ИИСУС БЫЛ ЕВРЕЙ (ну, если кто-то забыл)
Очевидно, что Иисус не был голубоглазым блондином голливудской внешности, а выглядел, как положено еврею; имел, вероятно, тёмные курчавые волосы. Реже вспоминают, что непривычный для европейца исторический образ Иисуса не ограничивается семитской внешностью. Иисус носил положенные иудею атрибуты, например, талит с цицит (покрывало с кисточками), надевал тфилин (греч: филактерий).
Тфилины (от «тфила» - молитва) – кожаные коробочки с значимыми цитатами из Торы, повязываемые на лоб и на руку во время молитвы. Ношение тфилина основано на Втор 6:4-8: «Слушай, Израиль! Господь наш Бог, – единый Господь. Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими. Эти повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце... Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб».
Цицит – пучки нитей, привязанные к покрывалу-талиту. Раньше выкрашивались специальной голубой краской из крови улиток. Смысл ношения цицит – в постоянном напоминании о заповедях Торы. Цицит предписывается носить в Числ 15:37-40. «Господь сказал Моисею: – Говори с израильтянами и скажи им: «Во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке. Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Господа и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз. Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом».
В общем, вы поняли: Бог ЯХВЕ был и законодателем моды))
В Евангелии упомянуты эти атрибуты в связи с Иисусом:
1. Кровоточивая женщина коснулась края одежды (цицит) Иисуса и по вере своей была исцелена
(Мф 9:20).
2. Множество больных выносили к Иисусу, «клали на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись» (Мк 6:56). Речь вновь идет о прикосновении к… ну, вы поняли.
3. В известном отрывке
Мф 23:5 Иисус обличает фарисеев, что они «расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих». Непонятным словом «хранилище» перевели греческое «филактерий», т.е. еврейский тфилин. Стоит обратить внимание, что Иисус в приведенном отрывке не отвергает этот обычай, но лишь критикует фарисеев за лицемерие. Чтобы было понятнее, приведу пример из современности: если православный богослов будет критиковать излишне пестрые облачения – это вовсе не будет означать, что он выступает за отмену облачений как таковых.
Итак, из Мф 23:5 ясно, что Иисус поддерживает обычай ношения тфилина и цицит, но осуждает лицемерие.
Продолжение про еврейского Иисуса будет…
Очевидно, что Иисус не был голубоглазым блондином голливудской внешности, а выглядел, как положено еврею; имел, вероятно, тёмные курчавые волосы. Реже вспоминают, что непривычный для европейца исторический образ Иисуса не ограничивается семитской внешностью. Иисус носил положенные иудею атрибуты, например, талит с цицит (покрывало с кисточками), надевал тфилин (греч: филактерий).
Тфилины (от «тфила» - молитва) – кожаные коробочки с значимыми цитатами из Торы, повязываемые на лоб и на руку во время молитвы. Ношение тфилина основано на Втор 6:4-8: «Слушай, Израиль! Господь наш Бог, – единый Господь. Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими. Эти повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце... Навяжи их как символы на руки и обвяжи ими лоб».
Цицит – пучки нитей, привязанные к покрывалу-талиту. Раньше выкрашивались специальной голубой краской из крови улиток. Смысл ношения цицит – в постоянном напоминании о заповедях Торы. Цицит предписывается носить в Числ 15:37-40. «Господь сказал Моисею: – Говори с израильтянами и скажи им: «Во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке. Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Господа и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз. Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом».
В общем, вы поняли: Бог ЯХВЕ был и законодателем моды))
В Евангелии упомянуты эти атрибуты в связи с Иисусом:
1. Кровоточивая женщина коснулась края одежды (цицит) Иисуса и по вере своей была исцелена
(Мф 9:20).
2. Множество больных выносили к Иисусу, «клали на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись» (Мк 6:56). Речь вновь идет о прикосновении к… ну, вы поняли.
3. В известном отрывке
Мф 23:5 Иисус обличает фарисеев, что они «расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих». Непонятным словом «хранилище» перевели греческое «филактерий», т.е. еврейский тфилин. Стоит обратить внимание, что Иисус в приведенном отрывке не отвергает этот обычай, но лишь критикует фарисеев за лицемерие. Чтобы было понятнее, приведу пример из современности: если православный богослов будет критиковать излишне пестрые облачения – это вовсе не будет означать, что он выступает за отмену облачений как таковых.
Итак, из Мф 23:5 ясно, что Иисус поддерживает обычай ношения тфилина и цицит, но осуждает лицемерие.
Продолжение про еврейского Иисуса будет…
Продолжение…
Некоторые противопоставляют учение Иисуса учению фарисеев и, шире, всей иудейкой традиции. Но это не так. Конечно, в чем-то Иисус был уникален, но в целом Его толкование закона вполне можно рассматривать не как противостоящее, а как лежащее в том же русле. Критика Иисуса – это критика изнутри, а не извне. Поскольку Иисус сам принадлежит этой традиции, Он ее и корректирует. Он не выступает за отмену всего, а лишь против определенных моментов, например: против лицемерия. Он говорит о фарисеях: «что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят и не делают» (Мф 23:3). Здесь Иисус – против лицемерия, а не против закона.
Приведем пару примеров, где слова Иисуса - закономерная часть иудейской традиции.
На страстной неделе к Иисусу подошел книжник и спросил: «какая первая из всех заповедей?»
В ответ Иисус суммирует закон в двух высказываниях: «возлюби Господа Бога твоего…» и «возлюби ближнего твоего…». Вопрошавший книжник согласился с определением Иисуса. В ответ Иисус хвалит его, сказав: «недалеко ты от Царствия Божия». Здесь отдельного внимания заслуживает, что так описывает только Марк (Мк 12:28-34), а у Мф история отличается (вместо книжника – законник-фарисей; Иисус не хвалит его), но мы сосредоточимся собственно на ответе Иисуса.
Эти краткие формулировки закона не настолько уникальны, как может показаться. Первая заповедь, упомянутая Иисусом: «Возлюби Господа Бога твоего…» является вольной цитатой из Втор 6:4-5 «люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими». И (к теме предыдущего поста) именно эти слова вкладывались в тфилины. Кроме того, эти слова ежедневно произносит любой иудей, ведь они входят в молитву «Шма Исраэль» («Слушай, Израиль»). Так что цитата была отлична известна каждому иудею.
Вторая заповедь о любви к ближнему, как к самому себе, основана на Лев 19:18.
Выделение заповедей любви к Богу и ближнему, как важнейших в законе, встречается в иудейской литературе, и Иисус проповедует в рамках этой традиции:
1. «Великий раби Акива сказал: «И возлюби ближнего как самого себя — это великое правило Торы» (Иерусалимский Талмуд «Недарим» 9.4; «Торат Коаним», 19:45).
2. «Любите Господа всею жизнию вашей и друг друга истинным сердцем». (Заветы 12 патриархов. Завет Дана 5:3)
3. «Но возлюбите Господа и ближнего» (Заветы 12 патриархов. Завет Иссахара 5:2)
В связи с заповедью о любви к ближнему можно вспомнить знаменитое «золотое правило» из Нагорной проповеди: «во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки» (Мф 7:12).
И этот знаменитый императив не уникален. В трактате «Шабат» рассказывается, как к старцу Гилелю пришел человек и сказал: «Объясни мне всю Тору за то время, которое я смогу простоять на одной ноге». Гилель терпеливо ответил ему: «То, что ненавистно тебе, не делай ближнему своему. Это — вся Тора, а остальное является ее толкованием, иди и изучай» (Шабат 31а).
Некоторые противопоставляют учение Иисуса учению фарисеев и, шире, всей иудейкой традиции. Но это не так. Конечно, в чем-то Иисус был уникален, но в целом Его толкование закона вполне можно рассматривать не как противостоящее, а как лежащее в том же русле. Критика Иисуса – это критика изнутри, а не извне. Поскольку Иисус сам принадлежит этой традиции, Он ее и корректирует. Он не выступает за отмену всего, а лишь против определенных моментов, например: против лицемерия. Он говорит о фарисеях: «что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят и не делают» (Мф 23:3). Здесь Иисус – против лицемерия, а не против закона.
Приведем пару примеров, где слова Иисуса - закономерная часть иудейской традиции.
На страстной неделе к Иисусу подошел книжник и спросил: «какая первая из всех заповедей?»
В ответ Иисус суммирует закон в двух высказываниях: «возлюби Господа Бога твоего…» и «возлюби ближнего твоего…». Вопрошавший книжник согласился с определением Иисуса. В ответ Иисус хвалит его, сказав: «недалеко ты от Царствия Божия». Здесь отдельного внимания заслуживает, что так описывает только Марк (Мк 12:28-34), а у Мф история отличается (вместо книжника – законник-фарисей; Иисус не хвалит его), но мы сосредоточимся собственно на ответе Иисуса.
Эти краткие формулировки закона не настолько уникальны, как может показаться. Первая заповедь, упомянутая Иисусом: «Возлюби Господа Бога твоего…» является вольной цитатой из Втор 6:4-5 «люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими». И (к теме предыдущего поста) именно эти слова вкладывались в тфилины. Кроме того, эти слова ежедневно произносит любой иудей, ведь они входят в молитву «Шма Исраэль» («Слушай, Израиль»). Так что цитата была отлична известна каждому иудею.
Вторая заповедь о любви к ближнему, как к самому себе, основана на Лев 19:18.
Выделение заповедей любви к Богу и ближнему, как важнейших в законе, встречается в иудейской литературе, и Иисус проповедует в рамках этой традиции:
1. «Великий раби Акива сказал: «И возлюби ближнего как самого себя — это великое правило Торы» (Иерусалимский Талмуд «Недарим» 9.4; «Торат Коаним», 19:45).
2. «Любите Господа всею жизнию вашей и друг друга истинным сердцем». (Заветы 12 патриархов. Завет Дана 5:3)
3. «Но возлюбите Господа и ближнего» (Заветы 12 патриархов. Завет Иссахара 5:2)
В связи с заповедью о любви к ближнему можно вспомнить знаменитое «золотое правило» из Нагорной проповеди: «во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки» (Мф 7:12).
И этот знаменитый императив не уникален. В трактате «Шабат» рассказывается, как к старцу Гилелю пришел человек и сказал: «Объясни мне всю Тору за то время, которое я смогу простоять на одной ноге». Гилель терпеливо ответил ему: «То, что ненавистно тебе, не делай ближнему своему. Это — вся Тора, а остальное является ее толкованием, иди и изучай» (Шабат 31а).
СЛОВО СРЕДИ НАС
Ин 1:14 «И Слово стало плотью, и обитало с нами»
Обитало – по греч. «ἐσκήνωσεν», дословно: «скинилось». Будто бы сделало палатку-скинию и жило среди нас, как один из нас. Можно увидеть параллель к тому, как Бог «скинился» когда-то со своим народом в пустыне после Исхода. А теперь Иисус, Слово Божие (так же, как и Его Отец) «скинится» с народом.
Привычные сейчас слова «Слово стало плотью» могли звучать ранее как оксюморон. Ни греческий мир со всей его философией начиная с Платона, ни еврейские учителя не могли себе представить такое. «Слово» - это нечто идеальное, вечное, невидимое и невещественное по определению. «Слово-плоть» могло звучать как «взрыв мозга».
Возможно, Ин 1:14 отсылает читателей к Исх 33, где Бог не желает «жить» с народом, который нарушил Его закон. Но Моисей просит Бога быть с ними, идти с ними вместе. А затем просит показать Его славу. Бог соглашается и дает вторые скрижали. Мысль Ин следует тем же путём и продолжает мысль со-бытия темой славы: «…и мы видели славу Его…».
Ин 1:14 «И Слово стало плотью, и обитало с нами»
Обитало – по греч. «ἐσκήνωσεν», дословно: «скинилось». Будто бы сделало палатку-скинию и жило среди нас, как один из нас. Можно увидеть параллель к тому, как Бог «скинился» когда-то со своим народом в пустыне после Исхода. А теперь Иисус, Слово Божие (так же, как и Его Отец) «скинится» с народом.
Привычные сейчас слова «Слово стало плотью» могли звучать ранее как оксюморон. Ни греческий мир со всей его философией начиная с Платона, ни еврейские учителя не могли себе представить такое. «Слово» - это нечто идеальное, вечное, невидимое и невещественное по определению. «Слово-плоть» могло звучать как «взрыв мозга».
Возможно, Ин 1:14 отсылает читателей к Исх 33, где Бог не желает «жить» с народом, который нарушил Его закон. Но Моисей просит Бога быть с ними, идти с ними вместе. А затем просит показать Его славу. Бог соглашается и дает вторые скрижали. Мысль Ин следует тем же путём и продолжает мысль со-бытия темой славы: «…и мы видели славу Его…».
Прекрасная цитата одного библеиста:
"Если Бог существует, Он похож на Иисуса".
"Если Бог существует, Он похож на Иисуса".
ВО'РОНЫ И ЛИЛИИ
как мужчины и женщины.
Отрывок о тщетности заботы есть в Мф (Нагорная проповедь) и Лк (вероятно, ближе к оригиналу – Q = Лк 12:24, 27-28):
«Посмотрите на воронов: они не сеют, ни жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц? … Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, ка всякая из них. Если же траву, которая на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, то кольми паче вас, маловеры!»
Обращает внимание подбор типично мужских работ в примере ворона и типично женских - в примере полевых цветов. Сеять, жать, распоряжаться амбарами была задача мужчин, а прясть – дело женское. Отсюда можно сделать любопытный вывод: это очередное подтверждение того, что непосредственными слушателями вести Иисуса были как мужчины, так и женщины.
Призыв Иисуса не заботиться о будущем дне сам по себе необычен, идет в разрез с некоторыми местами из Ветхого Завета, например: «Лентяй! Ступай к муравью, поучись у него мудрости … он с лета запасается пищей и в жатву копит припасы … Еще посидишь сложа руки – и придет к тебе бедность» (Притч 6:6-11).
Почему Иисус упоминает сев и жатву будто что-то необязательное? Ведь даже в Бытии Бог заповедует Адаму трудиться и в поте лица добывать хлеб? Один из вероятных ответов лежит во взгляде на Мессианскую эру, как эпоху восстановления исконного миропорядка. Иисус провозглашает хорошую новость (досл. – Евангелие) наступающего Царства Бога и говорит: не надо заботиться - забота будет лежать на Боге; ваша задача – принять это самое Царство, стать его участниками, а остальное «приложится вам». Изречение о ненужности заботы можно рассматривать в контексте представлений о мессианской эре как обретении гармонии и целостности, свидетельствами чему были также и чудеса Иисуса (немые – говорили, слепые - видели, хромые – ходили).
Интересно, что мотив божественной заботы о воронах (которые, кстати, нечистые с точки зрения Лев 11:15) уже появлялся в Писании:
- Бог «пищу дает пищащим птенцам ворона» (Пс 146:9).
- «Кто посылает ворону добычу, когда взывают птенцы его к Богу, мечутся не находя пищу?» (Иов 38:41)
Деталь, что отцветшие растения «завтра бросят в печь» свидетельствует о проповеди Иисуса среди бедняков, которые могли использовать и солому в качестве топлива.
P.S. Под «полевыми лилиями» имеются в виду, видимо, не лилии в нашем понимании (которые были редкими для Израиля цветами), а анемоны корончатые. Это дикие цветы, которые обильно расцветают зимой в период дождей, украшая пестрым ковром все холмы, долины и даже пустыни. Анемоны бывают разных цветов: недаром, они сравниваются с Соломоном «во всей славе». Анемоны признаны национальным цветком Израиля.
как мужчины и женщины.
Отрывок о тщетности заботы есть в Мф (Нагорная проповедь) и Лк (вероятно, ближе к оригиналу – Q = Лк 12:24, 27-28):
«Посмотрите на воронов: они не сеют, ни жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц? … Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, ка всякая из них. Если же траву, которая на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, то кольми паче вас, маловеры!»
Обращает внимание подбор типично мужских работ в примере ворона и типично женских - в примере полевых цветов. Сеять, жать, распоряжаться амбарами была задача мужчин, а прясть – дело женское. Отсюда можно сделать любопытный вывод: это очередное подтверждение того, что непосредственными слушателями вести Иисуса были как мужчины, так и женщины.
Призыв Иисуса не заботиться о будущем дне сам по себе необычен, идет в разрез с некоторыми местами из Ветхого Завета, например: «Лентяй! Ступай к муравью, поучись у него мудрости … он с лета запасается пищей и в жатву копит припасы … Еще посидишь сложа руки – и придет к тебе бедность» (Притч 6:6-11).
Почему Иисус упоминает сев и жатву будто что-то необязательное? Ведь даже в Бытии Бог заповедует Адаму трудиться и в поте лица добывать хлеб? Один из вероятных ответов лежит во взгляде на Мессианскую эру, как эпоху восстановления исконного миропорядка. Иисус провозглашает хорошую новость (досл. – Евангелие) наступающего Царства Бога и говорит: не надо заботиться - забота будет лежать на Боге; ваша задача – принять это самое Царство, стать его участниками, а остальное «приложится вам». Изречение о ненужности заботы можно рассматривать в контексте представлений о мессианской эре как обретении гармонии и целостности, свидетельствами чему были также и чудеса Иисуса (немые – говорили, слепые - видели, хромые – ходили).
Интересно, что мотив божественной заботы о воронах (которые, кстати, нечистые с точки зрения Лев 11:15) уже появлялся в Писании:
- Бог «пищу дает пищащим птенцам ворона» (Пс 146:9).
- «Кто посылает ворону добычу, когда взывают птенцы его к Богу, мечутся не находя пищу?» (Иов 38:41)
Деталь, что отцветшие растения «завтра бросят в печь» свидетельствует о проповеди Иисуса среди бедняков, которые могли использовать и солому в качестве топлива.
P.S. Под «полевыми лилиями» имеются в виду, видимо, не лилии в нашем понимании (которые были редкими для Израиля цветами), а анемоны корончатые. Это дикие цветы, которые обильно расцветают зимой в период дождей, украшая пестрым ковром все холмы, долины и даже пустыни. Анемоны бывают разных цветов: недаром, они сравниваются с Соломоном «во всей славе». Анемоны признаны национальным цветком Израиля.
НЕПАТРИОТИЧНЫЙ ИИСУС
Пришел Иисус в родной свой город, в Назарет, и стал проповедовать в субботу в местной синагоге (Лк 4:16-30).
В качестве чтения Иисус выбрал отрывок из Исайи, который в образах юбилейного года пророчествует о будущем мессианском веке. Юбилейный год – священный, который праздновали по прошествии 49 лет (49 = 7х7 лет, а 7 – это же любимое еврейское число). В юбилейный год все должны были отдыхать от работ, отпускать рабов на свободу, возвращаться в свои земли: такую идилличную картину предписывает Лев 25. Мессианское царство будущего «сына Давидова» представляли похожим образом, как возвращение к целостности, справедливости и миру.
Итак, вот что прочел Иисус: «Дух Господень на Мне.
Он отправил меня –
нести радостную весть обездоленным,
исцелять сокрушенных сердцем,
пленникам возвещать свободу, узникам освобождение, возвещать год Господней милости» (Ис 61:1-2. Лк цитирует вольно).
Иисус толкует прочитанное как сбывающееся здесь и сейчас: «Ныне исполнилось слышанное вами». Поразительно, как масштабные события из Исайи Иисус актуализирует, сидя в маленьком городишке Назарете среди бедного населения, знавшего его с детства (наверное, они думали: «помним, как ты пешком под стол ходил, а теперь вона как заговорил»).
Пока что реакция слушателей – изумление, но то, что Иисус скажет через минуту, приведёт их в бешенство, да такое, что они выволокут Его и чуть не скинут с горы. Чтобы понять причину, нужно знать, что Исайя пишет в 61 гл. далее. Вслух были прочитаны лишь первые строки, дальнейшее для читателей Евангелия остается за кадром, но слушателям Иисуса было известно. Исайя пишет:
«Чужеземцы станут пасти ваш скот,
чужестранцы будут пахарями и виноградарями у вас.
А вы священниками господа наречетесь…
Вы будете пользоваться богатствами народов
и слава их к вам перейдет» (Ис 61:5-7).
Проблема в том, что Иисус перетолковывает мысль Исайи совсем наоборот. Мессианское «лето благоприятное» - также для иностранцев, а не лишь для своего народа. Иисус приводит два примера, как чужестранцы оказывались достойны божией милости более чем иудеи:
1. Илия был послан к вдове в неизраильскую Сарепту Сидонскую, вместо «отечественных» голодающих;
2. Елисей исцелил прокаженного сирийца Неемана, а не израильтянина.
Это – жутко непатриотичные примеры, которые вызвали чувство «облома». Иисус нарушил горизонт ожидания аудитории. Услышав «ныне исполнилось», никто явно не ожидал, что «исполнилось» оно для других народов.
Да простят читатели некоторую вульгарность, но сложно отделаться от ощущения, что Иисус был «тот еще тролль». Ну и патриотические речи – «не его».
Пришел Иисус в родной свой город, в Назарет, и стал проповедовать в субботу в местной синагоге (Лк 4:16-30).
В качестве чтения Иисус выбрал отрывок из Исайи, который в образах юбилейного года пророчествует о будущем мессианском веке. Юбилейный год – священный, который праздновали по прошествии 49 лет (49 = 7х7 лет, а 7 – это же любимое еврейское число). В юбилейный год все должны были отдыхать от работ, отпускать рабов на свободу, возвращаться в свои земли: такую идилличную картину предписывает Лев 25. Мессианское царство будущего «сына Давидова» представляли похожим образом, как возвращение к целостности, справедливости и миру.
Итак, вот что прочел Иисус: «Дух Господень на Мне.
Он отправил меня –
нести радостную весть обездоленным,
исцелять сокрушенных сердцем,
пленникам возвещать свободу, узникам освобождение, возвещать год Господней милости» (Ис 61:1-2. Лк цитирует вольно).
Иисус толкует прочитанное как сбывающееся здесь и сейчас: «Ныне исполнилось слышанное вами». Поразительно, как масштабные события из Исайи Иисус актуализирует, сидя в маленьком городишке Назарете среди бедного населения, знавшего его с детства (наверное, они думали: «помним, как ты пешком под стол ходил, а теперь вона как заговорил»).
Пока что реакция слушателей – изумление, но то, что Иисус скажет через минуту, приведёт их в бешенство, да такое, что они выволокут Его и чуть не скинут с горы. Чтобы понять причину, нужно знать, что Исайя пишет в 61 гл. далее. Вслух были прочитаны лишь первые строки, дальнейшее для читателей Евангелия остается за кадром, но слушателям Иисуса было известно. Исайя пишет:
«Чужеземцы станут пасти ваш скот,
чужестранцы будут пахарями и виноградарями у вас.
А вы священниками господа наречетесь…
Вы будете пользоваться богатствами народов
и слава их к вам перейдет» (Ис 61:5-7).
Проблема в том, что Иисус перетолковывает мысль Исайи совсем наоборот. Мессианское «лето благоприятное» - также для иностранцев, а не лишь для своего народа. Иисус приводит два примера, как чужестранцы оказывались достойны божией милости более чем иудеи:
1. Илия был послан к вдове в неизраильскую Сарепту Сидонскую, вместо «отечественных» голодающих;
2. Елисей исцелил прокаженного сирийца Неемана, а не израильтянина.
Это – жутко непатриотичные примеры, которые вызвали чувство «облома». Иисус нарушил горизонт ожидания аудитории. Услышав «ныне исполнилось», никто явно не ожидал, что «исполнилось» оно для других народов.
Да простят читатели некоторую вульгарность, но сложно отделаться от ощущения, что Иисус был «тот еще тролль». Ну и патриотические речи – «не его».
ИИСУС ИЗ НАЗАРЕТА
Все знают устойчивую формулировку: Иисус из Назарета. Даже Пилат написал соответствующую табличку на Кресте.
«Не-е-ет, все не так просто!» - поясняют Мф и Лк, - «а на самом-то деле Он из Вифлеема».
Ну негоже Мессии с титулом «Сын Давидов» быть рожденным в провинциальном захолустье, каковым был Назарет Галилейский. Это не коренная иудейская территория, и жило там, как считается, от 800 до 1500 жителей (городок N, какой-нибудь области N в Сибири).
Тут все знают, как искусно Мф и Лк обосновывают рождение Иисуса в Вифлееме – городе Давида, неподалеку от Иерусалима (это же совсем другое дело!).
По Мф у Иосифа с Марией там был дом, это их родной город, но они вынуждены бежать от злого Ирода, а потом от злого Архелая и, помытарившись в Египте, они селятся в Назарете.
По Лк святое семейство в Вифлееме оказывается совершенно случайно: из-за внезапной переписи, они там сами не местные, ночуют в хлеву и, как только так сразу, спустя 40 дней – возвращаются в родной Назарет.
В общем, и Мф, и Лк очень нужно, чтобы Иисус родился в Вифлееме.
В этой ситуации любопытно взглянуть на четвертое Евангелие Ин. Удивительно, но хотя оно написано после Мф и Лк, его совершенно не заботит рождение Иисуса в Вифлееме. В Ин нет ни одно места, ни одного намека, что Иисус родился где-то, кроме как в Назарете!
Вот яркий случай: в 7 гл., когда Иисус пришел в Иерусалим на праздник Кущей, люди изумляются: «разве из Галилеи Христос приходит? Не из Вифлеема?» И тут бы в самый раз Иоанну вставить авторскую закадровую речь, вроде: «а иудеи, такие-сякие, не знали, что рожден Он был в Вифлееме, ибо им не было дано». Ну или бы Иисус тут вышел и сказал: «Иудеи, ваш отец дьявол, вы не знаете, где Я был рожден!»
Но ничего такого нет в Ин. Согласно тексту 4 Евангелия подразумевается, что Иисус был из Назарета. Как и во всех текстах НЗ за исключением Мф и Лк.
***
Позволю себе маленькое размышление.
Для аудитории Мф и Лк 1 века, вероятно, очень важно было услышать о царственном происхождении Иисуса из города Давида. Но так ли это важно теперь? Сегодня взгляд о назаретском рождении, пожалуй, ближе людям; ярче доносит мысль об Иисусе как «человеке от человеков»: рожденном в провинции, как многие из нас, не имеющем «особого» происхождения, без секретного почетного адреса в Его свидетельстве о рождении, Иисуса, защитника убогих, несчастных.
Все знают устойчивую формулировку: Иисус из Назарета. Даже Пилат написал соответствующую табличку на Кресте.
«Не-е-ет, все не так просто!» - поясняют Мф и Лк, - «а на самом-то деле Он из Вифлеема».
Ну негоже Мессии с титулом «Сын Давидов» быть рожденным в провинциальном захолустье, каковым был Назарет Галилейский. Это не коренная иудейская территория, и жило там, как считается, от 800 до 1500 жителей (городок N, какой-нибудь области N в Сибири).
Тут все знают, как искусно Мф и Лк обосновывают рождение Иисуса в Вифлееме – городе Давида, неподалеку от Иерусалима (это же совсем другое дело!).
По Мф у Иосифа с Марией там был дом, это их родной город, но они вынуждены бежать от злого Ирода, а потом от злого Архелая и, помытарившись в Египте, они селятся в Назарете.
По Лк святое семейство в Вифлееме оказывается совершенно случайно: из-за внезапной переписи, они там сами не местные, ночуют в хлеву и, как только так сразу, спустя 40 дней – возвращаются в родной Назарет.
В общем, и Мф, и Лк очень нужно, чтобы Иисус родился в Вифлееме.
В этой ситуации любопытно взглянуть на четвертое Евангелие Ин. Удивительно, но хотя оно написано после Мф и Лк, его совершенно не заботит рождение Иисуса в Вифлееме. В Ин нет ни одно места, ни одного намека, что Иисус родился где-то, кроме как в Назарете!
Вот яркий случай: в 7 гл., когда Иисус пришел в Иерусалим на праздник Кущей, люди изумляются: «разве из Галилеи Христос приходит? Не из Вифлеема?» И тут бы в самый раз Иоанну вставить авторскую закадровую речь, вроде: «а иудеи, такие-сякие, не знали, что рожден Он был в Вифлееме, ибо им не было дано». Ну или бы Иисус тут вышел и сказал: «Иудеи, ваш отец дьявол, вы не знаете, где Я был рожден!»
Но ничего такого нет в Ин. Согласно тексту 4 Евангелия подразумевается, что Иисус был из Назарета. Как и во всех текстах НЗ за исключением Мф и Лк.
***
Позволю себе маленькое размышление.
Для аудитории Мф и Лк 1 века, вероятно, очень важно было услышать о царственном происхождении Иисуса из города Давида. Но так ли это важно теперь? Сегодня взгляд о назаретском рождении, пожалуй, ближе людям; ярче доносит мысль об Иисусе как «человеке от человеков»: рожденном в провинции, как многие из нас, не имеющем «особого» происхождения, без секретного почетного адреса в Его свидетельстве о рождении, Иисуса, защитника убогих, несчастных.
ХИТРЫЙ МАТФЕЙ
И Мф, и Лк - оба пользуются каким-то источником слов Иисуса (в науке принято называть этот гипотетический документ 'источник Q')
Но Мф - любитель усиливать эффект некоторых высказываний, делает он это подчас довольно хитро: достаточно лишь пропустить или добавить в предложение одно слово.
Вот пара примеров в отношении Иоанна Крестителя.
Лк по-видимому приводит исконное речение, что "Иоанн ни хлеба не ест ни вина не пьёт" (Лк 7:33). Мф радикализирует аскезу Крестителя: он вообще "ни ест, ни пьёт" (Мф 11:18).
Похожая ситуация и с рационом Крестителя в пустыне. Мф сужает питание Иоанна до одной лишь саранчи и дикого мёда, хотя в исходном тексте в Мк (который явился источником для Мф) остаётся неясно, питался ли Иоанн только этим, или это была часть рациона.
И Мф, и Лк - оба пользуются каким-то источником слов Иисуса (в науке принято называть этот гипотетический документ 'источник Q')
Но Мф - любитель усиливать эффект некоторых высказываний, делает он это подчас довольно хитро: достаточно лишь пропустить или добавить в предложение одно слово.
Вот пара примеров в отношении Иоанна Крестителя.
Лк по-видимому приводит исконное речение, что "Иоанн ни хлеба не ест ни вина не пьёт" (Лк 7:33). Мф радикализирует аскезу Крестителя: он вообще "ни ест, ни пьёт" (Мф 11:18).
Похожая ситуация и с рационом Крестителя в пустыне. Мф сужает питание Иоанна до одной лишь саранчи и дикого мёда, хотя в исходном тексте в Мк (который явился источником для Мф) остаётся неясно, питался ли Иоанн только этим, или это была часть рациона.
"УЧЕНИК" - СЛОВО ИИСУСА
Поразительно, но факт: новозаветное слово 'ученик' (греч. μαθητής, евр. talmid) вообще не используется в Ветхом Завете. Не используется оно в текстах Кумрана.
Впервые его использовал Филон Александрийский (иудейский философ нач. I в.), но всего лишь 14 раз на страницах 12 томов его сочинений - согласитесь, мало.
Иосиф Флавий (кон. I в.) первый употребляет слово 'ученик' в значении, близком к евангельскому (всего 15 раз за 10 томов).
Сравните это с Евангелиями, где тема ученичества - одна из важнейших. Ученик - базовое слово, без которого невозможно представить практически ни один евангельский эпизод. Модель ученичества у Иисуса - это безоговорочное, немедленное следование за Ним. Вот три отличительных момента:
1. Собирая учеников, Иисус возглашает свой призыв обычным людям, занятым своей работой (Пётр и Андрей занимались сетями).
2. Требование отказа от связи с прошлым ("если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестёр, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником" Лк 14:26).
3. Следование и служение, подобное служению Учителя: ученикам даётся задание проповеди и такая же власть чудотворений: исцелять, изгонять бесов и даже воскрешать.
Такая вызывающая смущение читателей поспешность (сейчас или никогда) и радикальность (отречься от связей, возненавидеть) служения Иисусу объясняется, если посмотреть на ученичество в общем эсхатологическом тоне Его проповеди: наступает время "жатвы", поэтому необходимо торопиться. Некогда озираться назад, потому что пришло Царство Божие, и эта главная хорошая новость ("Евангелие") должна быть услышана всеми. Отсюда и радикальность.
Итак, слово "ученик" μαθητής - это слово самого Иисуса, отчасти даже Его изобретение, описывающее уникальную модель их отношений, описанную в Евангелиях.
Поразительно, но факт: новозаветное слово 'ученик' (греч. μαθητής, евр. talmid) вообще не используется в Ветхом Завете. Не используется оно в текстах Кумрана.
Впервые его использовал Филон Александрийский (иудейский философ нач. I в.), но всего лишь 14 раз на страницах 12 томов его сочинений - согласитесь, мало.
Иосиф Флавий (кон. I в.) первый употребляет слово 'ученик' в значении, близком к евангельскому (всего 15 раз за 10 томов).
Сравните это с Евангелиями, где тема ученичества - одна из важнейших. Ученик - базовое слово, без которого невозможно представить практически ни один евангельский эпизод. Модель ученичества у Иисуса - это безоговорочное, немедленное следование за Ним. Вот три отличительных момента:
1. Собирая учеников, Иисус возглашает свой призыв обычным людям, занятым своей работой (Пётр и Андрей занимались сетями).
2. Требование отказа от связи с прошлым ("если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестёр, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником" Лк 14:26).
3. Следование и служение, подобное служению Учителя: ученикам даётся задание проповеди и такая же власть чудотворений: исцелять, изгонять бесов и даже воскрешать.
Такая вызывающая смущение читателей поспешность (сейчас или никогда) и радикальность (отречься от связей, возненавидеть) служения Иисусу объясняется, если посмотреть на ученичество в общем эсхатологическом тоне Его проповеди: наступает время "жатвы", поэтому необходимо торопиться. Некогда озираться назад, потому что пришло Царство Божие, и эта главная хорошая новость ("Евангелие") должна быть услышана всеми. Отсюда и радикальность.
Итак, слово "ученик" μαθητής - это слово самого Иисуса, отчасти даже Его изобретение, описывающее уникальную модель их отношений, описанную в Евангелиях.
Forwarded from СТАВКИ НА СПОРТ
Zдравствуйте, друzья!
Долго ли, коротко ли, но количество читателей на нашем уютном канале достигло двух тысяч человек. Отцу Z очень приятно, что вы находите интересными его литературные потуги. Писать для людей гораzдо приятнее, нежели писать в стол, и отец Z радуется, что его zaметки находят отклик в ваших сердцах.
По традиции, представляю вам список каналов, иz которых можно почерпнуть много интересного:
@religiontoday - Религия сегодня (серьеzные ребята с серьеzным контентом);
@batluter - Таинственный Батюшка Лютер, топит za Реформацию, но не прочь написать и про греков что-нибудь;
@cerkvach - не нуждается в представлении;
@boyarynya_morozova - Боярыня-государыня, в последнее время молчалива;
@otpetyjbibleist - Отпетый библеист поясняет za Библию (как неожиданно);
@adonezh - Радонеж - прекрасные цитаты о Святой Руси, госдепе и духовности;
@zaycem - тут всем zaйцам дают прибежище;
@cyrilhovorun - Τὰ περὶ τῆς Ἐκκλησίας καὶ πολιτείας;
@orthozombies - Православие и zомби, один иz любимейших каналов отца Z;
@eto_b - классный канал консервативного русского лютеранина с раzными интересными идеями;
@necuraev - это как Неzыгарь, только Некураев;
@kozlosmi - метко пишет довольно жёсткие вещи;
@Lamentationes - он игумен, и он не кается, что бы это не zначило;
@zaugr - для себя пишет. Если интересно - читайте;
@fr_girolamo - отец Джироламо (наверное, в честь Савонаролы, итальянского религиоzного и политического деятеля, фактического правителя Флоренции с 1494 по 1498 годы).
Теперь коснемся Инстаграма:
bogoslovblog - сильная и неzaвисимая женщина-теолог с 8 кошками и мотоциклом жжот напалмом. Берегите свои чувства верующих;
chelentino - отец диакон Сергий. Бородат, умён, многодетен.
Отец Z благодарит всех вас, дорогие друzья, и желает всем-всем-всем любви и процветания!
Долго ли, коротко ли, но количество читателей на нашем уютном канале достигло двух тысяч человек. Отцу Z очень приятно, что вы находите интересными его литературные потуги. Писать для людей гораzдо приятнее, нежели писать в стол, и отец Z радуется, что его zaметки находят отклик в ваших сердцах.
По традиции, представляю вам список каналов, иz которых можно почерпнуть много интересного:
@religiontoday - Религия сегодня (серьеzные ребята с серьеzным контентом);
@batluter - Таинственный Батюшка Лютер, топит za Реформацию, но не прочь написать и про греков что-нибудь;
@cerkvach - не нуждается в представлении;
@boyarynya_morozova - Боярыня-государыня, в последнее время молчалива;
@otpetyjbibleist - Отпетый библеист поясняет za Библию (как неожиданно);
@adonezh - Радонеж - прекрасные цитаты о Святой Руси, госдепе и духовности;
@zaycem - тут всем zaйцам дают прибежище;
@cyrilhovorun - Τὰ περὶ τῆς Ἐκκλησίας καὶ πολιτείας;
@orthozombies - Православие и zомби, один иz любимейших каналов отца Z;
@eto_b - классный канал консервативного русского лютеранина с раzными интересными идеями;
@necuraev - это как Неzыгарь, только Некураев;
@kozlosmi - метко пишет довольно жёсткие вещи;
@Lamentationes - он игумен, и он не кается, что бы это не zначило;
@zaugr - для себя пишет. Если интересно - читайте;
@fr_girolamo - отец Джироламо (наверное, в честь Савонаролы, итальянского религиоzного и политического деятеля, фактического правителя Флоренции с 1494 по 1498 годы).
Теперь коснемся Инстаграма:
bogoslovblog - сильная и неzaвисимая женщина-теолог с 8 кошками и мотоциклом жжот напалмом. Берегите свои чувства верующих;
chelentino - отец диакон Сергий. Бородат, умён, многодетен.
Отец Z благодарит всех вас, дорогие друzья, и желает всем-всем-всем любви и процветания!
Forwarded from Православие и зомби
Под новый год число подписчиков “Православия и зомби” достигло 5000. Честно говоря, нас это радует )
А вот must read религиозно-православного телеграма - каналы, за которыми следим мы
Анонимы, куда ж в телеге без них?
“Церквач” – сливы, интриги, гадания на кофейной гуще, быстрое реагирование, иногда читать неприятно, но надо. попадание в реальность в среднем выше, чем у политических анонимов
“Религия сегодня” – религиоведческая оперативная аналитика, комментарии и тоже сливы (ну разумеется, зачем иначе анонимность?) с попыткой монетизации экспертизы (для этого сайт). Почти всегда свежо и точно, бывают провокации.
“Батюшка Лютер” – ведётся группой молодых священников, у которых есть надёжные иcточники информирования внутри патриархии. Романтически-богословский, качественный, близок сердцу многих священников РПЦ
Их нравы:
О чём и как мыслят внутри патриархии - чтобы не утратить стереоэффект, надо читать официальных церковных спикеров, хотя они всячески подчёркивают, что каналы их частные:
Владимир Легойда
Епископ Савва Тутунов
Дружественные:
Cyril Hovorun – архимандрит Кирилл (Говорун), один из самых известных в мире православных богословов с очень извилистой биографией. Пишет о том, что в древности всё уже было
Woman in Church – Евгения Жуковская, уволенная из патриархии в прошлом году, редактор портала “Приходы.ру”, невероятный человек, к которому ничего не липнет – продолжает искренне работать на РПЦ и оставаться честной и обаятельной
“Поп вне игры” – православный священник под запретом Александр Шрамко ведет хроники религиозной жизни в Беларуси
Хрысціянская візія – канал движения беларуских христиан «Христианское видение»
“Боярыня Морозова” - это был лучший анонимный церковный канал, где каждый редкий пост был золотым. Ехидно, ни разу “в молоко”, очень осведомлённо и без мелочности. Лучшие инсайды. Но, похоже, догадки о том, что его вела матушка Феодора Лапковская, были верны. Она умерла от коронавируса и канал затих. Изредка появляются посты, но совершенно другой интонации. Впрочем, может быть, это совпадение.
Для души:
“Визуальное религиоведение” – хитовый канал религиоведа Татьяны Фолиевой, которая собирает и описывает религию в картинках, да так, что не оторваться!
“Иконографический беспредел” – больше картинок! Медиевист Сергей Зотов о сакральных изображениях разных времён и разнообразных казусах, мемогенность зашкаливает
Релігієзнавчий хробак – полезные обзоры книг от киевского религиоведа Олега Киселёва, правда, на украинском языке
Religion Explained? – когнитивное религиоведение от Романа Сергиенко и Данилы Шелепенкова, много прикольного контента об одном из самых молодых направлений в изучении религии
Sacred violence – религиовед и философ, интеллектуальный провокатор Алексей Зыгмонт о насилии и сакральности
“Отпетый библеист” – современные историко-филологически-археологические исследования Библии
Записки Брата Павла – канал латвийского лютеранского пастора Павла Левушкана, много экуменизма, эко-теологии и mindfulness
А вот must read религиозно-православного телеграма - каналы, за которыми следим мы
Анонимы, куда ж в телеге без них?
“Церквач” – сливы, интриги, гадания на кофейной гуще, быстрое реагирование, иногда читать неприятно, но надо. попадание в реальность в среднем выше, чем у политических анонимов
“Религия сегодня” – религиоведческая оперативная аналитика, комментарии и тоже сливы (ну разумеется, зачем иначе анонимность?) с попыткой монетизации экспертизы (для этого сайт). Почти всегда свежо и точно, бывают провокации.
“Батюшка Лютер” – ведётся группой молодых священников, у которых есть надёжные иcточники информирования внутри патриархии. Романтически-богословский, качественный, близок сердцу многих священников РПЦ
Их нравы:
О чём и как мыслят внутри патриархии - чтобы не утратить стереоэффект, надо читать официальных церковных спикеров, хотя они всячески подчёркивают, что каналы их частные:
Владимир Легойда
Епископ Савва Тутунов
Дружественные:
Cyril Hovorun – архимандрит Кирилл (Говорун), один из самых известных в мире православных богословов с очень извилистой биографией. Пишет о том, что в древности всё уже было
Woman in Church – Евгения Жуковская, уволенная из патриархии в прошлом году, редактор портала “Приходы.ру”, невероятный человек, к которому ничего не липнет – продолжает искренне работать на РПЦ и оставаться честной и обаятельной
“Поп вне игры” – православный священник под запретом Александр Шрамко ведет хроники религиозной жизни в Беларуси
Хрысціянская візія – канал движения беларуских христиан «Христианское видение»
“Боярыня Морозова” - это был лучший анонимный церковный канал, где каждый редкий пост был золотым. Ехидно, ни разу “в молоко”, очень осведомлённо и без мелочности. Лучшие инсайды. Но, похоже, догадки о том, что его вела матушка Феодора Лапковская, были верны. Она умерла от коронавируса и канал затих. Изредка появляются посты, но совершенно другой интонации. Впрочем, может быть, это совпадение.
Для души:
“Визуальное религиоведение” – хитовый канал религиоведа Татьяны Фолиевой, которая собирает и описывает религию в картинках, да так, что не оторваться!
“Иконографический беспредел” – больше картинок! Медиевист Сергей Зотов о сакральных изображениях разных времён и разнообразных казусах, мемогенность зашкаливает
Релігієзнавчий хробак – полезные обзоры книг от киевского религиоведа Олега Киселёва, правда, на украинском языке
Religion Explained? – когнитивное религиоведение от Романа Сергиенко и Данилы Шелепенкова, много прикольного контента об одном из самых молодых направлений в изучении религии
Sacred violence – религиовед и философ, интеллектуальный провокатор Алексей Зыгмонт о насилии и сакральности
“Отпетый библеист” – современные историко-филологически-археологические исследования Библии
Записки Брата Павла – канал латвийского лютеранского пастора Павла Левушкана, много экуменизма, эко-теологии и mindfulness
Поздравляю всех с Рождением Иисуса!
Парадокс в том, что мы ничего не знаем об этом событии, кроме одного - Он родился. (Предупреждение: сейчас позанудствую немного, но потом объясню, какой в этом смысл).
Как библеист я не могу не вспомнить, что:
1. О рождении Иисуса не пишет Марк и Иоанн, а только Матфей и Лука.
2. Матфей и Лука описывают Рождество совсем по-разному.
3. Мы не знаем времени года, месяц и число рождения Иисуса (это событие могло быть когда угодно, хоть в мае, хоть в сентябре - Евангелия умалчивают).
4. Мы не знаем год рождения! Если Иисус родился при Ироде (как сообщает Мф) - то стоит знать, что Ирод умер в 4 г. до н.э. Иисус мог родиться в 5 или 6 году до н.э.
А Лк вместо Ирода упоминает другого правителя - Квириния в Сирии. Так вот, Квириний стал править в 6 г. н.э. Думал ли Лк, что Иисус родился в 6 г. н.э., или перепутал что-то? Кто же прав: Мф или Лк?
5. Абсолютно весь нарратив событий рождества будет зависеть от того, кого мы читаем: Мф или Лк. Они абсолютно не совпадают (кроме самого факта рождения).
Где родился Иисус: в собственном доме (Мф) или в чужом, где его положили в ясли (Лк)? Они жили в Вифлееме (Мф) или пришли из-за переписи (Лк)? Волхвы (Мф) или пастухи (Лк)? Через 40 дней совершив Обрезание и жертвы ушли в Назарет (Лк) или жили ещё чуть ли не два года в Вифлееме (Мф)? Спасались от преследования в Египте (Мф)? В Назарете поселились только чтобы не попасться злому Архелаю в Иудее (Мф)?
* * *
Пугает ли такое несовершенство фактологии всеми любимого праздника?
Видится, что в таком незнании есть что-то важное само по себе. Важно почувствовать силу незнания, ведь незнание оттеняет знание.
Например, для Ин и Мк события рождения не имели значения; вероятно, в первоначальной редакции Лк тоже не было этих событий.
Зато, что мы знаем из всех Евангелий очень хорошо? Проповедь Иисуса, весть о Царстве, которую Он принёс, дела - чудеса, свидетельствующие о Царстве, весть о Любви, Его Смерть, Его Воскресение. Об этом - все Евангелия!
Что можно сказать про то, что события Рождества до нас дошли так скудно и противоречиво? Это незнание ради знания главной вести Евангелия; главное, Христос однажды родился, это был человек по имени Иисус. Обстоятельства не имеют значения.
Пусть это - секрет, так даже интереснее. Назовём это: "тайна Рождества"!
Парадокс в том, что мы ничего не знаем об этом событии, кроме одного - Он родился. (Предупреждение: сейчас позанудствую немного, но потом объясню, какой в этом смысл).
Как библеист я не могу не вспомнить, что:
1. О рождении Иисуса не пишет Марк и Иоанн, а только Матфей и Лука.
2. Матфей и Лука описывают Рождество совсем по-разному.
3. Мы не знаем времени года, месяц и число рождения Иисуса (это событие могло быть когда угодно, хоть в мае, хоть в сентябре - Евангелия умалчивают).
4. Мы не знаем год рождения! Если Иисус родился при Ироде (как сообщает Мф) - то стоит знать, что Ирод умер в 4 г. до н.э. Иисус мог родиться в 5 или 6 году до н.э.
А Лк вместо Ирода упоминает другого правителя - Квириния в Сирии. Так вот, Квириний стал править в 6 г. н.э. Думал ли Лк, что Иисус родился в 6 г. н.э., или перепутал что-то? Кто же прав: Мф или Лк?
5. Абсолютно весь нарратив событий рождества будет зависеть от того, кого мы читаем: Мф или Лк. Они абсолютно не совпадают (кроме самого факта рождения).
Где родился Иисус: в собственном доме (Мф) или в чужом, где его положили в ясли (Лк)? Они жили в Вифлееме (Мф) или пришли из-за переписи (Лк)? Волхвы (Мф) или пастухи (Лк)? Через 40 дней совершив Обрезание и жертвы ушли в Назарет (Лк) или жили ещё чуть ли не два года в Вифлееме (Мф)? Спасались от преследования в Египте (Мф)? В Назарете поселились только чтобы не попасться злому Архелаю в Иудее (Мф)?
* * *
Пугает ли такое несовершенство фактологии всеми любимого праздника?
Видится, что в таком незнании есть что-то важное само по себе. Важно почувствовать силу незнания, ведь незнание оттеняет знание.
Например, для Ин и Мк события рождения не имели значения; вероятно, в первоначальной редакции Лк тоже не было этих событий.
Зато, что мы знаем из всех Евангелий очень хорошо? Проповедь Иисуса, весть о Царстве, которую Он принёс, дела - чудеса, свидетельствующие о Царстве, весть о Любви, Его Смерть, Его Воскресение. Об этом - все Евангелия!
Что можно сказать про то, что события Рождества до нас дошли так скудно и противоречиво? Это незнание ради знания главной вести Евангелия; главное, Христос однажды родился, это был человек по имени Иисус. Обстоятельства не имеют значения.
Пусть это - секрет, так даже интереснее. Назовём это: "тайна Рождества"!