راستی بچه ها
کانالمون چقدر به بچه های دکتری کمک کرد؟
نظری؟انتقادی؟پیشنهادی؟
بهم پیام بدید❤️
@Daneshjoo202
کانالمون چقدر به بچه های دکتری کمک کرد؟
نظری؟انتقادی؟پیشنهادی؟
بهم پیام بدید❤️
@Daneshjoo202
👍6
The patient’s attempts to recover were ultimately _ due to the severity of the illness.
Anonymous Quiz
40%
- a) futile
25%
- b) significant
24%
- c) recuperative
11%
- d) abundant
👍7
Patients experiencing severe trauma or chronic illness often report a type of pain that is extremely difficult to manage. This type of pain can be described as _____, requiring specialized treatments for relief.
Anonymous Quiz
46%
a) agonizing
23%
b) reassuring
16%
c) soothing
15%
d) inspiring
👍2
English For All (EFA)
Patients experiencing severe trauma or chronic illness often report a type of pain that is extremely difficult to manage. This type of pain can be described as _____, requiring specialized treatments for relief.
سوال داغه داغ . مشابه زبان کنکور دکتری وزارت بهداشت 1403
👍2
👍6
⭕️"Believe in yourself and all that you are. Know that there is something inside you that is greater than any obstacle."
ترجمه کلمه به کلمه:
Believe (باور کن)
in (در)
yourself (خودت)
and (و)
all (همه)
that (آنچه)
you (تو)
are (هستی).
Know (بدان)
that (که)
there (وجود دارد)
is (است)
something (چیزی)
inside (درون)
you (تو)
that (که)
is (است)
greater (بزرگتر)
than (از)
any (هر)
obstacle (مانع)
ترجمه کلمه به کلمه:
Believe (باور کن)
in (در)
yourself (خودت)
and (و)
all (همه)
that (آنچه)
you (تو)
are (هستی).
Know (بدان)
that (که)
there (وجود دارد)
is (است)
something (چیزی)
inside (درون)
you (تو)
that (که)
is (است)
greater (بزرگتر)
than (از)
any (هر)
obstacle (مانع)
❤5👍3
⭕️A stroke occurs when the blood supply to a part of the brain is interrupted or reduced, preventing brain tissue from getting enough oxygen and nutrients. Brain cells can begin to die within minutes. There are two main types of stroke: ischemic and hemorrhagic. Ischemic strokes are caused by blood clots that block blood vessels, while hemorrhagic strokes occur when a blood vessel in the brain bursts. Symptoms of a stroke may include sudden numbness or weakness in the face, arms, or legs, confusion, trouble speaking, and difficulty seeing in one or both eyes. Prompt medical attention is crucial, as early treatment can minimize brain damage and improve recovery outcomes.
ترجمه کلمه به کلمه:
A (یک)
stroke (سکته مغزی)
occurs (رخ میدهد)
when (زمانی که)
the (خون)
blood (خون)
supply (تأمین)
to (به)
a (یک)
part (قسمت)
of (از)
the (مغز)
brain (مغز)
is (است)
interrupted (قطع میشود)
or (یا)
reduced (کاهش مییابد),
preventing (که مانع میشود)
brain (مغز)
tissue (بافت)
from (از)
getting (رسیدن)
enough (به اندازه کافی)
oxygen (اکسیژن)
and (و)
nutrients (مواد مغذی).
Brain (سلولهای مغز)
cells (میتوانند)
can (میتوانند)
begin (شروع کنند)
to (به)
die (مردن)
within (در)
minutes (دقایق).
There (وجود دارد)
are (دو)
two (دو)
main (نوع اصلی)
types (انواع)
of (از)
stroke (سکته):
ischemic (ایسکمیک)
and (و)
hemorrhagic (هموراژیک).
Ischemic (ایسکمیک)
strokes (سکتهها)
are (هستند)
caused (به وجود آمده)
by (توسط)
blood (لختههای خون)
clots (که)
that (مسدود)
block (میکنند)
blood (رگهای)
vessels (خون)
while (در حالی که)
hemorrhagic (هموراژیک)
strokes (سکتهها)
occur (رخ میدهند)
when (زمانی که)
a (یک)
blood (رگ خون)
vessel (در)
in (مغز)
the (میترکد).
Symptoms (علائم)
of (سکته)
a (یک)
stroke (سکته)
may (میتواند)
include (شامل)
sudden (ناگهانی)
numbness (بیحسی)
or (یا)
weakness (ضعف)
in (در)
the (صورت)
face (صورت),
arms (بازوها),
or (یا)
legs (پاها),
confusion (اختلال در فهم),
trouble (مشکل)
speaking (در صحبت کردن),
and (و)
difficulty (سختی)
seeing (در دیدن)
in (در)
one (یک)
or (یا)
both (هر دو)
eyes (چشمها).
Prompt (مداخله سریع)
medical (پزشکی)
attention (توجه)
is (مهم است),
crucial (زیرا)
as (که)
early (زود)
treatment (درمان)
can (میتواند)
minimize (حداقل کند)
brain (آسیب مغزی)
damage (آسیب)
and (و)
improve (بهبود بخشد)
recovery (بهبودی)
outcomes (نتایج).
ترجمه کلمه به کلمه:
A (یک)
stroke (سکته مغزی)
occurs (رخ میدهد)
when (زمانی که)
the (خون)
blood (خون)
supply (تأمین)
to (به)
a (یک)
part (قسمت)
of (از)
the (مغز)
brain (مغز)
is (است)
interrupted (قطع میشود)
or (یا)
reduced (کاهش مییابد),
preventing (که مانع میشود)
brain (مغز)
tissue (بافت)
from (از)
getting (رسیدن)
enough (به اندازه کافی)
oxygen (اکسیژن)
and (و)
nutrients (مواد مغذی).
Brain (سلولهای مغز)
cells (میتوانند)
can (میتوانند)
begin (شروع کنند)
to (به)
die (مردن)
within (در)
minutes (دقایق).
There (وجود دارد)
are (دو)
two (دو)
main (نوع اصلی)
types (انواع)
of (از)
stroke (سکته):
ischemic (ایسکمیک)
and (و)
hemorrhagic (هموراژیک).
Ischemic (ایسکمیک)
strokes (سکتهها)
are (هستند)
caused (به وجود آمده)
by (توسط)
blood (لختههای خون)
clots (که)
that (مسدود)
block (میکنند)
blood (رگهای)
vessels (خون)
while (در حالی که)
hemorrhagic (هموراژیک)
strokes (سکتهها)
occur (رخ میدهند)
when (زمانی که)
a (یک)
blood (رگ خون)
vessel (در)
in (مغز)
the (میترکد).
Symptoms (علائم)
of (سکته)
a (یک)
stroke (سکته)
may (میتواند)
include (شامل)
sudden (ناگهانی)
numbness (بیحسی)
or (یا)
weakness (ضعف)
in (در)
the (صورت)
face (صورت),
arms (بازوها),
or (یا)
legs (پاها),
confusion (اختلال در فهم),
trouble (مشکل)
speaking (در صحبت کردن),
and (و)
difficulty (سختی)
seeing (در دیدن)
in (در)
one (یک)
or (یا)
both (هر دو)
eyes (چشمها).
Prompt (مداخله سریع)
medical (پزشکی)
attention (توجه)
is (مهم است),
crucial (زیرا)
as (که)
early (زود)
treatment (درمان)
can (میتواند)
minimize (حداقل کند)
brain (آسیب مغزی)
damage (آسیب)
and (و)
improve (بهبود بخشد)
recovery (بهبودی)
outcomes (نتایج).
❤6👍3
🧧 resist: مقاومت کردن
🧧 reside: اقامت کردن
🧧 subside: فروکش کردن
🧧 persist: سماجت کردن
🧧 reside: اقامت کردن
🧧 subside: فروکش کردن
🧧 persist: سماجت کردن
❤9👍6
🤓متن انگلیسی
⭕️Clinical prevention of HIV and AIDS is the cornerstone of controlling the global HIV pandemic, which has claimed over 40.4 million lives worldwide, including 1.5 million children.
Although a cure remains out of reach, HIV is a chronic illness due to the effectiveness of antiretroviral therapy. Combined with significant advancements in prevention, the goal of halting the global HIV pandemic is now feasible. Current interventions acknowledge the complexity of clinical management, considering socio-economic factors, patient-centered care, continuous quality improvement, and the importance of social and regulatory environments to achieve optimal patient and population outcomes.
This activity comprehensively reviews HIV transmission, pathophysiology, clinical presentations, evaluation, up-to-date treatment, reporting, and implementation considerations for specific population groups to prevent the diagnosis of AIDS. Clinicians increase their knowledge, skills, and competence in managing HIV, improving patient outcomes, reducing transmissions, and contributing to global efforts of disease eradication. The role of the interprofessional team is highlighted, emphasizing collaboration among clinical, public health, and interdisciplinary team members.
⭕️Clinical prevention of HIV and AIDS is the cornerstone of controlling the global HIV pandemic, which has claimed over 40.4 million lives worldwide, including 1.5 million children.
Although a cure remains out of reach, HIV is a chronic illness due to the effectiveness of antiretroviral therapy. Combined with significant advancements in prevention, the goal of halting the global HIV pandemic is now feasible. Current interventions acknowledge the complexity of clinical management, considering socio-economic factors, patient-centered care, continuous quality improvement, and the importance of social and regulatory environments to achieve optimal patient and population outcomes.
This activity comprehensively reviews HIV transmission, pathophysiology, clinical presentations, evaluation, up-to-date treatment, reporting, and implementation considerations for specific population groups to prevent the diagnosis of AIDS. Clinicians increase their knowledge, skills, and competence in managing HIV, improving patient outcomes, reducing transmissions, and contributing to global efforts of disease eradication. The role of the interprofessional team is highlighted, emphasizing collaboration among clinical, public health, and interdisciplinary team members.
👍1
ترجمه فارسی
⭕️پیشگیری بالینی از HIV و ایدز، سنگبنای کنترل همهگیری جهانی HIV است که تاکنون جان بیش از ۴۰.۴ میلیون نفر در سراسر جهان، از جمله ۱.۵ میلیون کودک، را گرفته است. اگرچه درمان قطعی همچنان دور از دسترس است، اما HIV بهعنوان یک بیماری مزمن شناخته میشود؛ چرا که درمانهای مؤثر ضدویروسی (antiretroviral therapy) توانستهاند کنترل آن را ممکن سازند. همراه با پیشرفتهای چشمگیر در زمینه پیشگیری، هدف توقف همهگیری جهانی HIV اکنون دستیافتنی به نظر میرسد. مداخلات کنونی پیچیدگیهای مدیریت بالینی را در نظر گرفته و عواملی مانند شرایط اجتماعی-اقتصادی، مراقبتهای بیمارمحور، بهبود مستمر کیفیت، و اهمیت محیطهای اجتماعی و مقرراتی را برای دستیابی به نتایج بهینه در سطح فردی و جمعیتی لحاظ میکنند.
این فعالیت بهصورت جامع به بررسی انتقال HIV، پاتوفیزیولوژی، تظاهرات بالینی، ارزیابی، درمانهای بهروز، گزارشدهی و ملاحظات اجرایی برای گروههای جمعیتی خاص با هدف پیشگیری از تشخیص ایدز میپردازد. این برنامه به پزشکان کمک میکند تا دانش، مهارتها و شایستگیهای خود را در مدیریت HIV افزایش دهند، نتایج بیماران را بهبود بخشند، موارد انتقال را کاهش دهند و به تلاشهای جهانی برای ریشهکنی این بیماری کمک کنند. نقش تیمهای بینرشتهای برجسته شده و بر همکاری بین اعضای تیمهای بالینی، بهداشت عمومی و بینرشتهای تأکید میشود.
⭕️پیشگیری بالینی از HIV و ایدز، سنگبنای کنترل همهگیری جهانی HIV است که تاکنون جان بیش از ۴۰.۴ میلیون نفر در سراسر جهان، از جمله ۱.۵ میلیون کودک، را گرفته است. اگرچه درمان قطعی همچنان دور از دسترس است، اما HIV بهعنوان یک بیماری مزمن شناخته میشود؛ چرا که درمانهای مؤثر ضدویروسی (antiretroviral therapy) توانستهاند کنترل آن را ممکن سازند. همراه با پیشرفتهای چشمگیر در زمینه پیشگیری، هدف توقف همهگیری جهانی HIV اکنون دستیافتنی به نظر میرسد. مداخلات کنونی پیچیدگیهای مدیریت بالینی را در نظر گرفته و عواملی مانند شرایط اجتماعی-اقتصادی، مراقبتهای بیمارمحور، بهبود مستمر کیفیت، و اهمیت محیطهای اجتماعی و مقرراتی را برای دستیابی به نتایج بهینه در سطح فردی و جمعیتی لحاظ میکنند.
این فعالیت بهصورت جامع به بررسی انتقال HIV، پاتوفیزیولوژی، تظاهرات بالینی، ارزیابی، درمانهای بهروز، گزارشدهی و ملاحظات اجرایی برای گروههای جمعیتی خاص با هدف پیشگیری از تشخیص ایدز میپردازد. این برنامه به پزشکان کمک میکند تا دانش، مهارتها و شایستگیهای خود را در مدیریت HIV افزایش دهند، نتایج بیماران را بهبود بخشند، موارد انتقال را کاهش دهند و به تلاشهای جهانی برای ریشهکنی این بیماری کمک کنند. نقش تیمهای بینرشتهای برجسته شده و بر همکاری بین اعضای تیمهای بالینی، بهداشت عمومی و بینرشتهای تأکید میشود.
❤2👍1
لغات و اصطلاحات کلیدی:
1. Clinical prevention - پیشگیری بالینی
اقدامات برای جلوگیری از شیوع بیماریها
2. HIV pandemic - همهگیری HIV
گسترش جهانی ویروس HIV
3. Chronic illness - بیماری مزمن
بیماریهایی که طولانیمدت ادامه دارند
4. Antiretroviral therapy - درمان ضدویروسی داروهایی برای کنترل ویروس HIV
5. Advancements in prevention - پیشرفتهای پیشگیری
پیشرفتها در روشهای جلوگیری از بیماری
6. Socio-economic factors - عوامل اجتماعی-اقتصادی
شرایط اقتصادی و اجتماعی مؤثر بر سلامت
7. Patient-centered care - مراقبت بیمارمحور
مراقبتهایی که تمرکز بر نیازهای بیمار دارند
8. Continuous quality improvement - بهبود مستمر کیفیت
بهبود مداوم خدمات درمانی
9. Social and regulatory environments - محیطهای اجتماعی و مقرراتی
عوامل اجتماعی و قوانین تأثیرگذار بر خدمات بهداشتی
10. Pathophysiology - پاتوفیزیولوژی
مطالعه تغییرات عملکردی در بدن در اثر بیماریها
11. Clinical presentations - تظاهرات
بالینی نشانههای بالینی یک بیماری
12. Interprofessional team - تیم بینرشتهای
گروهی از متخصصان حوزههای مختلف
13. Disease eradication - ریشهکنی بیماری
حذف کامل بیماری از یک منطقه یا جهان
1. Clinical prevention - پیشگیری بالینی
اقدامات برای جلوگیری از شیوع بیماریها
2. HIV pandemic - همهگیری HIV
گسترش جهانی ویروس HIV
3. Chronic illness - بیماری مزمن
بیماریهایی که طولانیمدت ادامه دارند
4. Antiretroviral therapy - درمان ضدویروسی داروهایی برای کنترل ویروس HIV
5. Advancements in prevention - پیشرفتهای پیشگیری
پیشرفتها در روشهای جلوگیری از بیماری
6. Socio-economic factors - عوامل اجتماعی-اقتصادی
شرایط اقتصادی و اجتماعی مؤثر بر سلامت
7. Patient-centered care - مراقبت بیمارمحور
مراقبتهایی که تمرکز بر نیازهای بیمار دارند
8. Continuous quality improvement - بهبود مستمر کیفیت
بهبود مداوم خدمات درمانی
9. Social and regulatory environments - محیطهای اجتماعی و مقرراتی
عوامل اجتماعی و قوانین تأثیرگذار بر خدمات بهداشتی
10. Pathophysiology - پاتوفیزیولوژی
مطالعه تغییرات عملکردی در بدن در اثر بیماریها
11. Clinical presentations - تظاهرات
بالینی نشانههای بالینی یک بیماری
12. Interprofessional team - تیم بینرشتهای
گروهی از متخصصان حوزههای مختلف
13. Disease eradication - ریشهکنی بیماری
حذف کامل بیماری از یک منطقه یا جهان
❤3👍2
به منظور convenience شما ما یک feature اضافه کرده ایم که به شما این allows را میدهد تا bills خود را از طریق اینترنتpay کنید.
معنیconvenienceچی میشه؟!
معنیconvenienceچی میشه؟!
❤2❤🔥1
"Success is not final, failure is not fatal: It is the courage to continue that counts. Every day is a new opportunity to improve yourself. Take it. And make the most of it."
"موفقیت نهایی نیست، شکست کشنده نیست: این شجاعت برای ادامه دادن است که اهمیت دارد. هر روز یک فرصت جدید برای بهبود خودتان است. از آن استفاده کنید و بیشترین بهره را ببرید."
"موفقیت نهایی نیست، شکست کشنده نیست: این شجاعت برای ادامه دادن است که اهمیت دارد. هر روز یک فرصت جدید برای بهبود خودتان است. از آن استفاده کنید و بیشترین بهره را ببرید."
❤3
🔹 آرشیو جامع 26 آزمون (ویژه داوطلبان ارشد و دکتری وزارت بهداشت) 🔹
🎯 26 آزمون شبیهسازیشده از کنکورهای سالهای 97 تا 1402 با کلید سوالات، تنها با قیمت 150 هزار تومان!
✅ با دسترسی به این مجموعه، موفقیت خود در کنکور را تضمین کنید.
📲 برای دسترسی، پیام دهید به [@Daneshjoo202]
⏳ ویژه داوطلبان کنکور ارشد و دکتری وزارت بهداشت، فرصت را از دست ندهید!
🎯 26 آزمون شبیهسازیشده از کنکورهای سالهای 97 تا 1402 با کلید سوالات، تنها با قیمت 150 هزار تومان!
✅ با دسترسی به این مجموعه، موفقیت خود در کنکور را تضمین کنید.
📲 برای دسترسی، پیام دهید به [@Daneshjoo202]
⏳ ویژه داوطلبان کنکور ارشد و دکتری وزارت بهداشت، فرصت را از دست ندهید!
Forwarded from English For All (EFA)
🔰لیست لغات دوره اول (شب اول تا شب پنجاهم)
1-sprain
2-applaud
3-dispatch
4-flourish
5-startle
6-robust
7-waive
8-filthy
9-sceptical
10-squeeze
11-refine
12-palp, pulp
13-delicate
14-diligent
15-delegate
16-deduce
17-dedicate
18-apprehension
19-rinse
20-tedious
21-drawback
22-delusion
23-intimacy
24-intimidate
25-mandate
26-repulsion
27-detest
28-obsolete
29-scant
30-prominent
31-eminent
32-punctuality
33-postulate
34-intrusive
35-consistent
36-infer
37-hasty
38-palatable
39-submerge
40-imminent
41-halt
42-interpret
43-deposit
44-assimilate
45-determinant
46-impartial
47-advocate
48-tentative
49-confess
50-meager
1-sprain
2-applaud
3-dispatch
4-flourish
5-startle
6-robust
7-waive
8-filthy
9-sceptical
10-squeeze
11-refine
12-palp, pulp
13-delicate
14-diligent
15-delegate
16-deduce
17-dedicate
18-apprehension
19-rinse
20-tedious
21-drawback
22-delusion
23-intimacy
24-intimidate
25-mandate
26-repulsion
27-detest
28-obsolete
29-scant
30-prominent
31-eminent
32-punctuality
33-postulate
34-intrusive
35-consistent
36-infer
37-hasty
38-palatable
39-submerge
40-imminent
41-halt
42-interpret
43-deposit
44-assimilate
45-determinant
46-impartial
47-advocate
48-tentative
49-confess
50-meager
"Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success."
- "موفقیت کلید happiness نیست. شادی کلید موفقیت است."
- "موفقیت کلید happiness نیست. شادی کلید موفقیت است."
Saadi very briefly wrote the secret of success in dubit; says:
Until you endure suffering, you will not see treasure
The morning will not appear until the night has passed
سعدی خیلی خلاصه راز موفقیت رو تو دوبیت سروده؛ میگه:
تا رنج تحمل نکنی گنج نبینی
تا شب نرود صبح پدیدار نباشد
Until you endure suffering, you will not see treasure
The morning will not appear until the night has passed
سعدی خیلی خلاصه راز موفقیت رو تو دوبیت سروده؛ میگه:
تا رنج تحمل نکنی گنج نبینی
تا شب نرود صبح پدیدار نباشد
👌5👍1