Telegram Web
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.

🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند

🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند

🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.

برای دریافت این سریال اینجا👉 پیام دهید.

ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
👇👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.

🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند

🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند

🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.

برای دریافت این سریال با دو فرمت زیر نویس فارسی چسبیده و بدون زیر نویس البته توام با زیر نویس فارسی و انگلیسی جدا با کیفیت عالی اینجا👉 پیام دهید.

ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
سفارش 👈https://www.tgoop.com/L_e_c
[قید]wisely
/ˈwaɪzli/
غیرقابل مقایسه
1 عاقلانه هوشمندانه
معادل ها در دیکشنری فارسی: حکیمانه خردمندانه عاقلانه مدبرانه
1.He wisely decided to tell the truth.
1. او عاقلانه تصمیم گرفت که حقیقت را بگوید.
[اسم]wishful thinking
/wˈɪʃfəl θˈɪŋkɪŋ/
قابل شمارش
1 پندار آرزومندانه خوش خیالی، خواب و خیال، خیال واهی
معادل ها در دیکشنری فارسی: خوش‌خیالی
[اسم]wisp
/wɪsp/
قابل شمارش
1 دسته (مو)
1.She brushed aside a stray wisp of hair.
1. او دسته ای مویی را از صورتش کنار زد.
 
 
 
خانه
انتخاب دیکشنری
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[اسم]
wit 
/wɪt/ 
غیرقابل شمارش
1 هوش و ذکاوت هوشیاری، لطافت طبع، خوش‌صحبتی
1.He needed all his wits to find his way out. 
1. او به تمام هوش و ذکاوت خود برای یافتن راه حل نیاز داشت.
1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ESL podcast
یکی از محبوب ترین و کاملترین پادکست های آمریکایی است حتما ازش برای یادگیری زبان استفاده کنید😍

پادکست های ESL podcast
یکی از محبوب ترین و کاملترین پادکست های آمریکایی است حتما ازش برای یادگیری زبان استفاده کنید😍

عضویت در کانال خصوصی ESL podcast فقط ۱۲۰ تومان
برای ثبت عضویت اینجا👉 کلیک کنید
Forwarded from Life_and_Love_Quotes
“Good morning, everyone. May your coffee be strong and your day productive.”
"صبح بخیر ، همه. ممکن است قهوه شما قوی باشد و روز شما پربار شود."
نصرت/ برای مهاجرت
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%

ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)" 
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست

293 فیلم سینمایی
1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 این خانوم چی میگه؟؟🤔

تمرین لیسنینگ:
اگه متوجه شدی ری اکشن بزن 👇🤫
(جواب در تست بعدی)
شنیدن پادکست به زبان انگلیسی، یکی از بهترین و موثرترین روش‌ها برای تقویت مهارت‌های زبانی شماست، به خصوص در بخش‌های شنیداری و مکالمه. دلایل و سودهای آن بسیار زیاد است:
۱. تقویت مهارت شنیداری (Listening Comprehension)
آشنایی با لهجه‌ها و سرعت‌های مختلف: پادکست‌ها توسط افراد مختلف با لهجه‌های متفاوت (آمریکایی، بریتانیایی، استرالیایی و...) و با سرعت‌های گوناگون صحبت می‌شوند. این تنوع به شما کمک می‌کند تا گوشتان به انگلیسی واقعی عادت کند و در مکالمات واقعی کمتر گیج شوید.
درک انگلیسی محاوره‌ای: بر خلاف متون کتابی، پادکست‌ها اغلب شامل مکالمات طبیعی، اصطلاحات روزمره (idioms)، و عبارت‌های عامیانه (slang) هستند که در زندگی واقعی کاربرد دارند.
تمرین درک بدون تکیه بر تصاویر: وقتی فیلم یا سریالی تماشا می‌کنید، تصویر به شما در درک کمک می‌کند. اما پادکست‌ها فقط صدا هستند، که گوش شما را مجبور می‌کند کاملاً بر روی کلمات و لحن تمرکز کند و این تمرینی عالی برای شنیداری قوی است.
۲. افزایش دایره لغات (Vocabulary Expansion)
یادگیری لغات در بافت: پادکست‌ها به شما کمک می‌کنند تا کلمات جدید را در "بافت" (context) جمله یا مکالمه یاد بگیرید. این باعث می‌شود معنی کلمات را بهتر درک کرده و نحوه صحیح استفاده از آن‌ها را بیاموزید.
تکرار طبیعی: وقتی به پادکستی در مورد یک موضوع خاص گوش می‌دهید، کلمات و عبارات مرتبط با آن موضوع به دفعات تکرار می‌شوند که به تثبیت آن‌ها در ذهن شما کمک می‌کند.
دسترسی به موضوعات متنوع: از علم و تکنولوژی گرفته تا آشپزی و تاریخ، پادکست‌ها در هر زمینه‌ای وجود دارند. این تنوع باعث می‌شود با واژگان تخصصی و عمومی بیشتری آشنا شوید.
۳. بهبود تلفظ و لهجه (Pronunciation and Accent Improvement)
شنیدن تلفظ صحیح: با گوش دادن مداوم به گویندگان بومی، تلفظ صحیح کلمات، استرس روی هجاها (syllable stress)، و آهنگ جملات (intonation) را یاد می‌گیرید.
تقلید و سایه‌زنی (Shadowing): می‌توانید بعد از شنیدن جملات، آن‌ها را با همان تلفظ و لحن تکرار کنید (تکنیک Shadowing). این کار به مرور زمان تلفظ شما را بسیار طبیعی‌تر می‌کند.
۴. تقویت گرامر کاربردی (Practical Grammar)
درک ساختار جملات در عمل: به جای حفظ کردن قواعد گرامری خشک، با شنیدن پادکست‌ها، ساختارهای گرامری را در جملات واقعی می‌شنوید. این باعث می‌شود گرامر به صورت ناخودآگاه در ذهن شما جا بیفتد و در مکالماتتان از آن‌ها استفاده کنید.
آشنایی با جمله‌بندی طبیعی: پادکست‌ها نحوه جمله‌بندی بومی‌زبانان را به شما نشان می‌دهند که اغلب با آن چیزی که در کتاب‌های درسی می‌خوانید، تفاوت دارد.
۵. راحتی و انعطاف‌پذیری (Convenience and Flexibility)
یادگیری در هر زمان و مکان: می‌توانید پادکست‌ها را در حین رانندگی، پیاده‌روی، ورزش، کارهای خانه یا حتی هنگام استراحت گوش دهید. این انعطاف‌پذیری باعث می‌شود که یادگیری زبان به بخشی جدایی‌ناپذیر از روتین روزانه‌تان تبدیل شود.
رایگان بودن بسیاری از منابع: تعداد بسیار زیادی پادکست آموزشی و عمومی به زبان انگلیسی به صورت رایگان در دسترس هستند.
۶. افزایش اعتماد به نفس در مکالمه (Boost Confidence in Speaking)
کاهش ترس از صحبت کردن: هرچه بیشتر گوش دهید و با زبان آشنا شوید، اعتماد به نفس بیشتری برای صحبت کردن پیدا می‌کنید، زیرا ذهن شما پر از عبارات و ایده‌هایی است که شنیده‌اید.
ایده برای مکالمات: پادکست‌ها می‌توانند به شما ایده‌هایی برای شروع یا ادامه مکالمه با دیگران بدهند، چرا که با موضوعات و دیدگاه‌های مختلفی آشنا می‌شوید.
۷. آشنایی با فرهنگ (Cultural Immersion)
بینشی به فرهنگ انگلیسی‌زبان: بسیاری از پادکست‌ها درباره مسائل روزمره، فرهنگ، آداب و رسوم، طنز و دیدگاه‌های مردم در کشورهای انگلیسی‌زبان صحبت می‌کنند. این به شما کمک می‌کند تا زبان را در بستر فرهنگی آن بهتر درک کنید.
در نهایت، پادکست‌ها نه تنها یک ابزار یادگیری هستند، بلکه می‌توانند بسیار سرگرم‌کننده و الهام‌بخش باشند. انتخاب پادکست‌های متناسب با سطح و علاقه شما، کلید موفقیت در استفاده از این ابزار قدرتمند است.
🔊📖ESL podcast تقویت مهارت شنیداری با  محبوب ترین و کاملترین پادکست  آمریکایی
[حرف ندا]see you later
/si jʊ ˈleɪtər/
1 بعداً می‌بینمت
کاربرد see you later به معنای بعداً می‌بینمت
معادل see you later در فارسی "بعداً می‌بینمت" است. از این عبارت به هنگام خداحافظی با فردی که نسبتاً با او خودمانی هستید و می‌دانید که در آینده نزدیک او را خواهید دید، استفاده می‌شود و معمولاً کاربرد رسمی ندارد و بیشتر در مکالمه‌های عامیانه به کار می‌رود. مثال:
".are you going?" "Yes, but I'll see you later" ("داری می‌روی؟" "بله، ولی بعداً می‌بینمت
.")


👈 پادکست تصویری برای شرکت کنندگان در ازمون آیلتس و کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دوستان عزیزم 110 پادکست تصویری ویدیویی با رونوشت درشت متن روی ویدیو همراه با فایل صوتی و متن قابل کپی
باعث تقویت تلفظ، مهارت شنیداری ،بهبود مکالمه بالا رفتن بانک لغات و جملات کاربردی و همچنین آمادگی برای آزمون های آیلتس و تافل خواهد شد.

این نمونه پادکست ناقص و کوتاه شده است پادکست دارای فایل صوتی فایل تصویری با رونویس درشت فایل متنی قابل کپی یکی از بهترین منابع افزایش سرعت با کیفیت زبان انگلیسی است برای دریافت این مجموعه
اینجا پیام دهید
"دیوانه شدن" ؟
Anonymous Quiz
71%
Get crazy
29%
Go crazy
حتماً، در اینجا یک متن انگلیسی در مورد خانواده با رعایت نکات گرامری، همراه با ترجمه فارسی، برای شما آورده شده است. سعی کرده‌ام از زمان‌های مختلف و ساختارهای کاربردی استفاده کنم.
The Importance of Family
Family is a cornerstone of society and plays a profound role in shaping who we are. For many, it's the first and most enduring community we belong to, offering a sense of security and belonging. My own family, for instance, has always been a source of immense support and joy.
What Family Means to Me
When I was growing up, my parents taught me the value of honesty and hard work. They would always encourage me to pursue my dreams, even when they seemed out of reach. My siblings and I used to spend hours playing board games and sharing stories, building bonds that have lasted to this day. These early experiences have truly shaped my perspective on life and have made me appreciate the simple moments of togetherness.
The Evolving Nature of Family
In modern times, the concept of family has evolved significantly. It's no longer just defined by blood relatives; it can also include close friends or chosen communities that provide similar emotional support. Regardless of its structure, a healthy family environment is crucial for personal development. It's a place where we can learn to communicate effectively, resolve conflicts, and develop empathy for others.
The Future of Family Connections
As technology continues to advance, families are finding new ways to stay connected, even across long distances. Video calls and social media have made it possible to share daily experiences and milestones, bridging geographical gaps. Looking ahead, I believe the fundamental need for family – a place of love, acceptance, and growth – will always remain a constant in our lives. It will continue to be the first school of life, teaching us invaluable lessons about relationships and resilience.
اهمیت خانواده
خانواده سنگ بنای جامعه است و نقش عمیقی در شکل‌گیری شخصیت ما ایفا می‌کند. برای بسیاری، این اولین و پایدارترین اجتماعی است که ما به آن تعلق داریم و حس امنیت و تعلق خاطر را ارائه می‌دهد. خانواده خودم، به عنوان مثال، همیشه منبعی از حمایت و شادی فراوان بوده است.
معنای خانواده برای من
زمانی که بزرگ می‌شدم، والدینم ارزش صداقت و سخت‌کوشی را به من آموختند. آن‌ها همیشه مرا تشویق می‌کردند که رویاهایم را دنبال کنم، حتی زمانی که دست‌نیافتنی به نظر می‌رسیدند. من و خواهر و برادرهایم ساعت‌ها وقت می‌گذراندیم که بازی‌های رومیزی کنیم و داستان‌ها را به اشتراک بگذاریم، و پیوندهایی را ساختیم که تا به امروز پایدار مانده‌اند. این تجربیات اولیه واقعاً دیدگاه من را نسبت به زندگی شکل داده‌اند و باعث شده‌اند که لحظات ساده با هم بودن را قدر بدانم.
ماهیت در حال تکامل خانواده
در دوران مدرن، مفهوم خانواده به طور قابل توجهی تکامل یافته است. دیگر فقط با خویشاوندان خونی تعریف نمی‌شود؛ بلکه می‌تواند شامل دوستان نزدیک یا جوامع انتخابی باشد که حمایت عاطفی مشابهی را ارائه می‌دهند. صرف نظر از ساختار آن، یک محیط خانوادگی سالم برای رشد شخصی حیاتی است. این مکانی است که ما می‌توانیم یاد بگیریم که به طور مؤثر ارتباط برقرار کنیم، درگیری‌ها را حل کنیم و همدلی با دیگران را توسعه دهیم.
آینده ارتباطات خانوادگی
همان‌طور که تکنولوژی به پیشرفت خود ادامه می‌دهد، خانواده‌ها راه‌های جدیدی را پیدا می‌کنند تا حتی در فواصل طولانی نیز در ارتباط بمانند. تماس‌های ویدیویی و رسانه‌های اجتماعی این امکان را فراهم کرده‌اند که تجربیات روزانه و نقاط عطف را به اشتراک بگذاریم و شکاف‌های جغرافیایی را پر کنیم. با نگاه به آینده، من معتقدم که نیاز اساسی به خانواده – مکانی برای عشق، پذیرش و رشد – همیشه ثابت خواهد ماند در زندگی ما. این همچنان اولین مکتب زندگی خواهد بود و درس‌های بی‌ارزشی را در مورد روابط و تاب‌آوری به ما خواهد آموخت.
نکات گرامری استفاده شده:
Simple Present (حال ساده): برای بیان حقایق عمومی و عادات ("Family is...", "it offers...", "we belong to...")
Simple Past (گذشته ساده): برای رویدادهای مشخص در گذشته ("I was growing up", "they taught", "we spent")
Used to (عادت در گذشته): برای عادات یا شرایط گذشته که اکنون دیگر نیستند ("we used to spend hours")
Would + Base Verb (عادت در گذشته): مشابه "used to" برای بیان عادات گذشته ("They would always encourage")
Present Perfect (حال کامل): برای اشاره به تجربیات گذشته که تأثیرشان تا کنون ادامه دارد ("have lasted", "have truly shaped", "have made me appreciate")
Present Perfect Continuous (حال کامل استمراری): هرچند در این متن مستقیم استفاده نشده، اما برای نشان دادن عملی که از گذشته شروع شده و تا حال ادامه دارد کاربرد دارد.
Future Simple (آینده ساده با will): برای پیش‌بینی و بیان باورها در آینده ("will always remain", "will continue to be")
Present Continuous for Future (حال استمراری برای آینده): در بخش "As technology continues to advance" (برای عملی در حال انجام که به آینده اشاره دارد).
Modal Verbs (افعال مدال): مانند "can" (توانایی), "could" (امکان), "should" (توصیه), "must" (اجبار) - در اینجا "can" و "must" در جملات مختلف برای بیان توانایی و ضرورت استفاده شده است.
Adjectives & Adverbs (صفت‌ها و قیدها): برای توصیف و دادن جزئیات بیشتر ("profound role", "immense support", "effectively communicate", "truly shaped")
Connectors (اتصال‌دهنده‌ها): کلماتی مانند "For instance", "However", "Regardless of", "As", "Looking ahead" برای ایجاد انسجام و روانی در متن.
امیدوارم این متن برای شما مفید باشد! اگر سوال دیگری دارید، بپرسید.
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
مطمئناً، در اینجا روش‌های مختلفی برای گفتن "دوستت دارم" به زبان انگلیسی، همراه با ترجمه فارسی، آورده شده است. این عبارات می‌توانند شدت و نوع عشق را متفاوت بیان کنند:
عبارات اصلی و رایج
I love you.
دوستت دارم. (استانداردترین و رایج‌ترین)
ابراز علاقه عمیق و شدید
I'm madly in love with you.
دیوانه‌وار عاشقتم.
I'm head over heels for you.
سرم گیج می‌رود برای تو (یعنی کاملاً عاشقتم).
You mean the world to me.
تو دنیای منی. (اهمیت بی‌اندازه شما را نشان می‌دهد)
You're my everything.
تو همه چیز منی.
I adore you.
عاشقتم/پرستشت می‌کنم. (بیان عشق عمیق و تحسین)
I cherish you.
قدرت را می‌دانم/عمیقاً دوستت دارم. (بیان مراقبت و ارزش قائل شدن)
My love for you is unconditional.
عشق من به تو بی‌قید و شرط است.
عبارات ملایم‌تر و صمیمی‌تر
I care about you.
برام مهمی/دوستت دارم. (گاهی برای شروع یا برای دوستی نزدیک به کار می‌رود)
I'm so fond of you.
خیلی ازت خوشم میاد/خیلی دوستت دارم. (حس علاقه و محبت)
You're so special to me.
تو برای من خیلی خاص هستی.
I have feelings for you.
بهت حس دارم. (اغلب برای بیان شروع یک رابطه عاطفی استفاده می‌شود)
I'm crazy about you.
دیوونتم. (علاقه شدید و هیجان‌زده)
I can't imagine life without you.
نمی‌تونم زندگی رو بدون تو تصور کنم.
عبارات عاشقانه و شاعرانه
You complete me.
تو من را کامل می‌کنی.
You're the light of my life.
تو نور زندگی منی.
My heart belongs to you.
قلب من مال توست.
I'm yours.
مال تو هستم.
I can't get enough of you.
هیچ وقت ازت سیر نمی‌شم.
نکاتی برای انتخاب عبارت مناسب
شدت احساس: برخی عبارات عمیق‌تر و برخی ملایم‌تر هستند.
مرحله رابطه: عباراتی مانند "I have feelings for you" ممکن است برای مراحل اولیه مناسب‌تر باشند، در حالی که "You're my everything" برای روابط عمیق‌تر است.
شخصیت شما و طرف مقابل: عبارت‌هایی را انتخاب کنید که با شخصیت هر دو شما همخوانی داشته باشند.
امیدوارم این لیست برای شما مفید باشد! اگر سوال دیگری دارید از من ، بپرسید.
2025/07/08 22:59:03
Back to Top
HTML Embed Code: