Hello 👋🏼
I’ve made up my mind and created an instagram account (ohh, difficult decision). It’s fresh-new , 2 followers, 2 posts and that’s it for now 😃
The Question: would you like to follow me there ? If yes, I’ll share
I’ve made up my mind and created an instagram account (ohh, difficult decision). It’s fresh-new , 2 followers, 2 posts and that’s it for now 😃
The Question: would you like to follow me there ? If yes, I’ll share
Yada yada 🥱
⁃ A way to notify that something you’re talking about is predictable or boring.
⁃ І так далі, і таке інше (про щось нудне)
Ex: How I spent last evening? Came home, had dinner, switched on the telly, yada yada yada…. - Як я провів вчорашній вечір? Прийшов додому, повечеряв, включив телек і тд, і тп…
⁃ A way to notify that something you’re talking about is predictable or boring.
⁃ І так далі, і таке інше (про щось нудне)
Ex: How I spent last evening? Came home, had dinner, switched on the telly, yada yada yada…. - Як я провів вчорашній вечір? Прийшов додому, повечеряв, включив телек і тд, і тп…
To Swallow the bait 🎣
-to believe, be easily convinced
-попастися на вудочку , вестися на щось
E.g: How couldn’t you notice he was playing tricks on you? Do you always swallow the bait so easily, right? - Як ти міг не здогадатись, що він жартує над тобою? Чи ти завжди так легко ведешся?
-to believe, be easily convinced
-попастися на вудочку , вестися на щось
E.g: How couldn’t you notice he was playing tricks on you? Do you always swallow the bait so easily, right? - Як ти міг не здогадатись, що він жартує над тобою? Чи ти завжди так легко ведешся?
burn both ends of the candle 🕯
⁃ you try to do too many things in too short a period of time so that you have to stay up very late at night and get up very early in the morning to get them done.
⁃ Гарувати; дуже сильно і постійно працювати
E.g: There is no surprise Tom got sick. He had been burning both ends of the candle for 3 months without any days-off. - Не дивно, що Том захворів. Він же гарував на роботі 3 місяці без вихідних.
⁃ you try to do too many things in too short a period of time so that you have to stay up very late at night and get up very early in the morning to get them done.
⁃ Гарувати; дуже сильно і постійно працювати
E.g: There is no surprise Tom got sick. He had been burning both ends of the candle for 3 months without any days-off. - Не дивно, що Том захворів. Він же гарував на роботі 3 місяці без вихідних.
A couple of idioms about studying 📚
- to hit the books
study hard , наполегливо вчитися
- to cram for exams
study intensively over a short period of time just before an examination, зубрити
- to play hooky/hookey
Skip classes without any reason, прогулювати
- to hit the books
study hard , наполегливо вчитися
- to cram for exams
study intensively over a short period of time just before an examination, зубрити
- to play hooky/hookey
Skip classes without any reason, прогулювати
🫵Вгадай синонім до «To play hooky»
Anonymous Quiz
61%
To play monkey business
22%
To play truant
17%
To play a bait
- Pet peeves
Something that’s annoying and irritating
Дратуючі штуки
Ex: Some pet peeves that my colleagues have are loud sipping and yawning from time to time.
Something that’s annoying and irritating
Дратуючі штуки
Ex: Some pet peeves that my colleagues have are loud sipping and yawning from time to time.
Wish upon a star 💫
The phrase is referred to making a wish after spotting a shooting star in the night sky
Загадати бажання, коли падає зірка
Ex: When you wish upon a star... your enemies all die.
Коли загадуєш бажання... всі твої вороги помирають.
The phrase is referred to making a wish after spotting a shooting star in the night sky
Загадати бажання, коли падає зірка
Ex: When you wish upon a star... your enemies all die.
Коли загадуєш бажання... всі твої вороги помирають.
To grapple with 🤜🏼🤛🏼
To try to deal with problems
Братися за вирішення проблеми
Ex: The actor is still grappling with the money troubles.
To try to deal with problems
Братися за вирішення проблеми
Ex: The actor is still grappling with the money troubles.