Telegram Web
Кавказ.РФ опубликовал фотокарточки горнолыжного курорта «Мамисон» в Северной Осетии. Получилось фото-эссе о новой реальности, которая рождается прямо сейчас.

Автор проекта Рада Садыгова. Название — «Байрай, Мамисон!», что можно перевести как «Привет, Мамисон» или «Светись, радуйся!» (@region15_ru).
Sid[æ]mon
Кавказ.РФ опубликовал фотокарточки горнолыжного курорта «Мамисон» в Северной Осетии. Получилось фото-эссе о новой реальности, которая рождается прямо сейчас. Автор проекта Рада Садыгова. Название — «Байрай, Мамисон!», что можно перевести как «Привет, Мамисон»…
Я честно не понимаю с каких пор «байрай» стало «приветом». «Байрай» — весьма узкое по своему употреблению приветствие, оно уместно, если адресант застал адресата за работой. В принципе, я был бы не против расширения значения слова до нейтрального «привет», если бы оно не было следствием модной в одно время борьбы с приветствием «салам».
Много лет назад написал для одного (увы, почившего в прежнем виде) канала пару мини-эссе:

1. Интернет как «сетевой фронтир»
2. Геймерат — рабочий класс будущего?
3. Блюда, мультики и социум

Совсем забыл об их существовании, но жизнь напомнила ☺️
Тоже хотел прокомментировать цитату из работы ув. Инала Борисовича, но Сослан сделал это лучше. Правда моя мысль плясала немного с другой колокольни: «А какой такой товар производится на Севере, чтобы он был так заинтересован в рынке Юга?» И ответа не нахожу. Теоретически в Южной Осетии могли бы быть заинтересованы фермеры, занимающиеся КРС и МРС, но им вроде сейчас и на Севере места хватает.

Кстати, немногое «вкусное», что могло бы (опять же, теоретически) заинтересовать Север, было передано несколько лет назад Грузии.

Возможно для понимания мысли Санакоева нужно понимать контекст эпохи — монография вышла в начале 2012 г., то есть писал он её в самом конце короткого «периода оптимизма» (08.08–11.11) относительно перспектив Южной Осетии, которому, признаюсь, был подвержен и я.

UPD. О моей подверженности настроениям короткой «эры оптимизма»... В свое оправдание могу только сказать, что почувствовал «смену эпох» в ноябре 2011 г., конечно, не до конца понимая далеко идущие последствия происходившего.
Если на первом скрине написана правда, то это же реально иллюстрация выражения про бумеранг: Келехсаев не просто поддержал нападение на журналиста в Северной Осетии, но и бравировал этой поддержкой так, что даже ручной Союз журналистов Северной Осетии офигел от такой наглости.
Интересно разглядывать одежду на таких фото. Между ними по 30–35 лет, и очевидно, что запечатленные на них одевались всё хуже и хуже. Значит ли это, что в кон. XIX века люди были богаче, чем в 1926-м? Ну, очевидно, да. В конце концов, революция, гражданская война, репрессии красных и белых не могли подействовать положительно на благосостояние людей. Можно, конечно, предположить, что на первом фото какие-то гипералдары. Правда, и Цимити из второго фото всегда считалось весьма богатым куртатинским селением. В общем, трудно делать однозначные выводы, но пища для размышлений есть.
«Наум Исаевич не стал ничего додумывать и решил, что за многоточиями скрывается тоже «головка конопли»)»

@cymaxion, Гребнев именно что додумал, ибо очевидно, что за многоточиями в представленной шуточной песне скрывается glāns pēnis, чье обозначение в осетинской обсценной лексике имеет, в числе прочих, значение «ничего». Проще говоря, Бута не привез из «шабашки» ничего, кроме конопли и своего детородного органа.

P.S. Для читателей: да, фольклор бывает и такой. Это тоже его важная составляющая — необходимое подспорье в работе специалистов (например, в представленной выше песне нашла отражение практика отходничества в Моздок — региональный экономический центр в прошлом, именно туда для меновой торговли едет Джиго в «Хохаг»). В моем родном Беслане такие шуточные осетиноязычные стишки, загадки, прибаутки ходили еще в 90-х. К сожалению, сейчас могу вспомнить только классическое:

— Zӕh-ma «’zmis».
— Izmis.
— Dӕ bını fӕmiz!


Я знал одного пожилого человека, который помнил много ненормативного осетинского фольклора, но, когда я осознал его научную ценность и необходимость скорейшей письменной фиксации, человек этот уже ушел из жизни. Вместе с ним пропал и целый пласт устной культуры бесланцев советской эпохи (помню, было много матерных стишков про колхозы, что косвенно тоже указывает на «толстые обстоятельства»).
2025/01/12 05:49:44
Back to Top
HTML Embed Code: