📸 گزارش تصویری بازدید از
موزه ملی ایران و پس از اسلام
با تشکر از استاد گرانقدر سرکار خانم دکتر سمیه عدیلی، راهنمای تور سرکار خانم مژگان عبدی و همه شرکتکنندگانی که در این بازدید شرکت داشتند.
مورخ ۱۲ آذر ۱۴۰۳
📚🔗@SEA_EDU
موزه ملی ایران و پس از اسلام
با تشکر از استاد گرانقدر سرکار خانم دکتر سمیه عدیلی، راهنمای تور سرکار خانم مژگان عبدی و همه شرکتکنندگانی که در این بازدید شرکت داشتند.
مورخ ۱۲ آذر ۱۴۰۳
📚🔗@SEA_EDU
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
بازدید از موزه ملی ایران و موزه باستانشناسی و هنر دوران اسلامی ایران
به همراه راهنمای تور انگلیسی زبان
مورخ ۱۲ آذر ۱۴۰۳
تهیهکننده کلیپ: زهرا بابایی
📚🔗@SEA_EDU
به همراه راهنمای تور انگلیسی زبان
مورخ ۱۲ آذر ۱۴۰۳
تهیهکننده کلیپ: زهرا بابایی
📚🔗@SEA_EDU
IMG_20241205_140254_862.png
887.4 KB
نمودار زبانهای هندواروپایی
این نمودار، روابط بین زبانهای مختلف خانوادهی هندواروپایی را نشان میدهد. این خانوادهی زبانی یکی از بزرگترین خانوادههای زبانی جهان است و زبانهایی مانند فارسی، انگلیسی، اسپانیایی، روسی و بسیاری دیگر را شامل میشود.
نکات کلیدی:
شاخهها و زیرشاخهها: خطوط و شاخهها نشاندهندهی روابط بین زبانها هستند. هر شاخه، یک خانوادهی زبانی را نشان میدهد که از یک زبان اجدادی مشترک تکامل یافته است.
رنگها: رنگها احتمالا برای نشان دادن ویژگیهای مختلف زبانها، مانند زنده یا منقرض بودن آنها، استفاده شده است.
زبانهای نمونه: نام بسیاری از زبانهای هندواروپایی در این نمودار دیده میشود.
کاربرد نمودار:
بررسی روابط بین زبانها: میتوان فهمید که کدام زبانها به هم نزدیکتر هستند.
مطالعهی تکامل زبانها: میتوان تغییرات زبانی را در طول زمان بررسی کرد.
با تشکر از جناب علی پرویزی برای ارسال این نمودار
منبع:
https://commons.m.wikimedia.org/wiki/Category:Language_trees#/media/File%3AEurasiaticLanguageTree.png
📚🔗@SEA_EDU
این نمودار، روابط بین زبانهای مختلف خانوادهی هندواروپایی را نشان میدهد. این خانوادهی زبانی یکی از بزرگترین خانوادههای زبانی جهان است و زبانهایی مانند فارسی، انگلیسی، اسپانیایی، روسی و بسیاری دیگر را شامل میشود.
نکات کلیدی:
شاخهها و زیرشاخهها: خطوط و شاخهها نشاندهندهی روابط بین زبانها هستند. هر شاخه، یک خانوادهی زبانی را نشان میدهد که از یک زبان اجدادی مشترک تکامل یافته است.
رنگها: رنگها احتمالا برای نشان دادن ویژگیهای مختلف زبانها، مانند زنده یا منقرض بودن آنها، استفاده شده است.
زبانهای نمونه: نام بسیاری از زبانهای هندواروپایی در این نمودار دیده میشود.
کاربرد نمودار:
بررسی روابط بین زبانها: میتوان فهمید که کدام زبانها به هم نزدیکتر هستند.
مطالعهی تکامل زبانها: میتوان تغییرات زبانی را در طول زمان بررسی کرد.
با تشکر از جناب علی پرویزی برای ارسال این نمودار
منبع:
https://commons.m.wikimedia.org/wiki/Category:Language_trees#/media/File%3AEurasiaticLanguageTree.png
📚🔗@SEA_EDU
Forwarded from Linguistics_TEFL (AAM1987)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
انجمن علمی زبان انگلیسی زیر نظر معاونت فرهنگی دانشجویی موسسه آ.ع ارشاد دماوند برگزار میکند:
✨بازدید از کاخ موزه سعدآباد
برنامه بازدید:
کاخ سبز
کاخ سفید
موزه آلبومهای سلطنتی
موزه هنرهای زیبا
تاریخ: ۲۲ آذر ۱۴۰۳
استاد همراه: دکتر سمیه عدیلی
هزینه: ۱۵۰ هزار تومان
ساعت حضور: ۱۰ صبح
جنب درب ورودی مجموعه سعدآباد
ناهار بر عهده دانشجویان است.
آیدی ثبتنام:
@sin_ghuf
شرکت برای عموم دانشجویان واحد تهران آزاد است.
مهلت ثبتنام تا پایان وقت اداری روز چهارشنبه ۲۱ آذر
📚🔗@SEA_EDU
✨بازدید از کاخ موزه سعدآباد
برنامه بازدید:
کاخ سبز
کاخ سفید
موزه آلبومهای سلطنتی
موزه هنرهای زیبا
تاریخ: ۲۲ آذر ۱۴۰۳
استاد همراه: دکتر سمیه عدیلی
هزینه: ۱۵۰ هزار تومان
ساعت حضور: ۱۰ صبح
جنب درب ورودی مجموعه سعدآباد
ناهار بر عهده دانشجویان است.
آیدی ثبتنام:
@sin_ghuf
شرکت برای عموم دانشجویان واحد تهران آزاد است.
مهلت ثبتنام تا پایان وقت اداری روز چهارشنبه ۲۱ آذر
📚🔗@SEA_EDU
انجمن علمی زبان ارشاد دماوند
🥀انجمن علمی زبان انگلیسی زیر نظر معاونت فرهنگی دانشجویی موسسه آ.ع ارشاد دماوند برگزار میکند: ✨کارگاه ترجمه متون نمایشی 🥀مدرس: سرکارخانم دکتر گیلناز یوسفیان (دکتری مطالعات ترجمه) ✨تاریخ: ۹/۱۹ و ۹/۲۶ سال ۱۴۰۳ دوشنبهها (دو جلسه) 🥀هزینه: رایگان ✨زمان برگزاری:…
دانشجویان گرامی که در کارگاه ترجمه متون نمایشی ثبتنام کردهاند توجه داشته باشند که با توجه به تعطیلیهای اعلام شده، جلسه دوم کارگاه فردا مورخ ۲۶ آذر برگزار نمیشود.
تاریخ جدید متعاقبا در کانال اطلاعرسانی میشود.
📚🔗@SEA_EDU
تاریخ جدید متعاقبا در کانال اطلاعرسانی میشود.
📚🔗@SEA_EDU
Forwarded from زبانشناسی همگانی
"آکسفورد از معتبرترین فرهنگ لغتهای جهان «پوسیدگی مغزی» (BRAIN ROT) را به عنوان واژه برتر سال 2024 معرفی کرده است.
آکسفورد هر سال واژهای را بر اساس میزان استفاده از آن کلمه انتخاب میکند که از میان مجموعهای بالغ بر 26 میلیارد کلمه برگزیده میشود. هدف از این کار نشان دادن و منعکس کردن حال و احوال گفتگوهایی است که در سال 2024 انجام شده است.
در سال 2024 «پوسیدگی مغز» به تأثیر محتوای کمکیفیت و کم ارزش موجود در شبکههای اجتماعی بر روی فرد یا جامعه اشاره دارد.
انتشارات دانشگاه آکسفورد گفته کلمه «پوسیدگی مغزی» بیشتر توسط جوانان استفاده میشود و به تماشای بیش از حد محتواهای آنلاین اشاره میکند. استفاده از «پوسیدگی مغزی» در سال 2024 حدود 230 درصد افزایش داشته است.
رئیس بخش زبانهای آکسفورد گفته میزان گستردگی استفاده از این کلمه نشان دهنده این است که شبکههای اجتماعی به سرعت درحال تغییرات زبانی هستند. وی اشاره داشت که «پوسیدگی مغز» یکی از خطرات زندگی مجازی بوده و در بین نسل زد پذیرفته شده است.
از کلمه «پوسیدگی مغز» اولینبار در سال 1854 در کتاب «والدن» اثر «هنری دیوید ثورو» استفاده شده بود. ثورو در این کتاب نوشت:
«در حالی که انگلستان برای درمان پوسیدگی سیبزمینی تلاش میکند، آیا هیچ تلاشی برای درمان پوسیدگی مغز نمیشود که به مراتب گستردهتر و مهلکتر است؟»
و این همان چیزی است که امروزه در قرن 21 به آن مبتلا هستیم. چراکه پوسیدگی مغز نام رسمی رفتارهایی است که ما هر روز انجام میدهیم؛ دیدن تکتک استوریهای اینستاگرام، دیدن چندین باره ویدئوهای کوتاه در شبکههای مجازی مختلف، اسکرول کردن صفحه به بالا و پایین و در نهایت خستگی ذهنی و درک این حس که هیچکدام معنای خاصی برای ما نداشتند و مفید نبودند!
علائم پوسیدگی مغز، کاهش توجه، خستگی ذهنی، کاهش تفکر انتقادی براساس تحقیقات انجام شده، استفاده بیشازحد از شبکههای مجازی و اعتیاد به اینترنت در درازمدت باعث اختلالاتی همچون افسردگی و اضطراب و اختلالات شناختی خواهد شد.
انتخاب «پوسیدگی مغزی» بهعنوان کلمه سال ۲۰۲۴ آکسفورد، تنها انتخاب یک واژه صرف نیست. این انتخاب هشداری است برای تمام جهانیان. هشداری که بیان میکند باید مراقب تأثیرات دنیای دیجیتال بر سلامت روانی افراد بود.
بد نیست کمی تأمل کنیم. آیا مغز ما نیز در حال پوسیدگی است؟
https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/
🇮🇷 @linguiran
آکسفورد هر سال واژهای را بر اساس میزان استفاده از آن کلمه انتخاب میکند که از میان مجموعهای بالغ بر 26 میلیارد کلمه برگزیده میشود. هدف از این کار نشان دادن و منعکس کردن حال و احوال گفتگوهایی است که در سال 2024 انجام شده است.
در سال 2024 «پوسیدگی مغز» به تأثیر محتوای کمکیفیت و کم ارزش موجود در شبکههای اجتماعی بر روی فرد یا جامعه اشاره دارد.
انتشارات دانشگاه آکسفورد گفته کلمه «پوسیدگی مغزی» بیشتر توسط جوانان استفاده میشود و به تماشای بیش از حد محتواهای آنلاین اشاره میکند. استفاده از «پوسیدگی مغزی» در سال 2024 حدود 230 درصد افزایش داشته است.
رئیس بخش زبانهای آکسفورد گفته میزان گستردگی استفاده از این کلمه نشان دهنده این است که شبکههای اجتماعی به سرعت درحال تغییرات زبانی هستند. وی اشاره داشت که «پوسیدگی مغز» یکی از خطرات زندگی مجازی بوده و در بین نسل زد پذیرفته شده است.
از کلمه «پوسیدگی مغز» اولینبار در سال 1854 در کتاب «والدن» اثر «هنری دیوید ثورو» استفاده شده بود. ثورو در این کتاب نوشت:
«در حالی که انگلستان برای درمان پوسیدگی سیبزمینی تلاش میکند، آیا هیچ تلاشی برای درمان پوسیدگی مغز نمیشود که به مراتب گستردهتر و مهلکتر است؟»
و این همان چیزی است که امروزه در قرن 21 به آن مبتلا هستیم. چراکه پوسیدگی مغز نام رسمی رفتارهایی است که ما هر روز انجام میدهیم؛ دیدن تکتک استوریهای اینستاگرام، دیدن چندین باره ویدئوهای کوتاه در شبکههای مجازی مختلف، اسکرول کردن صفحه به بالا و پایین و در نهایت خستگی ذهنی و درک این حس که هیچکدام معنای خاصی برای ما نداشتند و مفید نبودند!
علائم پوسیدگی مغز، کاهش توجه، خستگی ذهنی، کاهش تفکر انتقادی براساس تحقیقات انجام شده، استفاده بیشازحد از شبکههای مجازی و اعتیاد به اینترنت در درازمدت باعث اختلالاتی همچون افسردگی و اضطراب و اختلالات شناختی خواهد شد.
انتخاب «پوسیدگی مغزی» بهعنوان کلمه سال ۲۰۲۴ آکسفورد، تنها انتخاب یک واژه صرف نیست. این انتخاب هشداری است برای تمام جهانیان. هشداری که بیان میکند باید مراقب تأثیرات دنیای دیجیتال بر سلامت روانی افراد بود.
بد نیست کمی تأمل کنیم. آیا مغز ما نیز در حال پوسیدگی است؟
https://corp.oup.com/news/brain-rot-named-oxford-word-of-the-year-2024/
🇮🇷 @linguiran
Oxford University Press
'Brain rot' named Oxford Word of the Year 2024 - Oxford University Press
After more than 37,000 votes on our shortlist, we're pleased to announce that the Oxford Word of the Year for 2024 is 'brain rot'.
Forwarded from تاریخنگاری ترجمه
💥مدرسه تابستانه «ترجمه در تاریخ؛ تاریخ در ترجمه»
💠 این چندمین دوره است که گروه مطالعات ترجمه دانشگاه گراتس اتریش اقدام به برگزاری مدرسه تابستانه در حوزۀ تاریخ ترجمه میکند. دورۀ پیشرو به علوم انسانی دیجیتال و کاربرد آن در تاریخنگاری ترجمه اختصاص دارد.
عنوان: دیجیتالسازی تاریخ ترجمه: روشها، ابزارها و رویکردها
📍دانشگاه گراتس اتریش
📆 ۱۳ الی ۱۶ خرداد ۱۴۰۴ (حضوری)
⚠️ مهلت ارسال درخواست: ۲۷ بهمن ۱۴۰۳
🔗 اطلاعات بیشتر در این لینک
❇️ پیشتر در قالب یک کارگاه علمی و چندین فرسته به موضوع «تاریخنگاریِ دیجیتالِ ترجمه» پرداخته بودم. بههرحال، علوم انسانی دیجیتال روندی است که در دانشگاههای مطرح جهان با جدیت پیگیری میشود.
🔰 فرستههای مرتبط
فراخوان فصل کتاب (تاریخ دیجیتال ترجمه)
🌐 شبکۀ تاریخنگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————
💠 این چندمین دوره است که گروه مطالعات ترجمه دانشگاه گراتس اتریش اقدام به برگزاری مدرسه تابستانه در حوزۀ تاریخ ترجمه میکند. دورۀ پیشرو به علوم انسانی دیجیتال و کاربرد آن در تاریخنگاری ترجمه اختصاص دارد.
عنوان: دیجیتالسازی تاریخ ترجمه: روشها، ابزارها و رویکردها
📍دانشگاه گراتس اتریش
📆 ۱۳ الی ۱۶ خرداد ۱۴۰۴ (حضوری)
⚠️ مهلت ارسال درخواست: ۲۷ بهمن ۱۴۰۳
🔗 اطلاعات بیشتر در این لینک
❇️ پیشتر در قالب یک کارگاه علمی و چندین فرسته به موضوع «تاریخنگاریِ دیجیتالِ ترجمه» پرداخته بودم. بههرحال، علوم انسانی دیجیتال روندی است که در دانشگاههای مطرح جهان با جدیت پیگیری میشود.
🔰 فرستههای مرتبط
فراخوان فصل کتاب (تاریخ دیجیتال ترجمه)
🌐 شبکۀ تاریخنگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————
آفاق_الدوله شماره_ی ۳ (پاییز ۱۴۰۳).pdf
16.5 MB
🍁شمارهی سوم نشریهی علمی-دانشجویی آفاقالدوله به صاحب امتیازی انجمن زبان انگلیسی موسسه آ.ع ارشاد دماوند منتشر شد.
🍂سورهی نصر همراه با ترجمهی فارسی و انگلیسی از دکتر طاهره صفارزاده
🍂از «جَنگ زندگی» تا «یادگار زندگی»، نگاهی به جهان ترجمانی خانم حاجب نیّرعُظمی
🍂مصاحبه با دکتر علی اکبر خمیجانی فراهانی (استاد زبانشناسی دانشگاه تهران)
🍂جنسیت در زبان
🍂ترجمهی انسانی و ترجمهی هوش مصنوعی
🍂اعتبار سنجی مجلات علمی
🍂چگونه معلم زبان انگلیسی شویم؟
🍂تدریس زبان انگلیسی به بزرگسالان، چگونه میتوان از ابزارها و منابع به نفع خود استفاده کرد
🍂اسطوره به مثابهی هنر بزرگ
🍂نکات ویرایشی
🍂معرفی رتبههای برتر دانشجویان مؤسسهی آموزش عالی ارشاد دماوند در کنکور کارشناسی ارشد رشتهی آموزش زبان انگلیسی
🍂معرفی کتابهای چاپشدهی دانشجویان مؤسسهی آموزش عالی ارشاد دماوند
📚🔗@SEA_EDU
🍂سورهی نصر همراه با ترجمهی فارسی و انگلیسی از دکتر طاهره صفارزاده
🍂از «جَنگ زندگی» تا «یادگار زندگی»، نگاهی به جهان ترجمانی خانم حاجب نیّرعُظمی
🍂مصاحبه با دکتر علی اکبر خمیجانی فراهانی (استاد زبانشناسی دانشگاه تهران)
🍂جنسیت در زبان
🍂ترجمهی انسانی و ترجمهی هوش مصنوعی
🍂اعتبار سنجی مجلات علمی
🍂چگونه معلم زبان انگلیسی شویم؟
🍂تدریس زبان انگلیسی به بزرگسالان، چگونه میتوان از ابزارها و منابع به نفع خود استفاده کرد
🍂اسطوره به مثابهی هنر بزرگ
🍂نکات ویرایشی
🍂معرفی رتبههای برتر دانشجویان مؤسسهی آموزش عالی ارشاد دماوند در کنکور کارشناسی ارشد رشتهی آموزش زبان انگلیسی
🍂معرفی کتابهای چاپشدهی دانشجویان مؤسسهی آموزش عالی ارشاد دماوند
📚🔗@SEA_EDU
Forwarded from انجمن علمی دانشجویی زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه الزهرا
🍁The 27th issue of English Break is out now!
Dear Readers,
With this issue, let us carry you into a world of emotions! 🍂
In this edition you will read:
🍃Autumn-inspired poems
💫Imaginative short stories
💌Heartfelt notes
All of which will warm your soul like a cozy cup of coffee ☕.
❗️Don’t miss out—tap the links below to explore this exciting journey.
🛜Online Link:
https://heyzine.com/flip-book/6341dd9e08.html
📎Download Link:
https://drive.google.com/file/d/1iqCjY72ScXz-zIhMYjheCoiZuS44SsyG/view?usp=drivesdk
🟤You can download all English Break editions here.
Happy Reading! 🌟
Dear Readers,
With this issue, let us carry you into a world of emotions! 🍂
In this edition you will read:
🍃Autumn-inspired poems
💫Imaginative short stories
💌Heartfelt notes
All of which will warm your soul like a cozy cup of coffee ☕.
❗️Don’t miss out—tap the links below to explore this exciting journey.
🛜Online Link:
https://heyzine.com/flip-book/6341dd9e08.html
📎Download Link:
https://drive.google.com/file/d/1iqCjY72ScXz-zIhMYjheCoiZuS44SsyG/view?usp=drivesdk
🟤You can download all English Break editions here.
Happy Reading! 🌟
Forwarded from مترجم شدن
👨🏻💻مدرس: دکتر رامین رحمانی
🗓 زمان: پنج شنبه ۶ دی
⏰ ساعت ۱۵ تا ۱۷
برای آگاهی از سایر وبینارهای رایگان به کانال زیر مراجعه کنید:
@RahmaniRamin
جهت شرکت در وبینار، نام و نام خانوادگی، ایمیل و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید: @Tatacademy
@Tatacademy
➖➖➖➖➖➖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM