مراسم اختتامیه آزمون ملی ترجمه ادبیات روسی به فارسی در تاریخ ۵ دی ماه ۱۴۰۳ در پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی برگزار شد و جوایز نفرات برگزیده این آزمون تقدیم گردید. 💜
➡️ RITS_ATU
➡️ RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای چهارمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای پنجمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای پنجمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای پنجمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
📌فراخوان پیشنهاده سخنرانی
🛑 آخرین مهلت ارسال چکیده: پایان اسفند
📍 دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد
⭕️ برگزاری به شیوه حضوری و مجازی
ارسال چکیده به aitranslation2025@gmail.com
🔗 https://aitranslation.um.ac.ir/
@RITS_ATU
🛑 آخرین مهلت ارسال چکیده: پایان اسفند
📍 دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد
⭕️ برگزاری به شیوه حضوری و مجازی
ارسال چکیده به aitranslation2025@gmail.com
🔗 https://aitranslation.um.ac.ir/
@RITS_ATU
طرحهای پژوهشی پژوهشکده مطالعات ترجمه (شماره ۱)
● نهاد سفارشدهنده:
مرکز مطالعات و همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری
● نهاد مجری:
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
● مجریان طرح:
دکتر فاطمه پرهام، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی و رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه
دکتر حمیده نعمتی لفمجانی، عضو هیئت علمی گروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات
➡️ @RITS_ATU
● نهاد سفارشدهنده:
مرکز مطالعات و همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری
● نهاد مجری:
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
● مجریان طرح:
دکتر فاطمه پرهام، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی و رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه
دکتر حمیده نعمتی لفمجانی، عضو هیئت علمی گروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات
➡️ @RITS_ATU