. resilient: مقاوم‌تر
195. society: جامعه
👏4👍1
English For All (EFA)
The project’s success __________ all team members, ensuring future opportunities for collaboration.
📝 سوال:

The project’s success __ all team members, ensuring future opportunities for collaboration.
پاسخ صحیح: a) Benefited (سود رساندن)
1. ترجمه فارسی سوال و گزینه صحیح:

ترجمه سوال:
موفقیت پروژه به همه اعضای تیم سود رساند و فرصت‌های آینده برای همکاری را تضمین کرد.

پاسخ صحیح (Benefited):
به معنای سود رساندن یا بهره‌مند کردن است و با مفهوم متن کاملاً همخوانی دارد.
2. معانی مختلف، تلفظ، جمله انگلیسی و فارسی برای هر کلمه:
a) Benefited (پاسخ صحیح)

معنی عمومی: سود رساندن، بهره‌مند کردن
توضیح : ایجاد مزیت یا منفعت برای افراد یا گروه‌ها
تلفظ آمریکایی: /ˈbɛn.ɪ.fɪtɪd/
جمله: The new policy benefited employees by increasing their salaries.
سیاست جدید با افزایش حقوق، به کارکنان سود رساند.

b) Diverted

معنی عمومی: منحرف کردن، تغییر مسیر
توضیح : هدایت چیزی به یک مسیر یا هدف دیگر
تلفظ آمریکایی: /daɪˈvɜːrtɪd/
جمله: Traffic was diverted due to road construction.
ترافیک به دلیل ساخت و ساز جاده منحرف شد.

c) Adapted to

معنی عمومی: سازگار شدن، وفق دادن
توضیح : تغییر دادن یا تغییر یافتن برای مناسب‌تر شدن
تلفظ آمریکایی: /əˈdæptɪd tuː/
جمله: She quickly adapted to the new working environment.
او به سرعت با محیط کار جدید سازگار شد.

d) Compromise

معنی عمومی: سازش، توافق
توضیح : قبول شرایط کمتر از ایده‌آل برای حل یک مشکل
تلفظ آمریکایی: /ˈkɒm.prə.maɪz/
جمله: They reached a compromise after hours of negotiation.
آن‌ها پس از ساعت‌ها مذاکره به یک توافق رسیدند.

کلمات گیج کننده که شاید اشتباه گرفته بشن :

b) Diverted:

Distracted (/dɪˈstræktɪd/): منحرف کردن توجه
Detoured (/ˈdiː.tʊrd/): مسیر را تغییر دادن

c) Adapted to:

Adjusted to (/əˈdʒʌstɪd tuː/): وفق دادن
Accommodated (/əˈkɒmə.deɪtɪd/): تطبیق دادن



4. مترادف‌ها (با توجه به معانی مختلف):
a) Benefited (پاسخ صحیح):

Profited (/ˈprɒf.ɪ.tɪd/): سود بردن
Helped (/hɛlpt/): کمک کردن
Advantaged (/ədˈvæn.tɪdʒd/): منفعت دادن

b) Diverted:

Redirected (/ˌriː.daɪˈrɛktɪd/): هدایت مجدد
Repositioned (/ˌriː.pəˈzɪʃənd/): تغییر مکان

c) Adapted to:

Adjusted (/əˈdʒʌstɪd/): تطبیق یافتن
Modified (/ˈmɒdɪ.faɪd/): اصلاح کردن

d) Compromise:

Agreement (/əˈgriː.mənt/): توافق
Concession (/kənˈsɛʃən/): امتیاز دادن
7
Forwarded from English For All (EFA) (Daneshjoei)
🔹 کانال VIP زبان کنکور وزارت بهداشت 🔹

🚀 تنها با 150 هزار تومان!
هر روز 2 تست تالیفی لغت به همراه تحلیل کامل (ترجمه، مترادف، تلفظ) را دریافت کنید و به تسلط زبان خود بیفزایید، برای کنکور ارشد و دکتری خود را آماده کنید.

📲 برای عضویت: پیام به [@Daneshjoo202]
فرصتی ویژه برای داوطلبان ارشد و دکتری وزارت بهداشت!
⭕️Midwifery Care in Prenatal Period

Midwifery care in the prenatal period is pivotal to ensuring the health and well-being of both the mother and the fetus. A midwife is responsible for conducting comprehensive assessments, which include physical examinations, medical histories, and screening tests to identify potential complications early. They provide essential education and support to expecting mothers, emphasizing the importance of nutrition, exercise, and avoiding harmful substances.

Midwives also play a crucial role in creating a birth plan tailored to the individual needs and preferences of the mother. This plan often includes details about the desired birth setting, pain management options, and the involvement of family members. Effective communication and trust-building between the midwife and the mother are essential for a positive prenatal experience.

Additionally, midwives are trained to recognize and manage common prenatal issues such as gestational diabetes, preeclampsia, and fetal growth restriction. They collaborate with other healthcare professionals to ensure comprehensive care and timely interventions when necessary. Continuous monitoring and emotional support throughout the prenatal period help reduce anxiety and promote a healthy pregnancy.



Translations:

- Midwifery: مامایی
- Care: مراقبت
- Prenatal: پیش از تولد
- Period: دوره
- Pivotal: محوری
- Health: سلامت
- Well-being: رفاه
- Mother: مادر
- Fetus: جنین
- Midwife: ماما
- Responsible: مسئول
- Conducting: انجام دادن
- Comprehensive: جامع
- Assessments: ارزیابی‌ها
- Physical: فیزیکی
- Examinations: معاینات
- Medical histories: تاریخچه پزشکی
- Screening tests: آزمایش‌های غربالگری
- Identify: شناسایی
- Potential: بالقوه
- Complications: عوارض
- Education: آموزش
- Support: پشتیبانی
- Expecting: باردار
- Emphasizing: تأکید
- Importance: اهمیت
- Nutrition: تغذیه
- Exercise: ورزش
- Avoiding: اجتناب
- Harmful: مضر
- Substances: مواد
- Role: نقش
- Creating: ایجاد کردن
- Birth plan: برنامه زایمان
- Tailored: سفارشی‌شده
- Individual: فردی
- Needs: نیازها
- Preferences: ترجیحات
- Desired: مطلوب
- Setting: محیط
- Pain management: مدیریت درد
- Options: گزینه‌ها
- Involvement: مشارکت
- Family members: اعضای خانواده
- Effective: مؤثر
- Communication: ارتباط
- Trust-building: ایجاد اعتماد
- Experience: تجربه
- Recognize: تشخیص دادن
- Manage: مدیریت
- Common: رایج
- Issues: مسائل
- Gestational diabetes: دیابت بارداری
- Preeclampsia: پره‌اکلامپسی
- Fetal growth restriction: محدودیت رشد جنین
- Collaborate: همکاری کردن
- Healthcare professionals: حرفه‌های سلامت
- Comprehensive care: مراقبت جامع
- Timely: به موقع
- Interventions: مداخلات
- Necessary: ضروری
- Continuous: مداوم
- Monitoring: پایش
- Emotional: عاطفی
- Support: پشتیبانی
- Reduce: کاهش دادن
- Anxiety: اضطراب
- Promote: ترویج کردن
- Healthy: سالم
- Pregnancy: بارداری
13👍2👌1
The new policy has __________ the challenges faced by small businesses in the market.
Anonymous Quiz
16%
a) elevated
37%
b) established
37%
c) exacerbated
10%
d) augmented
❤‍🔥6👍2
English For All (EFA)
The new policy has __________ the challenges faced by small businesses in the market.
🔹 کانال VIP زبان کنکور وزارت بهداشت 🔹

🚀 تنها با 150 هزار تومان!
هر روز 2 تست تالیفی لغت به همراه تحلیل کامل (ترجمه، مترادف، تلفظ) را دریافت کنید و به تسلط زبان خود بیفزایید، برای کنکور ارشد و دکتری خود را آماده کنید.

📲 برای عضویت: پیام به [@Daneshjoo202]
فرصتی ویژه برای داوطلبان ارشد و دکتری وزارت بهداشت!
👍2
English For All (EFA)
The new policy has __________ the challenges faced by small businesses in the market.
📝 سوال:

The new policy has __ the challenges faced by small businesses in the market.
پاسخ صحیح: c) Exacerbated (بدتر کردن)
1. ترجمه فارسی سوال و گزینه صحیح:

ترجمه سوال:
سیاست جدید چالش‌هایی که کسب‌وکارهای کوچک در بازار با آن مواجه هستند را بدتر کرده است.

پاسخ صحیح (Exacerbated):
به معنای شدیدتر یا بدتر کردن چیزی است و با مفهوم جمله که به اثر منفی سیاست جدید اشاره دارد، همخوانی دارد.
2. معانی مختلف، تلفظ، جمله انگلیسی و فارسی برای هر کلمه:
a) Elevated

معنی عمومی: بالا بردن، ارتقا دادن
توضیح: افزایش دادن سطح یا جایگاه چیزی
تلفظ آمریکایی: /ˈɛl.ɪ.veɪ.tɪd/
جمله: The company elevated its standards to attract more customers.
شرکت استانداردهای خود را برای جذب مشتریان بیشتر ارتقا داد.

b) Established

معنی عمومی: تثبیت شده، پایه‌گذاری شده
توضیح: چیزی که قبلاً پایه‌ریزی شده و جا افتاده است
تلفظ آمریکایی: /ɪˈstæb.lɪʃt/
جمله: The school was established over a century ago.
مدرسه بیش از یک قرن پیش تأسیس شد.

c) Exacerbated (پاسخ صحیح)

معنی عمومی: بدتر کردن، شدیدتر کردن
توضیح: افزایش شدت یا وخامت یک وضعیت
تلفظ آمریکایی: /ɪɡˈzæs.ɚ.beɪ.tɪd/
جمله: The heavy rain exacerbated the flooding in the area.
باران شدید، سیل در منطقه را بدتر کرد.

d) Augmented

معنی عمومی: افزایش دادن، تقویت کردن
توضیح : افزودن به چیزی برای بزرگ‌تر یا بهتر کردن آن
تلفظ آمریکایی: /ɔːɡˈmɛn.tɪd/
جمله: The new features augmented the phone's functionality.
ویژگی‌های جدید، قابلیت‌های تلفن را افزایش داد.

3. مترادف‌ها (با توجه به معانی مختلف):
a) Elevated:

Promoted (/prəˈmoʊtɪd/): ارتقا داده شده
Improved (/ɪmˈpruːvd/): بهبود یافته

b) Established:

Instituted (/ˈɪn.stɪˌtuːtɪd/): بنیان‌گذاری شده
Organized (/ˈɔːr.ɡəˌnaɪzd/): سازمان‌دهی شده

c) Exacerbated (پاسخ صحیح):

Aggravated (/ˈæɡ.rəˌveɪ.tɪd/): تشدید شده
Worsened (/ˈwɜːr.sənd/): بدتر شده

d) Augmented:

Expanded (/ɪkˈspændɪd/): گسترش یافته
Strengthened (/ˈstrɛŋk.θənd/): تقویت شده
5👍1
Viral Diseases: A Comprehensive Overview

Viral diseases represent a diverse array of illnesses caused by viruses, which are microscopic pathogens that infect living organisms. These diseases pose significant challenges to global public health due to their rapid transmission, potential for high morbidity and mortality, and the intricate mechanisms by which viruses evade the immune system.

One of the most notorious viral diseases is influenza, commonly referred to as the flu. Influenza viruses, classified into types A, B, C, and D, are responsible for seasonal epidemics and occasional pandemics. The high mutation rate of influenza viruses, particularly the hemagglutinin and neuraminidase surface proteins, facilitates their evasion of the host immune response and necessitates annual vaccine reformulation.

Another critical viral disease is the Human Immunodeficiency Virus (HIV) infection, which leads to Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS). HIV targets CD4+ T cells, leading to immune system deterioration and heightened susceptibility to opportunistic infections and certain cancers. Despite advances in antiretroviral therapy (ART), which can suppress viral replication and improve quality of life, a definitive cure for HIV/AIDS remains elusive.

Emerging viral diseases, such as those caused by the Zika virus and the Ebola virus, have demonstrated the profound impact of zoonotic spillovers. Zika virus, transmitted primarily by Aedes mosquitoes, can cause congenital anomalies such as microcephaly when contracted by pregnant women. Ebola virus disease, characterized by severe hemorrhagic fever, has led to multiple outbreaks in Africa with high case fatality rates, underscoring the need for robust surveillance and rapid response strategies.

Moreover, the recent outbreak of the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2), responsible for the COVID-19 pandemic, has highlighted the importance of global health preparedness. SARS-CoV-2, a novel coronavirus, has shown unprecedented transmissibility and pathogenicity, leading to widespread morbidity and mortality. The pandemic has catalyzed the development of novel vaccine platforms, including mRNA vaccines, which have shown remarkable efficacy in preventing severe disease.

Effective management of viral diseases requires a multifaceted approach, including vaccination, antiviral therapies, public health measures, and continued research into viral pathogenesis and immune responses. The advent of next-generation sequencing and bioinformatics tools has revolutionized the understanding of viral evolution and epidemiology, providing crucial insights for developing targeted interventions.

In conclusion, viral diseases remain a formidable challenge to global health, necessitating continuous vigilance, innovation, and collaboration across scientific disciplines to mitigate their impact.
3👍1
- Viral: ویروسی
- Diseases: بیماری‌ها
- Comprehensive: جامع
- Overview: بررسی کلی
- Viral diseases: بیماری‌های ویروسی
- represent: نشان می‌دهند
- diverse: متنوع
- array: آرایه
- illnesses: بیماری‌ها
- caused: ایجاد شده
- by: توسط
- viruses: ویروس‌ها
- are: هستند
- microscopic: میکروسکوپی
- pathogens: پاتوژن‌ها
- that: که
- infect: آلوده می‌کنند
- living: زنده
- organisms: موجودات
- These: این‌ها
- diseases: بیماری‌ها
- pose: ایجاد می‌کنند
- significant: قابل توجه
- challenges: چالش‌ها
- to: به
- global: جهانی
- public: عمومی
- health: سلامت
- due to: به دلیل
- their: آن‌ها
- rapid: سریع
- transmission: انتقال
- potential: پتانسیل
- for: برای
- high: بالا
- morbidity: مرگ و میر
- mortality: مرگ و میر
- intricate: پیچیده
- mechanisms: مکانیزم‌ها
- by which: توسط که
- viruses: ویروس‌ها
- evade: اجتناب می‌کنند
- immune: ایمنی
- system: سیستم
- One: یکی
- most: بیشتر
- notorious: بدنام
- viral: ویروسی
- diseases: بیماری‌ها
- is: است
- influenza: آنفولانزا
- commonly: معمولاً
- referred to as: به عنوان
- the flu: آنفولانزا
- Influenza viruses: ویروس‌های آنفولانزا
- classified into: طبقه‌بندی شده‌اند
- types: انواع
- are: هستند
- responsible: مسئول
- for: برای
- seasonal: فصلی
- epidemics: اپیدمی‌ها
- occasional: گهگاهی
- pandemics: پاندمی‌ها
- The:
- high: بالا
- mutation rate: نرخ جهش
- influenza viruses: ویروس‌های آنفولانزا
- particularly: به ویژه
- hemagglutinin: هماگلوتینین
- neuraminidase: نورآمینیداز
- surface proteins: پروتئین‌های سطحی
- facilitates: تسهیل می‌کند
- their: آن‌ها
- evasion: اجتناب
- of: از
- host: میزبان
- immune response: پاسخ ایمنی
- necessitates: نیازمند می‌کند
- annual: سالانه
- vaccine reformulation: بازسازی واکسن
- Another: یکی دیگر
- critical: بحرانی
- viral disease: بیماری ویروسی
- is: است
- the Human Immunodeficiency Virus: ویروس نقص ایمنی انسانی
- (HIV): (HIV)
- infection: عفونت
- which: که
- leads to: منجر به
- Acquired Immunodeficiency Syndrome: سندرم نقص ایمنی اکتسابی
- (AIDS): (AIDS)
- HIV: HIV
- targets: هدف قرار می‌دهد
- CD4+ T cells: سلول‌های T CD4+
- leading to: منجر به
- immune system: سیستم ایمنی
- deterioration: زوال
- heightened: افزایش یافته
- susceptibility: حساسیت
- to: به
- opportunistic infections: عفونت‌های فرصت‌طلب
- certain cancers: برخی سرطان‌ها
- Despite: با وجود
- advances: پیشرفت‌ها
- in: در
- antiretroviral therapy: درمان ضد رتروویروسی
- (ART): (ART)
- which: که
- can: می‌تواند
- suppress: سرکوب کند
- viral replication: تکثیر ویروس
- improve: بهبود بخشد
- quality of life: کیفیت زندگی
- a definitive cure: درمان قطعی
- for: برای
- HIV/AIDS: HIV/AIDS
- remains: باقی مانده است
- elusive: دست نیافتنی
- Emerging: ظهور
- viral diseases: بیماری‌های ویروسی
- such as: مانند
- those caused by: ناشی از
- the Zika virus: ویروس زیکا
- the Ebola virus: ویروس ابولا
- have demonstrated: نشان داده‌اند
- the profound impact: تاثیر عمیق
- of zoonotic spillovers: انتشار زئونوتیک
- Zika virus: ویروس زیکا
- transmitted primarily by: منتقل شده توسط
- Aedes mosquitoes: پشه‌های آئدس
- can cause: می‌تواند باعث شود
- congenital anomalies: ناهنجاری‌های مادرزادی
- such as: مانند
- microcephaly: میکروسفالی
- when: وقتی
- contracted by: آلوده شده توسط
- pregnant women: زنان باردار
- Ebola virus disease: بیماری ویروس ابولا
- characterized by: مشخص شده با
- severe hemorrhagic fever: تب خونریزی‌دهنده شدید
- has led to: منجر شده است به
- multiple outbreaks: چندین شیوع
- in Africa: در آفریقا
- with high case fatality rates: با نرخ بالای مرگ و میر
- underscoring: تاکید می‌کند
- the need for: نیاز به
- robust surveillance: نظارت قوی

- rapid response strategies: استراتژی‌های پاسخ سریع
- Moreover: علاوه بر این
- the recent outbreak: شیوع اخیر
- of: از
- the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2: کروناویروس سندرم حاد تنفسی شدید 2
- (SARS-CoV-2): (SARS-CoV-2)
- responsible for: مسئول
- the COVID-19 pandemic: پاندمی COVID-19
❤‍🔥32👍1
- has highlighted: برجسته کرده است
- the importance of: اهمیت
- global health preparedness: آمادگی سلامت جهانی
- SARS-CoV-2: SARS-CoV-2
- a novel coronavirus: یک کروناویروس جدید
- has shown: نشان داده است
- unprecedented: بی‌سابقه
- transmissibility: قابلیت انتقال
- pathogenicity: بیماری‌زایی
- leading to: منجر به
- widespread: گسترده
- morbidity: بیماری
- and: و
- mortality: مرگ و میر
- The pandemic: این پاندمی
- has catalyzed: تسریع کرده است
- the development of: توسعه
- novel: جدید
- vaccine platforms: پلتفرم‌های واکسن
- including: شامل
- mRNA vaccines: واکسن‌های mRNA
- which: که
- have shown: نشان داده‌اند
- remarkable efficacy: اثربخشی فوق‌العاده
- in preventing: در جلوگیری از
- severe disease: بیماری شدید
- Effective: مؤثر
- management of: مدیریت
- viral diseases: بیماری‌های ویروسی
- requires: نیاز دارد
- a multifaceted approach: یک رویکرد چندوجهی
- including: شامل
- vaccination: واکسیناسیون
- antiviral therapies: درمان‌های ضد ویروسی
- public health measures: اقدامات بهداشت عمومی
- continued research: تحقیقات مستمر
- into: در
- viral pathogenesis: پاتوژنز ویروسی
- and: و
- immune responses: پاسخ‌های ایمنی
- The advent of: ظهور
- next-generation sequencing: توالی‌یابی نسل بعدی
- and: و
- bioinformatics tools: ابزارهای بیوانفورماتیک
- has revolutionized: انقلاب ایجاد کرده است
- the understanding of: درک
- viral evolution: تکامل ویروسی
- and: و
- epidemiology: اپیدمیولوژی
- providing crucial insights: ارائه بینش‌های حیاتی
- for developing: برای توسعه
- targeted interventions: مداخلات هدفمند
- In conclusion: در نتیجه
- viral diseases: بیماری‌های ویروسی
- remain: باقی می‌مانند
- a formidable challenge: یک چالش بزرگ
- to global health: برای سلامت جهانی
- necessitating: نیازمند
- continuous vigilance: هوشیاری مستمر
- innovation: نوآوری
- collaboration: همکاری
- across: در سراسر
- scientific disciplines: رشته‌های علمی
- to mitigate their impact: برای کاهش تأثیر آن‌ها
👏9
در هنگام انجام دادن (perform) عمل جراحی - ابزارها (tools) باید با دقت (precision) استفاده شوند - تا از بروز مشکل جلوگیری شود. در حضور (presence) گیرنده (recipient) و اهداکننده (donor) - تیم پزشکی می‌تواند به راحتی اعضای جدید را کاشته شده (implanted) در بدن جابجا (moving) کند. عدم حضور (absence) هر کدام از اعضای تیم می‌تواند عملیات را به حالت تهاجمی (invasive) تبدیل کند - زیرا ممکن است نتوانند به سرعت به مشکلات پاسخ دهند. هنگامی که استخوان‌ها (bones) شکسته (fractured) می‌شوند - باید از ابزارهای خاصی برای کمک کردن (assist) به فرایند بهبودی استفاده کرد. در این راستا - بیماری باید بتواند با دقت به عوامل مختلف سازگار (acclimate) شود و در نهایت - ادغام (integration) اعضای جدید در بدن به طور طبیعی انجام شود.
11
اصطلاحات کاربردی پرستاری و پزشکی.pdf
1.3 MB
اصطلاحات کاربردی پرستاری و پزشکی
2
اختصارات رایج اُوردر نویسی

آمپول ...........‌.....‌...........‌.. Amp
کپسول ...........‌.....‌...........‌.. Cap
قرص ...........‌.....‌...........‌.. Tab
شیاف ...........‌.....‌...........‌.. Supp
پماد  ...........‌.....‌...........‌.. Oint
قطره ...........‌.....‌...........‌.. drop
لوسیون ...........‌.....‌...........‌.. Lot
محلول ...........‌.....‌...........‌.. Sol
سوسپانسیون ...........‌.....‌...........‌.. Susp
شربت ...........‌.....‌...........‌.. syrp یا syr
قرص جوشان  ...........‌.....‌...........‌.. Eff

اسپری ...........‌.....‌...........‌.. spray
پودر ...........‌.....‌...........‌.. powder
کِرِم ...........‌.....‌...........‌.. Cream
ویال ...........‌.....‌...........‌.. vial
ژل ...........‌.....‌...........‌.. Gel
7👍6
2025/07/14 03:57:35
Back to Top
HTML Embed Code: