Telegram Web
اش رايكم يا شباب نبدأ كورس القواعد من كتاب
🌹English grammar in use🌹
-What do you think, guys? Shall we start the grammar course from the book ❤️English Grammar in Use❤️?
Anonymous Poll
96%
اوافق ❤️
4%
لا اوافق
English Grammar in Use - 5th Edition
هذا الكتاب
تعلم الانجليزيه واتقــانه
Unit 1 #present_continues
If your level in English is weak, the Present Continuous tense has been explained in both Arabic and English in the comments. I always publish explanations in Arabic in the comments.


إذا كان مستواك ضعيف في الإنجليزية، فقد تم شرح الزمن المستمر باللغتين العربية والإنجليزية في التعليقات. سوف أقوم دائمًا بنشر الشرح بالعربية في التعليقات.
تعلم الانجليزيه واتقــانه
Unit 1 #exercises #present_continues
Try to solve these examples using the present continuous tense and send your solutions in the comments. After that, I will send you the correct answers.

حاولوا حل هذه الأمثلة على زمن المضارع المستمر وأرسلوا الحلول في التعليقات. بعد ذلك، سأرسل لكم الحلول الصحيحة.
---

Sara: Hi, Tom! How are you?
سارة: مرحبًا، توم! كيف حالك؟

Tom: Hey, Sara! I'm good, thanks. How about you?
توم: مرحبًا، سارة! أنا بخير، شكرًا. ماذا عنك؟

Sara: I'm doing well! I've been trying to improve my English lately. Do you have any tips?
سارة: أنا بخير! لقد كنت أحاول تحسين لغتي الإنجليزية مؤخرًا. هل لديك أي نصائح؟

Tom: That's great! There are several ways you can improve your English. First, try to practice speaking as much as possible. Find a language partner or join a conversation group.
توم: هذا رائع! هناك عدة طرق يمكنك من خلالها تحسين لغتك الإنجليزية. أولاً، حاولي ممارسة التحدث قدر الإمكان. ابحثي عن شريك لغوي أو انضمي إلى مجموعة محادثة.

Sara: That sounds like a good idea. But sometimes, I feel nervous when speaking.
سارة: يبدو ذلك فكرة جيدة. لكن أحيانًا، أشعر بالتوتر عند التحدث.

Tom: It's normal to feel that way. The more you practice, the more confident you'll become. Also, try to think in English instead of translating from your native language.
توم: من الطبيعي أن تشعري بذلك. كلما مارستِ أكثر، زادت ثقتك بنفسك. أيضًا، حاولي التفكير بالإنجليزية بدلًا من الترجمة من لغتك الأم.

Sara: I see. What about reading and writing?
سارة: أفهم. وماذا عن القراءة والكتابة؟

Tom: Reading books, articles, or even watching movies with subtitles in English can really help. As for writing, try to keep a journal or write short stories. It helps reinforce what you've learned.
توم: قراءة الكتب والمقالات أو حتى مشاهدة الأفلام مع ترجمة باللغة الإنجليزية يمكن أن يساعد حقًا. أما بالنسبة للكتابة، فحاولي الاحتفاظ بمذكرة أو كتابة قصص قصيرة. هذا يساعد في تعزيز ما تعلمتيه.

Sara: I've been watching movies, but I often struggle with understanding native speakers.
سارة: لقد كنت أشاهد الأفلام، لكن غالبًا ما أجد صعوبة في فهم المتحدثين الأصليين.

Tom: That’s totally understandable. Start with movies or series that have clear dialogues and subtitles. Gradually, you'll get better at understanding the different accents and slang.
توم: هذا مفهوم تمامًا. ابدئي بمشاهدة أفلام أو مسلسلات تحتوي على حوارات واضحة وترجمات. مع الوقت، ستتحسنين في فهم اللهجات المختلفة واللغة العامية.

Sara: Thanks for the advice! What about vocabulary?
سارة: شكرًا على النصيحة! ماذا عن المفردات؟

Tom: Building vocabulary is crucial. Try to learn a few new words every day and use them in sentences. Flashcards or language apps can be really helpful for this.
توم: بناء المفردات أمر مهم. حاولي تعلم بضع كلمات جديدة كل يوم واستخدميها في جمل. البطاقات التعليمية أو تطبيقات اللغة يمكن أن تكون مفيدة جدًا لهذا الغرض.

Sara: I’ll definitely try that. Do you think taking an English course is necessary?
سارة: سأحاول ذلك بالتأكيد. هل تعتقد أن أخذ دورة في اللغة الإنجليزية ضروري؟

Tom: It depends on your goals. Courses can provide structure and guidance, but they aren't the only way to learn. Self-study combined with real-life practice can also be very effective.
توم: يعتمد ذلك على أهدافك. الدورات يمكن أن توفر هيكلًا وتوجيهًا، لكنها ليست الطريقة الوحيدة للتعلم. الدراسة الذاتية مع الممارسة في الحياة اليومية يمكن أن تكون فعّالة جدًا أيضًا.

Sara: That makes sense. Thanks for the tips, Tom! I'll start applying them right away.
سارة: هذا منطقي. شكرًا على النصائح، توم! سأبدأ في تطبيقها على الفور.

Tom: You're welcome, Sara! Good luck with your learning. Remember, consistency is key.
توم: على الرحب والسعة، سارة! حظًا موفقًا في تعلمك. تذكري، الاستمرارية هي المفتاح.

Sara: I won't forget that. Thanks again!
سارة: لن أنسى ذلك. شكرًا مرة أخرى!
قصة مؤثـــــرة


كان لأمي عين واحدة... وقد كرهتها... لأنها كانت تسبب لي الإحراج.

My mom only had one eye.
I hated her... she was such an embarrassment.

وكانت تعمل طاهية في المدرسة التي أتعلم فيها لتعيل العائلة.

She cock for students & teachers
to support the family.

ذات يوم...في المرحلة الابتدائية جاءت لتطمئن عَلي.

There was this one day during elementary school where my mom came to say hello to me.

أحسست بالإحراج فعلاً ... كيف فعلت هذا بي؟!

I was so embarrassed.
How could she do this to me?!

تجاهلتها, ورميتها بنظرة مليئة بالكره.
I ignored her, threw her a hateful look and ran out.

وفي اليوم التالي قال أحد التلامذة ... أمك
بعين واحده ... أووووه

The next day at school one of my classmates said,
"EEEE, your mom only has one eye!"

في اليوم التالي واجهتها :
لقد جعلتِ مني أضحوكة, لِم لا تموتين ؟!!

So I confronted her that day and said, " If you're only gonna make me a laughing stock, why don't you just die?!!!"

ولكنها لم تجب!!!

My mom did not respond!!!

لم أكن متردداً فيما قلت ولم أفكر بكلامي لأني كنت غاضباً جداً.

I didn't even stop to think for a second about what I had said, because I was full of anger.

ولم أبالي لمشاعرها ...
I was oblivious to her feelings…
وأردت مغادرة المكان..

I wanted out of that house..

درست بجد وحصلتُ على منحة للدراسة في سنغافورة.

So I studied real hard, got a chance to go to Singapore
to study.

وفعلاً.. ذهبت .. ودرست .. ثم تزوجت .. واشتريت بيتاً .. وأنجبت أولاداً وكنت سعيداً ومرتاحاً في حياتي.

Then, I got married.
I bought a house of my own.
I had kids of my own. I was happy with my life

وفي يوم من الأيام ..أتت أمي لزيارتي ولم تكن قد رأتني منذ سنوات ولم ترى أحفادها أبداً!

Then one day, my mother came to visit me. She hadn't seen me in years and she didn't even meet her grandchildren!.

وقفت على الباب وأخذ أولادي يضحكون...
When she stood by the door, my children laughed at her.

صرخت: كيف تجرأتِ وأتيت لتخيفي اطفالي؟.. اخرجي حالاً!!!

I screamed at her, "How dare you come to my house
and scare my children!"
GET OUT OF HERE! NOW!!!"

أجابت بهدوء: (آسفة .. أخطأتٌ العنوان على ما يبدو).. واختفت....

And to this, my mother quietly answered, "Oh, I'm so sorry.
I may have gotten the wrong address," and she disappeared out of sight.

وذات يوم وصلتني رسالة من المدرسة تدعوني لجمع الشمل العائلي.

One day, a letter regarding a school reunion came to my house.

فكذبت على زوجتي وأخبرتها أنني سأذهب في رحلة عمل...

So I lied to my wife that I was going on a business trip…
بعد الاجتماع ذهبت الى البيت القديم الذي كنا نعيش فيه, للفضول فقط!!!.

After the reunion, I went to the old shack just out of curiosity!!!.

أخبرني الجيران أن أمي.... توفيت.

My neighbors said that she died.

لم أذرف ولو دمعة واحدة !!

I did not shed a single tear!!.

قاموا بتسليمي رسالة من أمي ....

They handed me a letter that she had wanted me to have…

ابني الحبيب.. لطالما فكرت بك..

"My dearest son, I think of you all the time..

آسفة لمجيئي إلى سنغافورة وإخافة أولادك.
I'm sorry that I came to Singapore and scared your children.

كنت سعيدة جداً عندما سمعتُ أنك سوف تأتي للاجتماع.

I was so glad when I heard you were coming for the reunion.

ولكني قد لا أستطيع مغادرة السرير لرؤيتك.

But I may not be able to even get out of bed to see you.

آسفة لأنني سببت لك الإحراج مراتٍ ومرات في حياتك.

I'm sorry that I was a constant embarrassment to you when you were growing up.

هل تعلم... لقد تعرضتَ لحادثٍ عندما كنت صغيراً وقد فقدتَ عينك.

You see........when you were very little, you got into an accident, and lost your eye.

وكأي أم, لم استطع أن أتركك تكبر بعينٍ واحدةٍ...
As a mother, I couldn't stand watching you having to grow up with one eye.

ولِذا... أعطيتكَ عيني .....

So… I gave you mine…..

وكنتُ سعيدة وفخورة جداً لأن ابني يستطيع رؤية العالم بعيني.

I was so proud of my son who was seeing a whole new world for me, in my place, with that eye.

.....مع حبي.....

…With my love to you…

.....أمــــــــ؟ــــك.....
Your mother
Choose and write the answer in the comments.
Modal verbs
Proposition: in & on
2025/02/19 20:51:29
Back to Top
HTML Embed Code: