🎾🎾🎾 چند اصطلاح خیلی جالب انگلیسی 🎾🎾🎾
☕️ چشم پوشی کردن.
🔮 Close your eyes to something.
☕️ زیپ دهان خود را کشیدن.
🔮 Button one's lips.
☕️ دل خود را خالی کردن.
🔮 Get something off one's chest.
☕️ از دنده چپ برخاستن.
🔮 Get up on the wrong side of the bed.
☕️ با کسی سرد برخورد کردن.
🔮 Give someone the cold shoulder.
☕️ روی پای خود ایستادن.
🔮 Stand on one's own two feet.
☕️ آتش در لانه زنبور کردن.
🔮 Open a can of worms.
☕️ کفگیر به ته دیگ خورده.
🔮 Scrape the bottom of the barrel.
☕️ یک دست صدا ندارد.
🔮 Two heads are better than one.
https://www.tgoop.com/Englishity
☕️ چشم پوشی کردن.
🔮 Close your eyes to something.
☕️ زیپ دهان خود را کشیدن.
🔮 Button one's lips.
☕️ دل خود را خالی کردن.
🔮 Get something off one's chest.
☕️ از دنده چپ برخاستن.
🔮 Get up on the wrong side of the bed.
☕️ با کسی سرد برخورد کردن.
🔮 Give someone the cold shoulder.
☕️ روی پای خود ایستادن.
🔮 Stand on one's own two feet.
☕️ آتش در لانه زنبور کردن.
🔮 Open a can of worms.
☕️ کفگیر به ته دیگ خورده.
🔮 Scrape the bottom of the barrel.
☕️ یک دست صدا ندارد.
🔮 Two heads are better than one.
https://www.tgoop.com/Englishity
Telegram
آموزشگاه زبان انگلیسی
🔸اینجا هم انگلیسی یاد بگیر و هم حالتو خوب کن😍
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
👨🏫 برای بیان اتفاقی که کم رخ نمیدهد، از ساختار زیر استفاده میکنیم:
☑️ not unusual/usual (for sb) to do sth (NOTrare or that):
✔️ It's not unusual to see business people cycling to work these days.
این روزها دیدن بازرگانانی که با دوچرخه به محل کار میروند غیرعادی نیست.
✔️ Is it usual for him to be so late?
✔️ It's very unusual to see these flowers at this time of the year.
دیدن این گلها در این موقع سال بسیار غیرعادی است.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
🖋 بنابراین جملات زیر اشتباه هستند:
❌ It isnot rare that women have a job nowadays.
❌It is not unusual that two families share the same house.
❌ In Finlandit's usual that women go out to work.
✍ شکل صحیح جملات گفته شده:
✅ It is not unusual for women to have a job nowadays.
امروزه داشتن شغل برای خانونها غیرعادی نیست.
✅ It is not unusual for two families to share the same house.
✅ In Finland it's usual for women to go out to work.
جهت مشاوره و برنامه ریزی برای امتحان اعم از آیلتس، دولینگو و PTE و برگزاری کلاس های خصوصی، فشرده و یاآنلاین با آیدی زیر درارتباط باشید؛
@English_teaching_2
https://www.tgoop.com/Englishity
☑️ not unusual/usual (for sb) to do sth (NOT
✔️ It's not unusual to see business people cycling to work these days.
این روزها دیدن بازرگانانی که با دوچرخه به محل کار میروند غیرعادی نیست.
✔️ Is it usual for him to be so late?
✔️ It's very unusual to see these flowers at this time of the year.
دیدن این گلها در این موقع سال بسیار غیرعادی است.
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
🖋 بنابراین جملات زیر اشتباه هستند:
❌ It is
❌
❌ In Finland
✍ شکل صحیح جملات گفته شده:
✅ It is not unusual for women to have a job nowadays.
امروزه داشتن شغل برای خانونها غیرعادی نیست.
✅ It is not unusual for two families to share the same house.
✅ In Finland it's usual for women to go out to work.
جهت مشاوره و برنامه ریزی برای امتحان اعم از آیلتس، دولینگو و PTE و برگزاری کلاس های خصوصی، فشرده و یاآنلاین با آیدی زیر درارتباط باشید؛
@English_teaching_2
https://www.tgoop.com/Englishity
Telegram
آموزشگاه زبان انگلیسی
🔸اینجا هم انگلیسی یاد بگیر و هم حالتو خوب کن😍
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🍥 How to use "make" 🤔
⭕ بعضی از کلماتی که با فعل " Make " می آیند.
🍋 Make a decision
تصمیم گرفتن
🍋 Make a prediction
پیش بینی کردن
🍋 Make an excuse
عذر خواستن
🍋 Make a war
جنگ کردن
🍋 Make a peace
صلح کردن
🍋 Make a speech
سخترانی کردن
🍋 Make fun of
تمسخر کردن
🍋 Make progress
پیشرفت کردن
🍋 Make friends
دوست شدن
🍋 Make a noise
سر و صدا کردن
🍋 Make trouble
مشکل درست کردن
جهت مشاوره و برنامه ریزی برای امتحان اعم از آیلتس، دولینگو و PTE و برگزاری کلاس های خصوصی، فشرده و یاآنلاین با آیدی زیر درارتباط باشید؛
@English_teaching_2
https://www.tgoop.com/Englishity
⭕ بعضی از کلماتی که با فعل " Make " می آیند.
🍋 Make a decision
تصمیم گرفتن
🍋 Make a prediction
پیش بینی کردن
🍋 Make an excuse
عذر خواستن
🍋 Make a war
جنگ کردن
🍋 Make a peace
صلح کردن
🍋 Make a speech
سخترانی کردن
🍋 Make fun of
تمسخر کردن
🍋 Make progress
پیشرفت کردن
🍋 Make friends
دوست شدن
🍋 Make a noise
سر و صدا کردن
🍋 Make trouble
مشکل درست کردن
جهت مشاوره و برنامه ریزی برای امتحان اعم از آیلتس، دولینگو و PTE و برگزاری کلاس های خصوصی، فشرده و یاآنلاین با آیدی زیر درارتباط باشید؛
@English_teaching_2
https://www.tgoop.com/Englishity
🔴فوق العاده کاربردی
🔷واحدهای شمارش در انگلیسی
🔷a pair of shoes
🔹یک جفت کفش
🔷a drop of water
🔹یک قطره آب
🔷a bunch of grapes
🔹یک خوشه انگور
🔷a bunch of flowers
🔹یک دسته گل
🔷 a lump of coal
🔹یک تکه زغال
🔷a stack of plates
🔹یک دسته بشقاب
🔷a row of seats
🔹یک ردیف صندلی
🔷a string of beads
🔹یک رشته مهره
🔷a ball of string
🔹یک کلاف کاموا
🔷a pile of books
🔹یک دسته کتاب
🔷a bundle of newspapers
🔹یک دسته روزنامه
🔷a crowd of people
🔹یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
🔷a bar of soap
🔹یک قالب صابون
🔷a loaf of bread
🔹یک عدد یا تیکه نان
🔷a jar of jam
🔹یک شیشه مربا
🔷a box (bar) of chocolate
🔹یک جعبه شکلات
با ما همراه باشید؛
@Englishity
https://www.tgoop.com/Englishity
🔷واحدهای شمارش در انگلیسی
🔷a pair of shoes
🔹یک جفت کفش
🔷a drop of water
🔹یک قطره آب
🔷a bunch of grapes
🔹یک خوشه انگور
🔷a bunch of flowers
🔹یک دسته گل
🔷 a lump of coal
🔹یک تکه زغال
🔷a stack of plates
🔹یک دسته بشقاب
🔷a row of seats
🔹یک ردیف صندلی
🔷a string of beads
🔹یک رشته مهره
🔷a ball of string
🔹یک کلاف کاموا
🔷a pile of books
🔹یک دسته کتاب
🔷a bundle of newspapers
🔹یک دسته روزنامه
🔷a crowd of people
🔹یک جمعیت از مردم/ توده ایی از مردم
🔷a bar of soap
🔹یک قالب صابون
🔷a loaf of bread
🔹یک عدد یا تیکه نان
🔷a jar of jam
🔹یک شیشه مربا
🔷a box (bar) of chocolate
🔹یک جعبه شکلات
با ما همراه باشید؛
@Englishity
https://www.tgoop.com/Englishity
Telegram
آموزشگاه زبان انگلیسی
🔸اینجا هم انگلیسی یاد بگیر و هم حالتو خوب کن😍
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🧑🏻🏫 یکی از ساختارهای قشنگی که در رایتینگ یا حتی اسپیکینگ میشه استفاده کرد بصورت زیر هست:
"just as..., so"
این ساختار برای بیان تشابه یا ارتباط بین دو اتفاق یا عمل استفاده میشه. یعنی یک عمل یا اتفاق توسط یک مورد دیگه رخ میده یا تحت تأثیر اون قرار میگیره. .
مثال:
1️⃣ Just as the sun sets, so does our energy level decrease.
همانطور که خورشید غروب میکند، انرژی ما هم کاهش مییابد.
2️⃣ Just as exercise benefits our physical health, so does reading benefit our mental health.
همانطور که ورزش به سلامت جسمی ما کمک میکند، مطالعه به سلامت ذهنی ما کمک میکند.
3️⃣ Just as a good night's sleep helps us perform better, so does a healthy breakfast.
همانطور که خواب شب مناسب به ما کمک میکند عملکرد بهتری داشته باشیم، صبحانه سالم هم به ما کمک میکند عملکرد بهتری داشته باشیم (😐)
4️⃣ Just as a positive attitude can improve our mood, so can spending time with loved ones.
5️⃣ Just as a well-written essay requires research and planning, so does a successful business strategy.
@englishity
https://www.tgoop.com/Englishity
"just as..., so"
این ساختار برای بیان تشابه یا ارتباط بین دو اتفاق یا عمل استفاده میشه. یعنی یک عمل یا اتفاق توسط یک مورد دیگه رخ میده یا تحت تأثیر اون قرار میگیره. .
مثال:
1️⃣ Just as the sun sets, so does our energy level decrease.
همانطور که خورشید غروب میکند، انرژی ما هم کاهش مییابد.
2️⃣ Just as exercise benefits our physical health, so does reading benefit our mental health.
همانطور که ورزش به سلامت جسمی ما کمک میکند، مطالعه به سلامت ذهنی ما کمک میکند.
3️⃣ Just as a good night's sleep helps us perform better, so does a healthy breakfast.
همانطور که خواب شب مناسب به ما کمک میکند عملکرد بهتری داشته باشیم، صبحانه سالم هم به ما کمک میکند عملکرد بهتری داشته باشیم (😐)
4️⃣ Just as a positive attitude can improve our mood, so can spending time with loved ones.
5️⃣ Just as a well-written essay requires research and planning, so does a successful business strategy.
@englishity
https://www.tgoop.com/Englishity
Telegram
آموزشگاه زبان انگلیسی
🔸اینجا هم انگلیسی یاد بگیر و هم حالتو خوب کن😍
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🟣 یه نکته با هم یاد بگیریم :
🔸In the street :
برای خیابان تنها بکار می رود .
🔸Children shouldn't play in the street .
🔹On the street :
برای خیابان با اسم بکار می رود .
🔹My house is located on abidar street .
🔸At the street :
برای خیابان با پلاک بکار می رود .
🔸Our boss's house is at 19 abidar street .
@Englishity
🔸In the street :
برای خیابان تنها بکار می رود .
🔸Children shouldn't play in the street .
🔹On the street :
برای خیابان با اسم بکار می رود .
🔹My house is located on abidar street .
🔸At the street :
برای خیابان با پلاک بکار می رود .
🔸Our boss's house is at 19 abidar street .
@Englishity
♻️کاربردی ترین جملات در مکالمه
❇️ گروه اول
1) Take a night off
✅ یک شب مرخصی بگیر
2) None can escape it
✅ این شتر در خانه همه می خوابد
3) Nothing is impossible
✅ کار نشد ندارد
4) I got rid of him
✅ از شرش خلاص شدم
5) There is only one condition attached to it
✅ فقط یک شرط دارد
6) They have brainwashed you
✅ تو راشستشوی مغزی دادن
7) It is all for the bird
✅ اینها همش ... شعر است
8) Don't talk through your hat
✅ حرف الکی نزن
ا
9) The screws are loose
✅ پیچها شلند
10) You must stand firm
✅ نباید کوتاه بیایی
🔸️برای مشاوره و ثبت نام کلاس ها به آیدی زیر پیام دهید؛
@English_teaching_2
@Englishity
❇️ گروه اول
1) Take a night off
✅ یک شب مرخصی بگیر
2) None can escape it
✅ این شتر در خانه همه می خوابد
3) Nothing is impossible
✅ کار نشد ندارد
4) I got rid of him
✅ از شرش خلاص شدم
5) There is only one condition attached to it
✅ فقط یک شرط دارد
6) They have brainwashed you
✅ تو راشستشوی مغزی دادن
7) It is all for the bird
✅ اینها همش ... شعر است
8) Don't talk through your hat
✅ حرف الکی نزن
ا
9) The screws are loose
✅ پیچها شلند
10) You must stand firm
✅ نباید کوتاه بیایی
🔸️برای مشاوره و ثبت نام کلاس ها به آیدی زیر پیام دهید؛
@English_teaching_2
@Englishity
🔷گرامر
🔺Have something done
⁉️در زبان انگلیسی زمانی که میخوایم کاری رو انجام بدیم ولی خودمون متخصص اون کار نیستیم از این الگو استفاده میکنیم:
🎈have + something + p.p🎈
✅مثال در زمانهای مختلف؛
1⃣I have my laptop fixed every year.
لپ تاپمو هر سال تعمیر میکنم.(حال ساده)
2⃣I'll have my laptop fixed.
لپ تاپمو تعمیر خواهم کرد.
3⃣ I'm having my laptop fixed.
دارم لپ تاپمو تعمیر میکنم.
4⃣ I had my laptop fixed.
لپ تاپمو تعمیر کردم.(گذشته ساده)
5⃣ I've had my laptop fixed.
لپ تاپمو تعمیر کرده ام.
6⃣ I should have my laptop fixed.
باید ( بهتره که) لپ تاپمو تعمیر کنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://www.tgoop.com/Englishity
🔺Have something done
⁉️در زبان انگلیسی زمانی که میخوایم کاری رو انجام بدیم ولی خودمون متخصص اون کار نیستیم از این الگو استفاده میکنیم:
🎈have + something + p.p🎈
✅مثال در زمانهای مختلف؛
1⃣I have my laptop fixed every year.
لپ تاپمو هر سال تعمیر میکنم.(حال ساده)
2⃣I'll have my laptop fixed.
لپ تاپمو تعمیر خواهم کرد.
3⃣ I'm having my laptop fixed.
دارم لپ تاپمو تعمیر میکنم.
4⃣ I had my laptop fixed.
لپ تاپمو تعمیر کردم.(گذشته ساده)
5⃣ I've had my laptop fixed.
لپ تاپمو تعمیر کرده ام.
6⃣ I should have my laptop fixed.
باید ( بهتره که) لپ تاپمو تعمیر کنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://www.tgoop.com/Englishity
Telegram
آموزشگاه زبان انگلیسی
🔸اینجا هم انگلیسی یاد بگیر و هم حالتو خوب کن😍
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
♨️ تفاوت say و tell در جملات نقل قول
👈 اگر. شخص جمله ای را گفته که مفعول نداشته از say استفاده می کنیم.
✅The woman said (that) she was a reporter.
❌The woman told she was a reporter.
⚠️ ولی اگر جمله خطاب به کسی گفته شده باشد (یا به عبارتی دیگر مفعول داشته باشد) از told یا say to استفاده می کنیم.
🔹The woman told them she was a reporter.
🔸The woman said to them she was a reporter.
@Englishity
👈 اگر. شخص جمله ای را گفته که مفعول نداشته از say استفاده می کنیم.
✅The woman said (that) she was a reporter.
❌The woman told she was a reporter.
⚠️ ولی اگر جمله خطاب به کسی گفته شده باشد (یا به عبارتی دیگر مفعول داشته باشد) از told یا say to استفاده می کنیم.
🔹The woman told them she was a reporter.
🔸The woman said to them she was a reporter.
@Englishity
👨🏫 اشتباه رایج
کلمهی confront به صورتهای زیر استفاده میشود:
✔️ confront sb/sth (WITHOUT with):
Sooner or later the management will have to confront these issues.
دیر یا زود مدیریت باید با این مسائل روبهرو شود.
✔️ confront sb with sth:
She continued to deny the charge until the prosecution finally confronted her with the evidence.
او به رد کردن اتهام ادامه داد تا وقتی که دادستانی شواهد را به او نشان دادند.
✔️ be confronted with/by sth:
She continued to deny the charge until she was finally confronted with the evidence.
◆◆◆◆◆◆
🖋 با توجه به توضیحات داده شده، جملهی زیر اشتباه است:
❌ Almost every day weconfront with some new environmental problem.
تقریباً هر روز ما با مشکلات محیط زیستی جدید مواجه میشویم.
✍️ شکل صحیح جملهی گفته شده 👇
✅ Almost every day we confront some new environmental problem.
✅ Almost every day we are confronted with some new environmental problem.
https://www.tgoop.com/Englishity
برای مشاوره به آیدی زیر پیام دهید؛
@English_teaching_2
کلمهی confront به صورتهای زیر استفاده میشود:
✔️ confront sb/sth (WITHOUT with):
Sooner or later the management will have to confront these issues.
دیر یا زود مدیریت باید با این مسائل روبهرو شود.
✔️ confront sb with sth:
She continued to deny the charge until the prosecution finally confronted her with the evidence.
او به رد کردن اتهام ادامه داد تا وقتی که دادستانی شواهد را به او نشان دادند.
✔️ be confronted with/by sth:
She continued to deny the charge until she was finally confronted with the evidence.
◆◆◆◆◆◆
🖋 با توجه به توضیحات داده شده، جملهی زیر اشتباه است:
❌ Almost every day we
تقریباً هر روز ما با مشکلات محیط زیستی جدید مواجه میشویم.
✍️ شکل صحیح جملهی گفته شده 👇
✅ Almost every day we confront some new environmental problem.
✅ Almost every day we are confronted with some new environmental problem.
https://www.tgoop.com/Englishity
برای مشاوره به آیدی زیر پیام دهید؛
@English_teaching_2
Telegram
آموزشگاه زبان انگلیسی
🔸اینجا هم انگلیسی یاد بگیر و هم حالتو خوب کن😍
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🔹جوری زبان انگلیسی یاد میگیرید که در ذهنتون ماندگار خواهد بود😉
🔸یادگیری با فیلم، موسیقی، متن و تست های فراوان💯
جهت ثبت نام در کلاس های آموزشی به آیدی زیر پیام بدید:
@English_teaching_2
🌺اسم هايي که با افعال خاص به کار میروند:
🍁Lose ones temper
عصبانی شدن
🍁Make a profit
سود بردن
🍁Keep a promise
به قول خود وفا کردن
🍁Raise a question
سوال مطرح کردن
🍁Place an order
سفارش دادن
🍁Receive guests
پذیرایی کردن
🍁Open fire
شلیک کردن
🍁Make a speech
سخنرانی کردن
🍁Resist temptation
وسوسه نشدن
🍁Lay the table
میز چیدن
🍁Commit a crime
مرتکب جرمی شدن
🍁Lead the way
راه را نشان دادن
@Englishity
برای مشاوره، ثبت نام کلاس و آمادگی آزمون با آیدی زیر در ارتباط باشید؛
@English_teaching_2
🍁Lose ones temper
عصبانی شدن
🍁Make a profit
سود بردن
🍁Keep a promise
به قول خود وفا کردن
🍁Raise a question
سوال مطرح کردن
🍁Place an order
سفارش دادن
🍁Receive guests
پذیرایی کردن
🍁Open fire
شلیک کردن
🍁Make a speech
سخنرانی کردن
🍁Resist temptation
وسوسه نشدن
🍁Lay the table
میز چیدن
🍁Commit a crime
مرتکب جرمی شدن
🍁Lead the way
راه را نشان دادن
@Englishity
برای مشاوره، ثبت نام کلاس و آمادگی آزمون با آیدی زیر در ارتباط باشید؛
@English_teaching_2
معنی لغت foreign:
🟢 کلمه “foreign” به عنوان یک صفت در انگلیسی برای اشیاء، مفاهیم یا افرادی استفاده میشود که از منطقه یا کشوری دیگر به دست آمدهاند یا متعلق به جایی دیگر هستند. این کلمه به معنای خارجی، بیگانه یا غیر محلی نیز به کار میرود و به تفاوت مکان یا منشأ اشاره دارد.
در جملاتی که از “foreign” استفاده میشود، تمایز بین چیزها یا افرادی که از کشور یا منطقه مبدأ متفاوتی هستند، بیان میشود. این کلمه ممکن است برای توصیف ملیت، جنسیت، زبان، فرهنگ و سایر ویژگیهایی که از منطقه یا جامعهای دیگر به دست آمدهاند، به کار رود.
مثالهایی از کاربرد “foreign” عبارتند از:
She speaks three languages: English, Spanish, and a foreign language she learned during her travels.
او سه زبان صحبت میکند: انگلیسی، اسپانیایی و یک زبان خارجی که در سفرهایش یاد گرفته است.
The company is looking to expand its business in foreign markets.
شرکت قصد دارد کسبوکار خود را در بازارهای خارجی گسترش دهد.
He felt a bit out of place at the foreign cultural event, not knowing many people.
او در رویداد فرهنگی خارجی کمی احساس عدم تطابق با محیط کرد، چرا که افراد زیادی را نمیشناخت.
The museum features a collection of foreign art, showcasing pieces from different countries.
موزه یک مجموعه از هنر خارجی دارد که قطعاتی از کشورهای مختلف را به نمایش میگذارد.
She found it challenging to adapt to the foreign customs and traditions.
برای او یک چالش بود که با رسوم و سنتهای خارجی سازگار شود.
The restaurant offers a variety of dishes, including both local and foreign cuisine.
رستوران انواع غذاها ارائه میدهد، از جمله غذاهای محلی و خارجی.
The foreign students participated in a cultural exchange program to learn about each other’s backgrounds.
دانشآموزان خارجی در برنامه تبادل فرهنگی شرکت کردند تا درباره پسزمینههای فرهنگی یکدیگر بیاموزند.
🟣 مثال های بیشتر از foreign
The professor invited a guest speaker from a foreign university to give a lecture.
استاد یک سخنران مهمان از یک دانشگاه خارجی دعوت کرد تا یک نطق ارائه بدهد.
He had a hard time understanding the foreign accent of the person on the phone.
او برای اینکه تلفظ خارجی شخصی پشت تلفن را درک کند دچار سختی بود.
The novel provided a glimpse into the lives of foreign cultures and societies.
رمان نگاهی به زندگیهای فرهنگها و جوامع خارجی پرداخته است.
The company is planning to invest in foreign markets to diversify its portfolio.
شرکت قصد دارد در بازارهای خارجی سرمایهگذاری کند تا پرتفوی (پورتوفولیو) خود را تنوع ببخشد.
The foreign exchange student quickly made friends and adapted to the new environment.
دانشآموز مبادلهای خارجی به سرعت دوستان پیدا کرد و به محیط جدید سازگار شد.
The museum exhibited a collection of foreign artifacts, including ancient sculptures.
موزه مجموعهای از اشیاء خارجی را به نمایش گذاشت، از جمله مجسمههای باستانی.
She attended a seminar on foreign policy to learn about global issues.
او در یک سمینار در مورد سیاست خارجی شرکت کرد تا درباره مسائل جهانی بیاموزد.
The company offers language courses to help employees communicate with foreign clients.
شرکت دورههای زبانی ارائه میدهد تا به کارمندان کمک کند با مشتریان خارجی ارتباط برقرار کنند.
The foreign trade agreement boosted economic cooperation between the two countries.
توافق تجارت خارجی همکاری اقتصادی بین دو کشور را تقویت کرد.
The tourists were fascinated by the foreign architecture and historical landmarks.
گردشگران از معماری خارجی و نمادهای تاریخی شگفتزده شدند.
🙏🌺 لطفا ما رو به دیگران هم معرفی کنید:
@Englishity
🟢 کلمه “foreign” به عنوان یک صفت در انگلیسی برای اشیاء، مفاهیم یا افرادی استفاده میشود که از منطقه یا کشوری دیگر به دست آمدهاند یا متعلق به جایی دیگر هستند. این کلمه به معنای خارجی، بیگانه یا غیر محلی نیز به کار میرود و به تفاوت مکان یا منشأ اشاره دارد.
در جملاتی که از “foreign” استفاده میشود، تمایز بین چیزها یا افرادی که از کشور یا منطقه مبدأ متفاوتی هستند، بیان میشود. این کلمه ممکن است برای توصیف ملیت، جنسیت، زبان، فرهنگ و سایر ویژگیهایی که از منطقه یا جامعهای دیگر به دست آمدهاند، به کار رود.
مثالهایی از کاربرد “foreign” عبارتند از:
She speaks three languages: English, Spanish, and a foreign language she learned during her travels.
او سه زبان صحبت میکند: انگلیسی، اسپانیایی و یک زبان خارجی که در سفرهایش یاد گرفته است.
The company is looking to expand its business in foreign markets.
شرکت قصد دارد کسبوکار خود را در بازارهای خارجی گسترش دهد.
He felt a bit out of place at the foreign cultural event, not knowing many people.
او در رویداد فرهنگی خارجی کمی احساس عدم تطابق با محیط کرد، چرا که افراد زیادی را نمیشناخت.
The museum features a collection of foreign art, showcasing pieces from different countries.
موزه یک مجموعه از هنر خارجی دارد که قطعاتی از کشورهای مختلف را به نمایش میگذارد.
She found it challenging to adapt to the foreign customs and traditions.
برای او یک چالش بود که با رسوم و سنتهای خارجی سازگار شود.
The restaurant offers a variety of dishes, including both local and foreign cuisine.
رستوران انواع غذاها ارائه میدهد، از جمله غذاهای محلی و خارجی.
The foreign students participated in a cultural exchange program to learn about each other’s backgrounds.
دانشآموزان خارجی در برنامه تبادل فرهنگی شرکت کردند تا درباره پسزمینههای فرهنگی یکدیگر بیاموزند.
🟣 مثال های بیشتر از foreign
The professor invited a guest speaker from a foreign university to give a lecture.
استاد یک سخنران مهمان از یک دانشگاه خارجی دعوت کرد تا یک نطق ارائه بدهد.
He had a hard time understanding the foreign accent of the person on the phone.
او برای اینکه تلفظ خارجی شخصی پشت تلفن را درک کند دچار سختی بود.
The novel provided a glimpse into the lives of foreign cultures and societies.
رمان نگاهی به زندگیهای فرهنگها و جوامع خارجی پرداخته است.
The company is planning to invest in foreign markets to diversify its portfolio.
شرکت قصد دارد در بازارهای خارجی سرمایهگذاری کند تا پرتفوی (پورتوفولیو) خود را تنوع ببخشد.
The foreign exchange student quickly made friends and adapted to the new environment.
دانشآموز مبادلهای خارجی به سرعت دوستان پیدا کرد و به محیط جدید سازگار شد.
The museum exhibited a collection of foreign artifacts, including ancient sculptures.
موزه مجموعهای از اشیاء خارجی را به نمایش گذاشت، از جمله مجسمههای باستانی.
She attended a seminar on foreign policy to learn about global issues.
او در یک سمینار در مورد سیاست خارجی شرکت کرد تا درباره مسائل جهانی بیاموزد.
The company offers language courses to help employees communicate with foreign clients.
شرکت دورههای زبانی ارائه میدهد تا به کارمندان کمک کند با مشتریان خارجی ارتباط برقرار کنند.
The foreign trade agreement boosted economic cooperation between the two countries.
توافق تجارت خارجی همکاری اقتصادی بین دو کشور را تقویت کرد.
The tourists were fascinated by the foreign architecture and historical landmarks.
گردشگران از معماری خارجی و نمادهای تاریخی شگفتزده شدند.
🙏🌺 لطفا ما رو به دیگران هم معرفی کنید:
@Englishity
#اصطلاحات پر کاربرد
🏮Do good to others
🎀به ديگران نيکي کنيد
🏮Snap into it
🎀بجنبيد. زود باشيد
🏮None of your sauce
🎀بي ادبي و پررويي موقوف
🏮The devil take him
🎀بره به جهنم
🏮Clear out!
🎀برو گم شو!
🏮For all I care
🎀تا آنجا که به من مربوط مي شود
🏮Go along with you/get lost!
🎀برو پي کارت!
🏮Good show!
🎀بارک الله!
🏮Go to the devil!
🎀برو به جهنم!
🏮He is second to none.
🎀بالادست ندارد.
🏮It looks to me….
🎀بنظر من
🏮It is up to you
🎀بسته به ميل خودت است./هرطور ميلتان است
🏮It was not for nothing that…
🎀بيخود نبود که...
🏮Here's to you
🎀 به سلامتي شما. (هنگام نوشيدن)
🏮In a family way
🎀بي رودربايستي
🏮Money doesn't grow on trees
🎀پول که علف خرس نيست
🏮It all depends
🎀تا چه پيش آيد
🏮To the best of my ability
🎀تا جايي که در توان من است
🏮He is neck-deep in trouble
🎀تا خرخره گرفتار مشکل است
🏮For the best of my knowledge…
🎀تا آنجا که من ميدانم....
🏮He robs his belly to cover his back.
🎀با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشته.
🏮Down this life
🎀تف بر اين زندگي
🏮Where there is a will, there is a way
🎀خواستن توانستن است
🏮As far as the eye can reach
🎀تا آنجا که چشم کار ميکند
🏮Strike while the iron is hot
🎀تا تنور گرم است نان را بچسبان
🏮Honesty is the best policy
🎀صداقت بهترين سياست است
🏮He is off the rails
🎀 توي باغ نيست
🏮Waste not, want not
🎀نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد
🏮There is no smoke without fire
🎀تا نباشد چيزکي مردم نگويند
چيزها
🏮This is only the beginning
🎀تازه اولشه
🏮Spare the rod and spoil the child
🎀تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر
🏮Knowledge is power
🎀توانا بود هر که دانا بود
🏮What is all about?
🎀جريان چيه؟
🏮Control your tongue
🎀 جلوي زبونت رو بگير
🏮Buzz off
🎀بزن به چاک
🏮Help yourself
🎀بفرماييد ميل کنيد. از خودتون پذيرايي کنيد
🏮I am in a rather hole
🎀بدجوري گير کردم
🏮My pride was wounded.
🎀به غيرتم برخورد
🏮Wish nobody ill
🎀 بد هيچکس را نخواهيد
🏮Cut your coat according to your cloth
🎀پايت را به اندازه ي گليمت دراز کن
🏮Money talks
🎀پول حلال مشکلات است
🏮Don't involve me
🎀پاي مرا وسط نکشيد
🏮He is on his last leg
🎀پايش لب گور است
🏮I have no choice but…
🎀چاره اي جز اين ندارم
🏮What do I care!
🎀بيخيالش!
🏮A fat chance
🎀چه خيال باطلي
🏮What is there in it?
🎀چه نفعي دارد؟
🏮Why were you feeding your eyes in the wedding party?
🎀چرا در مجلس عروسي داشتي چشم چراني ميکردي؟
🏮The mills of God grind slowly
🎀چوب خدا صدا ندارد
🏮How much do I owe you?
🎀 چقدر به شما بدهکارم؟
🏮What cheek!
🎀چه پررويي!
🏮What is to do?
🎀 چه بايد کرد؟
🏮Willy nilly / willy-nilly
🎀خواه ناخواه، چه بخواهي چه نخواهی
@Englishity
🏮Do good to others
🎀به ديگران نيکي کنيد
🏮Snap into it
🎀بجنبيد. زود باشيد
🏮None of your sauce
🎀بي ادبي و پررويي موقوف
🏮The devil take him
🎀بره به جهنم
🏮Clear out!
🎀برو گم شو!
🏮For all I care
🎀تا آنجا که به من مربوط مي شود
🏮Go along with you/get lost!
🎀برو پي کارت!
🏮Good show!
🎀بارک الله!
🏮Go to the devil!
🎀برو به جهنم!
🏮He is second to none.
🎀بالادست ندارد.
🏮It looks to me….
🎀بنظر من
🏮It is up to you
🎀بسته به ميل خودت است./هرطور ميلتان است
🏮It was not for nothing that…
🎀بيخود نبود که...
🏮Here's to you
🎀 به سلامتي شما. (هنگام نوشيدن)
🏮In a family way
🎀بي رودربايستي
🏮Money doesn't grow on trees
🎀پول که علف خرس نيست
🏮It all depends
🎀تا چه پيش آيد
🏮To the best of my ability
🎀تا جايي که در توان من است
🏮He is neck-deep in trouble
🎀تا خرخره گرفتار مشکل است
🏮For the best of my knowledge…
🎀تا آنجا که من ميدانم....
🏮He robs his belly to cover his back.
🎀با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشته.
🏮Down this life
🎀تف بر اين زندگي
🏮Where there is a will, there is a way
🎀خواستن توانستن است
🏮As far as the eye can reach
🎀تا آنجا که چشم کار ميکند
🏮Strike while the iron is hot
🎀تا تنور گرم است نان را بچسبان
🏮Honesty is the best policy
🎀صداقت بهترين سياست است
🏮He is off the rails
🎀 توي باغ نيست
🏮Waste not, want not
🎀نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد
🏮There is no smoke without fire
🎀تا نباشد چيزکي مردم نگويند
چيزها
🏮This is only the beginning
🎀تازه اولشه
🏮Spare the rod and spoil the child
🎀تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر
🏮Knowledge is power
🎀توانا بود هر که دانا بود
🏮What is all about?
🎀جريان چيه؟
🏮Control your tongue
🎀 جلوي زبونت رو بگير
🏮Buzz off
🎀بزن به چاک
🏮Help yourself
🎀بفرماييد ميل کنيد. از خودتون پذيرايي کنيد
🏮I am in a rather hole
🎀بدجوري گير کردم
🏮My pride was wounded.
🎀به غيرتم برخورد
🏮Wish nobody ill
🎀 بد هيچکس را نخواهيد
🏮Cut your coat according to your cloth
🎀پايت را به اندازه ي گليمت دراز کن
🏮Money talks
🎀پول حلال مشکلات است
🏮Don't involve me
🎀پاي مرا وسط نکشيد
🏮He is on his last leg
🎀پايش لب گور است
🏮I have no choice but…
🎀چاره اي جز اين ندارم
🏮What do I care!
🎀بيخيالش!
🏮A fat chance
🎀چه خيال باطلي
🏮What is there in it?
🎀چه نفعي دارد؟
🏮Why were you feeding your eyes in the wedding party?
🎀چرا در مجلس عروسي داشتي چشم چراني ميکردي؟
🏮The mills of God grind slowly
🎀چوب خدا صدا ندارد
🏮How much do I owe you?
🎀 چقدر به شما بدهکارم؟
🏮What cheek!
🎀چه پررويي!
🏮What is to do?
🎀 چه بايد کرد؟
🏮Willy nilly / willy-nilly
🎀خواه ناخواه، چه بخواهي چه نخواهی
@Englishity
🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹🔸🔹
روی قدم بعدت تمرکز کن؛ نه کل راه پله.
Focus on the step in front of you, not the whole staircase.
@Englishity
روی قدم بعدت تمرکز کن؛ نه کل راه پله.
Focus on the step in front of you, not the whole staircase.
@Englishity
✅ procedure for
💢 What’s the procedure for applying for a visa?
پروسه درخواست ویزا چیست؟
✅ process of
💢 What’s the process of applying for a visa?
پروسه درخواست ویزا چیست؟
#نکته_کاربردی
📚@Englishity
💢 What’s the procedure for applying for a visa?
پروسه درخواست ویزا چیست؟
✅ process of
💢 What’s the process of applying for a visa?
پروسه درخواست ویزا چیست؟
#نکته_کاربردی
📚@Englishity
💢Point
👈تفاوت for example و such as چیست ؟ 🧐
براى جلوگيرى از اشتباه در كاربرد اين دو عبارت به دو قانون ساده ى زير توجه كنيد:
👈از for example در ابتداى جمله استفاده كنيد.
👈از such as در وسط جمله استفاده كنيد.
به مثال هاى زير دقت كنيد:👇👇
🧑🦰Children should eat less junk food. For example, they should avoid eating burgers and chips.
🧑🦳Children should avoid eating junk food such as burgers and chips.
‼️ پس از for example يك كاما و سپس جمله ى كامل مى ايد اما such as در وسط جمله بين دو اسم قرار ميگيرد.
👈ميتوانيد به جاى for example از ”for instance” و به جاى such as از ”like” استفاده كنيد.
@Englishity
👈تفاوت for example و such as چیست ؟ 🧐
براى جلوگيرى از اشتباه در كاربرد اين دو عبارت به دو قانون ساده ى زير توجه كنيد:
👈از for example در ابتداى جمله استفاده كنيد.
👈از such as در وسط جمله استفاده كنيد.
به مثال هاى زير دقت كنيد:👇👇
🧑🦰Children should eat less junk food. For example, they should avoid eating burgers and chips.
🧑🦳Children should avoid eating junk food such as burgers and chips.
‼️ پس از for example يك كاما و سپس جمله ى كامل مى ايد اما such as در وسط جمله بين دو اسم قرار ميگيرد.
👈ميتوانيد به جاى for example از ”for instance” و به جاى such as از ”like” استفاده كنيد.
@Englishity
🟠🔴ترم تابستانی کلاس ها🔴🟠
<<سلام به دوستان و همراهان عزیز>>
🔷ترم جدید کلاس ها از این هفته آغاز خواهد شد؛
🔶️کلاس ها به صورت آنلاین خصوصی و
نیمه خصوصی؛
▫️کلاس آمادگی آزمون آیلتس
▪️کلاس آمادگی کنکور زبان
▫️کلاس مکالمه روزمره
▪️کلاس مکالمه آیلتس
▫️کلاس صفرتاصد و جنرال زبان
▪️کلاس خصوصی آیلتس
▫️آمادگی آزمون دولینگو
▪️آمادگی آزمون PTE
▫️کلاس گفتگو آزاد (فری دیسکاشن)
🟣 مزایای این کلاس ها:
✓ تعیین سطح قبل از شروع
✓ برگزاری کلاس ها بصورت آنلاین در Google Meet و Skype
✓ پشتیبانی کامل (عضویت در گروه تلگرامی، بررسی تکالیف و رفع اشکال)
✅هزینه کلاس ها مقرون به صرفه و با بالاترین کیفیت درنظر گرفته شده است؛
❄️جهت ثبت نام و حضور در کلاس های آنلاین و همچنین تعیین سطح و مشاوره رایگان با آیدی زیر در ارتباط باشید:
@English_teaching_2
<<سلام به دوستان و همراهان عزیز>>
🔷ترم جدید کلاس ها از این هفته آغاز خواهد شد؛
🔶️کلاس ها به صورت آنلاین خصوصی و
نیمه خصوصی؛
▫️کلاس آمادگی آزمون آیلتس
▪️کلاس آمادگی کنکور زبان
▫️کلاس مکالمه روزمره
▪️کلاس مکالمه آیلتس
▫️کلاس صفرتاصد و جنرال زبان
▪️کلاس خصوصی آیلتس
▫️آمادگی آزمون دولینگو
▪️آمادگی آزمون PTE
▫️کلاس گفتگو آزاد (فری دیسکاشن)
🟣 مزایای این کلاس ها:
✓ تعیین سطح قبل از شروع
✓ برگزاری کلاس ها بصورت آنلاین در Google Meet و Skype
✓ پشتیبانی کامل (عضویت در گروه تلگرامی، بررسی تکالیف و رفع اشکال)
✅هزینه کلاس ها مقرون به صرفه و با بالاترین کیفیت درنظر گرفته شده است؛
❄️جهت ثبت نام و حضور در کلاس های آنلاین و همچنین تعیین سطح و مشاوره رایگان با آیدی زیر در ارتباط باشید:
@English_teaching_2
➖➖➖🪷🪷🪷➖➖➖
Sometimes we let some people in our lives، that even their parents don`t let them in home!
یه وقتایی یه آدمایی رو توی زندگیمون راه میدیدم که بابا مامانشون تو خونه هم راهشون نمیدن!!
@Englishity
Sometimes we let some people in our lives، that even their parents don`t let them in home!
یه وقتایی یه آدمایی رو توی زندگیمون راه میدیدم که بابا مامانشون تو خونه هم راهشون نمیدن!!
@Englishity
✅Burgle
✅دستبرد زدن به خونه مردم، سرقت خونه
My house was burgled.
✅خونمو دزد زد.
✅Burglar
✅سارق یا دزد خونه
The burglars broke into the house and stole all the jewelry.
✅سارقها بزور وارد خونه شدن و همه جواهرات رو دزدیدن.
⛔️Burglary
✅سرقت خانه
The two men were charged with burglary.
✅آن دو مرد متهم به سرقت خانه شدند.
Burgle (Br)(V)=Burglarize (Am)(V)
@Englishity
برای مشاوره رایگان و ثبت نام کلاسها به آیدی زیر پیام دهید؛
@English_teaching_2
✅دستبرد زدن به خونه مردم، سرقت خونه
My house was burgled.
✅خونمو دزد زد.
✅Burglar
✅سارق یا دزد خونه
The burglars broke into the house and stole all the jewelry.
✅سارقها بزور وارد خونه شدن و همه جواهرات رو دزدیدن.
⛔️Burglary
✅سرقت خانه
The two men were charged with burglary.
✅آن دو مرد متهم به سرقت خانه شدند.
Burgle (Br)(V)=Burglarize (Am)(V)
@Englishity
برای مشاوره رایگان و ثبت نام کلاسها به آیدی زیر پیام دهید؛
@English_teaching_2