Telegram Web
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Learn English: Common verb conjugation


🔸

👈🔹سریال دکتر خوب سرعت یادگیری انگلیسی را بالا ببرید


4
هنگام صحبت کردن و یا خواندن مطالب انگلیسی حتما به آپاستروف S توجه کنید.
به مثال های زیر توجه نمایید:
John’s son                                به معنی پسر جان
sister’s book                            کتاب خواهر
اگر به اشتباه آپستروف را حذف کنید، به راحتی در تغییر معنی کلمات دست برده اید.
its – it’s                                  به معنی مال آن، آن هست
their –they’re                          به معنی مال آن ها، آنها
بنابراین حتما به این نکته ساده توجه کنید.
2. همیشه بعد از introductory phrases یا prepositional phrases از کاما استفاده کنید.
شاید فکر کنید چنین عباراتی بی معنی باشد، اما در واقع، علاوه بر سادگی اینچنین نیست. عبارت اضافه (prepositional phrases) ترکیبی از کلمات است که عنصر اصلی آن را حرف اضافه تشکیل می دهد. معمولاً عبارت اضافه با حرف اضافه شروع می شود و با اسم یا ضمیر به پایان می رسند.
به عنوان مثال :
Under the pile of clothes, we found his wallet.
زیر این همه لباس، کیف پولش را پیدا کردیم.
After a hard day at work, Jean loves to relax in the backyard.
پس از یک روز سخت در محل کار، ژان دوست دارد در حیاط خلوت استراحت کند.
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان
1
همیشه بعد از introductory phrases یا prepositional phrases از کاما استفاده کنید.
شاید فکر کنید چنین عباراتی بی معنی باشد، اما در واقع، علاوه بر سادگی اینچنین نیست. عبارت اضافه (prepositional phrases) ترکیبی از کلمات است که عنصر اصلی آن را حرف اضافه تشکیل می دهد. معمولاً عبارت اضافه با حرف اضافه شروع می شود و با اسم یا ضمیر به پایان می رسند.
به عنوان مثال :
Under the pile of clothes, we found his wallet.
زیر این همه لباس، کیف پولش را پیدا کردیم.
After a hard day at work, Jean loves to relax in the backyard.
پس از یک روز سخت در محل کار، ژان دوست دارد در حیاط خلوت استراحت کند.
3. تا جایی که امکان دارد نام های غیرهمسان (homophones) و پسوندها را به خاطر بسپارید.
کلماتی مانند “too ، two” و “your ،you’re” و “accept ،except” جز همفون ها  هستند، کلماتی که یکسان تلفظ می شوند اما املای متفاوتی دارند. بسیار مهم است که بدانید چگونه کلمات جدید را در انگلیسی تشکیل دهید و از کدام پسوندها استفاده کنید. به عنوان مثال، پسوند able- را می توان به ریشه کلمه fashion اضافه کرد. پسوند ible- زمانی استفاده می شود که یک کلمه خاص بدون آن معنی نداشته باشد مانند divisible.
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother  زیر نویس فارسی و انگلیسی ویدیوهای جداگانه
حروف تعریف را آموخته و ماهیت کاربردی شان را درک کنید.
در زبان انگلیسی دو نوع حرف تعریف معین the و نامعین (a/an) وجود دارد. به یاد داشته باشید که a/an برای اشاره به چیزی به طور کلی مورد استفاده قرار می گیرد اما زمانی که قصد داشته باشیم به چیزی مشخص اشاره کنیم باید از the استفاده کرد. به مثال های زیر دقت کنید:
Someone called a doctor.
یکی به دکتر زنگ زد.
Someone called the doctor living the next door.
شخصی به دکتری که در واحد بغلی زندگی می کند زنگ زد.
در مثال اول ما نمی دانیم با کدام دکتر تماس گرفته شده زیرا برایمان اهمیت ندارد و تنها موضوع مهم زنگ زدن به دکتر است. بر خلاف مثال اول، در مثال دوم عنوان شده که با کدام دکتر تماس گرفته شده است.

👈 پادکست تصویری برای شرکت کنندگان در ازمون آیلتس و کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
درک “عبارت وصفی” یا همان Appositive فرایند پردازش معنی را در ذهنمان آسان می کند. اما منظور از عبارت وصفی چیست؟
در اصل، عبارت وصفی یک اسم یا ضمیری است که در کنار اسم یا ضمیر دیگری برای توضیح بیشتر آن قرار می گیرد. این یک راه راحت برای افزودن جزئیات به یک جمله است. اصطلاح Appositive از یک کلمه لاتین مشتق شده و به معنای “نزدیک قرار دادن ” است و یک اپوزیتیو معمولاً بلافاصله بعد از کلمه یا عبارتی که وصف می کند ظاهر می شود.
He was a Hindu, a puny wisp of a man, with a shaven head and vague liquid eyes.
مثال: او یک هندو بود، مردی ضعیف، با سر تراشیده و چشمان نچندان درخشان.
همانطور که مشاهده کردید عبارت بعد از جمله “او یک هندو بود” عبارت وصفی مان است و در واقع اطلاعات بیشتری را به ما می دهد.


💢  مجموعه کامل سریال فرندز  👈اطلاعات بیشتر 👉
2
تفاوت Too _ Also و _ As well چه چیزی آن ‌ها را متمایز می ‌کند ؟
این سه کلمه همگی برای افزودن اطلاعات بیشتر به جمله استفاده می ‌شوند ، اما جایگاه آن ‌ها در جمله ، میزان رسمیت و کاربردشان متفاوت است .

1_ Too

ویژگی‌ ها :

معمولاً در انتهای جمله استفاده می ‌شود .

در جملات مثبت برای اضافه کردن اطلاعات بیشتر به کار می ‌رود .

در جملات منفی به معنای بیش از حد است .

محاوره‌ ای ‌تر از Also است .

مثال‌ ها :

I love coffee too . من هم قهوه دوست دارم .

She wants to go to the party too. او هم می‌ خواهد به مهمانی برود .

This bag is too heavy. این کیف خیلی سنگین است .

I too love coffee. بسیار رسمی و کمتر در مکالمات روزمره استفاده می ‌شود .

۲ Also

ویژگی‌ ها :

معمولاً در وسط جمله قرار می ‌گیرد .

بیشتر در جملات رسمی استفاده می ‌شود .

برای تأکید بر اضافه شدن یک عمل یا چیز دیگر به جمله کاربرد دارد .

مثال ‌ها :

She also speaks French. او همچنین فرانسوی صحبت می ‌کند .

We also need to buy milk. ما همچنین باید شیر بخریم .

I also want to visit that museum. من هم می ‌خواهم از آن موزه بازدید کنم .

I like pizza too. محاوره‌ ای ‌تر

I also like pizza. رسمی تر

3_ As well

ویژگی‌ ها :

معمولاً در انتهای جمله قرار می ‌گیرد .

بیشتر در انگلیسی بریتانیایی رایج است .

تقریباً مشابه Too ، اما کمی رسمی ‌تر است .

مثال‌ ها :

He speaks Spanish as well. او اسپانیایی هم صحبت می ‌کند .

We will join the meeting as well. ما هم در جلسه شرکت خواهیم کرد .
She likes swimming as well. او شنا کردن را هم دوست دارد .

She likes chocolate too. محاوره‌ ای ‌تر

She likes chocolate as well. کمی رسمی تر

4_تفاوت در میزان تأکید

یکی از نکات مهم در تفاوت Too، Also و As well میزان تأکیدی است که در جمله ایجاد می ‌کنند .

Also بیشترین تأکید را دارد و نشان می ‌دهد که اطلاعات اضافه شده مهم است .

Too تأکیدی متوسط دارد و در مکالمات روزمره پر کاربرد است .

As well تأکید کمتری نسبت به دو مورد دیگر دارد و معمولاً در انگلیسی بریتانیایی بیشتر شنیده می‌ شود .

مثال‌ ها :
مثال‌ ها :

She also invited John. تأکید زیادی روی جان دارد .

She invited John too. به ‌طور کلی اشاره دارد که او نیز دعوت شده است .

She invited John as well. بدون تأکید خاص ، جمله‌ ا ی خنثی‌ تر است .

5_استفاده در مکالمات و نوشتار

در مکالمات غیر رسمی ، Too و As well بسیار طبیعی ‌تر از Also هستند . اما در نوشتار رسمی ، به ‌ویژه در مقالات و گزارش‌ ها ، Also گزینه ‌ی مناسب ‌تری است .
مقایسه در مکالمات روزمره :

I love tea too! طبیعی ‌تر و مکالمه ‌ای‌ تر

I love tea as well. کمی رسمی ‌تر اما همچنان طبیعی

I also love tea. بیشتر مناسب نوشتار

مقایسه در نوشتار رسمی :

The report also highlights the economic impact. در گزارش ‌های رسمی رایج ‌تر است .

The report highlights the economic impact as well. کمتر در متون رسمی دیده می‌ شود .
6_ترکیب با افعال کمکی

مکان Also در جمله گاهی بسته به وجود افعال کمکی تغییر می ‌کند . اما Too و As well همیشه در انتهای جمله قرار می ‌گیرند

She is also coming to the party . Also بعد از فعل کمکی is آمده است .

She is coming to the party too . Too در انتهای جمله قرار گرفته است .

She is coming to the party as well As well هم در انتهای جمله قرار گرفته است .

She also is coming to the party.این جمله طبیعی نیست .
Too ، Also و As well هر سه برای اضافه کردن اطلاعات به جمله به کار می ‌روند ، اما بسته به میزان رسمیت ، جایگاه در جمله و تأکیدی که ایجاد می ‌کنند ، کاربرد متفاوتی دارند .

اگر می‌ خواهید انتخاب درستی داشته باشید :

برای مکالمات روزمره: از Too استفاده کنید.

برای نوشتار رسمی: از Also بهره ببرید.

برای انگلیسی بریتانیایی یا جملات کمی رسمی ‌تر: As well مناسب است .
صدوسی سخنرانی افراد مشهور جهان با متن ویدیو و فایل صوتی منحصر به فرد ترین مجموعه آموزش پیشرفته زبان انگلیسی
🔸
👈🔸 پادکست تصویری برای کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
🔸
تقویت مهارت شنیداری، تلفظ، بهبود مکالمه، آمادگی برای شرکت در آیلتس و تافل و دکترا بالا بردن بانک لغات،
5👍3
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%

ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)" 
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
3
🎙 Love Again •  2021
🎼 Dua Lipa
••• #Pop
📝Lyrics:

I never thought that I would find a way out
I never thought I'd hear my heartbeat so loud
I can't believe there's something left in my chest anymore
But goddamn, you got me in love again

I used to think that I was made out of stone
I used to spend so many nights on my own
I never knew I had it in me to dance anymore
But goddamn, you got me in love again

Show me that heaven's right here, baby
Touch me, so I know I'm not crazy
Never have I ever met somebody like you
Used to be afraid of love and what it might do
But goddamn, you got me in love again

You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
Again

So many nights, my tears fell harder than rain
Scared I would take my broken heart to the grave
I'd rather die than have to live in a storm like before
But goddamn, you got me in love again

Show me that heaven's right here, baby
Touch me, so I know I'm not crazy
Never have I ever met somebody like you
Used to be afraid of love, and what it might do
But goddamn, you got me in love again

You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again
Again

I can't believe, I can't believe
I finally found someone
I'll sink my teeth in disbelief
'Cause you're the one that I want
I can't believe, I can't believe
I'm not afraid anymore
Goddamn, you got me in love again

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

I never thought that I would find a way out
I never thought I'd hear my heartbeat so loud
I can't believe there's something left in my chest anymore
Oh, goddamn, you got me in love again

I can't believe, I can't believe
I finally found someone
I'll sink my teeth in disbelief
'Cause you're the one that I want
I can't believe there's something left inside my chest anymore
But goddamn, you got me in love again

You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again (again and again)
Again (and again and again and again)


🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast


Dua Lipa • 2021
Love Again
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Basic English Grammar Course | Future Perfect Continuous Tense | Learn and Practice
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast و پادکست های صوتی و تصویری BBC

👍2
کاربرد wish در زبان انگلیسی قسمت اول


ابتدا کاربردهای Wish در زبان انگلیسی:
آرزو کردن در زمان حال یا آینده
Wish + (that) +  یا همان گذشته ساده past simple:

از ‘wish’ برای صحبت کردن در مورد چیزهایی استفاده می کنیم که دوست داریم متفاوت باشند- در زمان حال یا آینده. ‘wish’ در واقع برای مواردی بکار می رود که غیر ممکن یا بسیار بعید به نظر می رسند.
I wish that I had a big house (I don’t have a big house, but it’s a nice idea!).   
ای کاش یک خانه بزرگ داشتم (خانه بزرگی ندارم، اما ایده خوبی است!)
I wish that we didn’t need to work today (we do need to work today, unfortunately). 
 
کاش امروز مجبور نبودم کار کنم (متأسفانه باید کار کنیم)
I wish that you lived close by (you don’t live close by).   
کاش شما در نزدیکی ما زندگی می کردید ( نزدیک نیستید)
(* در نوشتار رسمی، به جای  ‘was’از ‘were’ استفاده می شود. این صحیح است، اما استفاده از ‘was’ نیز نادرست نیست، درست مانند شرطی نوع دوم).
 
‘I wish I were rich’ or ‘I wish I was rich’. 
 
کاش پولدار بودم



👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother  زیر نویس فارسی و انگلیسی ویدیوهای جداگانه
کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت اول
کاربرد wish در زبان انگلیسی قسمت دوم

از ‘wish‘ با ‘could‘ برای صحبت کردن در مورد چیزهایی در زمان حال و آینده استفاده می کنیم که دوست داریم متفاوت باشند. در این شرایط، ‘could‘  گذشته ساده ‘can‘ است.
یکی از کاربردهای ‘can‘ صحبت کردن در مورد توانایی است. به عنوان مثال، ‘I can speak Spanish‘ “من می توانم اسپانیایی صحبت کنم” یا ‘I can’t drive‘ “نمی توانم رانندگی کنم”. یکی دیگر از کاربردهای  ‘can’ صحبت کردن در مورد احتمال است. برای مثال، ‘we can’t come to the party tonight‘
  “ما نمی توانیم امشب به مهمانی بیاییم” یا ‘John can help you clean up‘
“جان می تواند به شما در تمیزکاری کمک کند”.

از ‘could‘  به همراه  ‘wish‘ هم برای صحبت کردن در مورد توانایی و احتمال استفاده می شود.
I wish that I could speak Spanish (but, unfortunately, I can’t speak Spanish).
   کاش می توانستم اسپانیایی صحبت کنم (اما متأسفانه، نمی توانم اسپانیایی صحبت کنم)
I wish that I could drive (I can’t drive).   
ای کاش می توانستم رانندگی کنم (نمی توانم رانندگی کنم)
I wish that we could go to the party tonight (unfortunately, we’re busy so we can’t go). 
 ای کاش امشب می توانستیم به مهمانی برویم (متأسفانه، مشغول کار هستیم و نمی توانیم بریم)
معمولاً برای چیزهایی که در آینده ممکن و محتمل هستند، از  ‘wish‘ استفاده نمی کنیم. در چنین جملاتی از ‘hope‘ استفاده می شود.
I hope that you pass your exam (NOT: ). 
 امیدوارم در امتحان قبول شوی
I hope that it’s sunny tomorrow (NOT: ).   امیدوارم فردا آفتابی باشد
I hope that Julie has a lovely holiday (NOT: ). 
 امیدوارم جولی تعطیلات خوبی داشته باشد



👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother  زیر نویس فارسی و انگلیسی ویدیوهای جداگانه
کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت دوم
کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت سوم


Wish + (that) + would:
از ‘would‘ به همراه  ‘wish’به روش خاصی استفاده می کنیم. به طور کلی این ساختار در مورد کاری که سایر افراد انجام می دهند (یا انجام نمی دهند) و ما آن را دوست نداریم و خواستار تغییرش هستیم استفاده می شود. این ساختار معمولاً در مورد خودمان یا در مورد چیزی که هیچ کس قادر به تغییر آن نیست، مورد استفاده قرار نمی گیرد، بخصوص، در مورد آب و هوا.
I wish that John wouldn’t eat all the chocolate. (John does usually eat all the chocolate and I don’t like it. I want him to change his behaviour!)
   کاش جان همه شکلات ها را نمی خورد. (جان معمولاً تمام شکلات ها را می خورد و من این را دوست ندارم. می خواهم او رفتار خود را تغییر دهد)
I wish that the neighbours would be quiet! (They are not quiet and I don’t like the noise.) 
 کاش همسایه ها ساکت باشند! (آنها ساکت نیستند و من سر و صدا را دوست ندارم)
I wish that you wouldn’t smoke so much! (You do smoke a lot and I don’t like it. I want you to change this.) 
 کاش اینقدر سیگار نکشید! (شما زیاد سیگار می کشید و من آن را دوست ندارم. می خواهم این را تغییر دهید)
I wish that you wouldn’t work late so often.   
کاش اغلب تا دیر وقت کار نکنی
آرزو کردن در زمان گذشت

کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت سوم
کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت چهارم


Wish + (that) +  یا همان گذشته کامل past perfect:
برای ابراز پشیمانی در مورد گذشته می توانیم از ‘wish‘  با گذشته کامل استفاده کنیم- یعنی مواردی که قبلاً اتفاق افتاده اند اما آرزو می کنیم که به روش متفاوتی اتفاق افتاده بودند. این کاربرد ‘wish‘  بسیار شبیه به شرطی نوع سوم است.
I wish that I had studied harder at school. (I didn’t study hard at school, and now I’m sorry about it.) 
 ای کاش در مدرسه بیشتر درس می خواندم. (من در مدرسه سخت درس نخواندم و اکنون از این بابت پشیمان هستم)
I wish that I hadn’t eaten so much yesterday! (But I did eat a lot yesterday. Now I think it wasn’t a good idea.) 
 ای کاش دیروز زیاد غذا نخورده بودم! (دیروز زیاد غذا خوردم و حالا فکر می کنم ایده خوبی نبوده است)
I wish that the train had been on time. (But unfortunately the train was late, and so I missed my interview.) 
 کاش قطار به موقع رسیده بود. (اما متأسفانه دیر رسید بنابراین مصاحبه ام را از دست دادم)
سایر کاربردهای ‘wish’
: Wish + to + infinitive یا همان م
صدر
می توانیم از ‘wish‘ به همراه مصدر با to برای ابراز تمایل استفاده کنیم. این ساختار بسیار رسمی است. ما معمولاً در این حالت از ‘wish‘ در زمان حال استمراری استفاده نمی کنیم.
I wish to speak to the headmaster. (This means the same as ‘I would like to speak to the headmaster’.) 
 امیدوارم بتوانم با رئیس صحبت کنم. (این به معنای “می خواهم با رئیس صحبت کنم” است.)
I wish to go now. 
 می خواهم همین الان
بروم
Wish + object + to + infinitive یا همان
مصدر:
به همین ترتیب، می توانیم از ‘wish‘  به همراه یک مفعول و مصدر با to استفاده کنیم.
I do not wish you to publish this article.   
امیدوارم این مقاله را منتشر نکنید
I wish these people to leave. 
 ای کاش این افراد بروند
Wish + somebody + som
ething:
این ساختار بیشتر با عبارات خاصی استفاده می شود.
I wished him a happy birthday.   من تولد او را تبریک گفتم
They wished us Merry Christmas.   آنها کریسمس را به ما تبریک گفتند


اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید


 کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت چهارم
2
کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت پنجم

تمرین ها
پس متوجه شدید که گرامر wish در زبان انگلیسی برای بیان آرزوها و حسرت‌ها استفاده می‌شود. این ساختار معمولاً برای صحبت درباره چیزهایی که در حال حاضر واقعی نیستند یا در گذشته رخ نداده‌اند، به کار می‌رود. در ادامه، سه تمرین برای تقویت درک و کاربرد “wish” ارائه شده است.
تمرین 1: تکمیل جمله‌ها با “wish” جمله‌های زیر را با استفاده از “wish” و شکل صحیح فعل کامل کنید.
I wish I __ (have) more time to finish this project.
She wishes she __ (can) speak Spanish fluently.
We wish we __ (not/miss) the concert last night.
He wishes he __ (be) taller.
They wish they __ (live) closer to the city center.
پاسخ‌ ها:
I wish I had more time to finish this project.
She wishes she could speak Spanish fluently.
We wish we hadn’t missed the concert last night.
He wishes he were taller.
They wish they lived closer to the city center.
تمرین 2: بازنویسی جمله‌ها با “wish” جمله‌های زیر را با استفاده از “wish” بازنویسی کنید.
I’m not rich, and it makes me sad.
I wish __.
She didn’t attend the meeting yesterday, and she regrets it.
She wishes __.
They don’t have a bigger house, and they are unhappy about it.
They wish __.
He can’t play the guitar, but he wants to.
He wishes __.
We don’t have more vacation days, and we are disappointed.
We wish __.
پاسخ‌ ها:
پس متوجه شدید که گرامر wish در زبان انگلیسی برای بیان آرزوها و حسرت‌ها استفاده می‌شود. این ساختار معمولاً برای صحبت درباره چیزهایی که در حال حاضر واقعی نیستند یا در گذشته رخ نداده‌اند، به کار می‌رود. در ادامه، سه تمرین برای تقویت درک و کاربرد “wish” ارائه شده است.
تمرین 1: تکمیل جمله‌ها با “wish” جمله‌های زیر را با استفاده از “wish” و شکل صحیح فعل کامل کنید.
I wish I __ (have) more time to finish this project.
She wishes she __ (can) speak Spanish fluently.
We wish we __ (not/miss) the concert last night.
He wishes he __ (be) taller.
They wish they __ (live) closer to the city center.
پاسخ‌ ها:
I wish I had more time to finish this project.
She wishes she could speak Spanish fluently.
We wish we hadn’t missed the concert last night.
He wishes he were taller.
They wish they lived closer to the city center.
تمرین 2: بازنویسی جمله‌ها با “wish” جمله‌های زیر را با استفاده از “wish” بازنویسی کنید.
I’m not rich, and it makes me sad.
I wish __.
She didn’t attend the meeting yesterday, and she regrets it.
She wishes __.
They don’t have a bigger house, and they are unhappy about it.
They wish __.
He can’t play the guitar, but he wants to.
He wishes __.
We don’t have more vacation days, and we are disappointed.
We wish __.
پاسخ‌ ها:
I wish I were rich.
She wishes she had attended the meeting yesterday.
They wish they had a bigger house.
He wishes he could play the guitar.
We wish we had more vacation days.
تمرین 3: شناسایی و تصحیح اشتباهات جمله‌های زیر را بخوانید و هر جا که لازم است، اشتباهات را تصحیح کنید.
I wish I can travel more often.
He wishes he doesn’t have to work tomorrow.
We wish we was at the beach right now.
She wishes she have more friends.
They wish they didn’t forgot to bring the tickets.
پاسخ‌ ها:
I wish I could travel more often.
He wishes he didn’t have to work tomorrow.
We wish we were at the beach right now.
She wishes she had more friends.
They wish they hadn’t forgotten to bring the tickets.


👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast



کاربرد  wish در زبان انگلیسی قسمت پنجم
2
✏️کاربرد زمان حال ساده

*⃣ اگر عملی در زمان های مشخص تکرار بشه،  کاری که همیشه یا معمولا انجام می دید مثل عادتها یا برنامه روزانه تون از این زمان استفاده می کنیم .

🍃مثال 👇
🌹I go to school everyday.
🌹She goes to Kerman every week.
🌹They study a book every night.
🌹We eat Omelet every week.
🌹He comes here every day.
🌹He always comes late.
🌹They always go mountain climbing.
🌹She often works at the weekend.
🌹It‘s often difficult to translate poetry.
🌹This type of accident happens often .
🌹I often go to his house
🌹Women usually live longer than men .
🌹Usually I wear black shirt.
🌹The drive usually takes 15 or 20 minutes.
 #گرامر_ساده



👈 پادکست تصویری برای شرکت کنندگان در ازمون آیلتس و کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
✏️کاربرد زمان حال ساده

برای بیان واقعیت هایی که شخص بهشون  اعتقاد داره، چیزی که در گذشته همین بوده، الان همینه، در آینده هم همینه درست و غلطش مهم نیست ها، مهم اینه طرف یه همچین اعتقادی داره
《معمولا یک حرف کلیِ مثلا “خورشید همیشه در آسمانه”》

🌹The earth moves round the sun.
🌹Sky is blue.
🌹Snow is white.
🌹Grass is green.
🌹Cats like milk.
🌹Birds do not like milk.
🌹Do pigs like milk?
🌹California is in America.
🌹California is not in the United Kingdom.
🌹Windows are made of glass.
Windows are not made of wood.
🌹New York is a small city.
🌹It is not important that this fact is untrue.
 #
#گرامر_ساده
📚
#grammar

افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با با مجموعه‌ای بیش از ۶۰ سریال تلویزیونی قابل به روز رسانی و اضافه شدن
2025/07/09 12:39:56
Back to Top
HTML Embed Code: