Telegram Web
...
ادب مترجم عقل است!
انسان به اندازه ی ادبش، عاقل؛
به اندازه‌ی عقلش باشرف؛
و به اندازه ی شرفش باارزش است!

♥️ @Zahra
·⌢•。☕️ 𝒵𝒶𝒽𝓇𝒶 ☕️。•⌢·
... ادب مترجم عقل است! انسان به اندازه ی ادبش، عاقل؛ به اندازه‌ی عقلش باشرف؛ و به اندازه ی شرفش باارزش است! ♥️ @Zahra
...
هر که مشهور شد به بی‌ادبی
دگر از وی امیدِ خیر مدار

دانی چه گفته‌اند بنی عوف در عرب
نسلِ بریده بِه که اولادِ بی‌ادب

#سعدی

@Zahra
ما هر کسی را طوری می‌کشیم؛ بعضی از آنها را با گلوله، بعضی از آنها را با حرف و بعضی‌ها را با کارهایی که کرده‌ایم و بعضی‌ها را با کارهایی که تا به امروز برای آنها نکرده‌ایم.

📖 جنایت و مکافات | #داستایوفسکی

@Zahra
‌...
تمام محبت خود را به یک‌باره برای دوستت ظاهر مکن؛ زیرا هر وقت اندک تغییری مشاهده کرد؛ تو را دشمن می‌پندارد!

@Zahra ♥️
...

اگر حالم را می‌خواهی بدانی؛
درختی را تصور كن كه،
تبر خورده ولی هنوز نيفتاده است...

♥️ @Zahra
همه ما پشتِ نقاب بزرگسالی مان، کودکی است نیازمندِ عاطفه، گذشت، عشق و ترسیده از تنهایی!

📖 سیر عشق | #آلن_دوباتن

@Zahra
🌸

انسان‌ها خلق شده‌اند که به آنها عشق ورزیده شود و سایر چیزها ساخته شده‌اند که مورد استفاده قرار بگیرند

علت آشفتگی‌ دنیا این است که
به سایر چیزها عشق ورزیده می‌شود
وانسان‌ها مورد استفاده قرار می گیرند!

🌼Zahra Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‼️
🙃کِرو: قایق
🙃تشویر: آشوب
🙃بطال: دروغگوی مدعی
🙃کارافتاده: باتجربه

#فداکاری و ایثار
همی گفت از میان موج و تشویر
مرا بگذار و دست یار من گیر

در میان آن همه امواج و آشوب، جوان گفت: دست من رو رها کن و برو به معشوقم(یارم) کمک کن

دوری از مدعیان عاشقی توجه به معشوق در سخت‌ترین شرایط

حدیث عشق از آن بطال منیوش
که در سختی کند یاری فراموش

هیچ گاه حدیث و ادعای عاشقی را از آنها که در اوج سختی معشوق رو فراموش می کنند، نشنو و قبول نکن

استفاده از #تجربه
چنین کردند یاران زندگانی
ز کارافتاده بشنو تا بدانی

چرا که عاشقان و یاران واقعی نیز در زندگانی همین کار را کرده اند. این را از کسی که تجربه دارد بپرس

پندپذیری
که سعدی راه و رسم عشقبازی
چنان داند که در بغداد تازی

راه و رسم عشقبازی را #سعدی همانقدر میداند و به آن اشراف دارد که یک شخص عرب در بغداد به زبان عربی اشراف و تسلط دارد!

#تعهد و #وفاداری
دلارامی که داری دل در او بند
دگر چشم از همه عالم فرو بند

دلت رو به معشوقی بسپار که دل در گرو او دادی و از تمام معشوقان دیگر عالم، چشمانت رو فرو ببند و متعهد به معشوق و یار خودت باش

🙃 https://www.tgoop.com/Zahra/34307

📱 @Zahra🙃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
روح از هر چه ساخته شده باشد،
جنسِ روح او و من از یک جنس است!

📖 بلندی‌های‌ بادگیر | #امیلی_برونته

@Zahra
تراژدی این نیست که تنها باشی، بلکه این است که نتوانی تنها باشی.

📖 یادداشت ها | #آلبر_کامو

@Zahra
سخت‌ترین و خوشبخت‌ ترین چیزها این است که کسی در رنج‌هایش، در رنج‌های ناخواسته‌اش، عاشق این زندگی باشد

📖 جنگ و صلح | #لئو_تولستوی

@Zahra
وقتی کسی واقعا یکی را دوست دارد،
حتی نمی‌تواند فکر دوست داشتن دیگری را بکند.💛

📖 خون دیگران | #سیمون_دووبوار
@Zahra
سن ۱۸ تا ۲۵ سالگی واقعا خیلی عجیبه!

بعضی ها هنوز گواهینامه نگرفتن
بعضی ها دارن شرکت مدیریت میکنن
بعضی ها تا حالا هیچ رابطه ای نداشتن
بعضی ها بچه دارن
بعضی ها دارن به کشورهای مختلف سفر میکنن
بعضی ها برای بیرون رفتن از خانوادشون اجازه میگیرن
تو این بازه سنی همه چیز ممکنه...🪐

@Zahra
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
...
شِکَّرشِکن شَوَند همه طوطیانِ هند
زین قندِ پارسی که به بَنگاله می‌رود

طِیِّ مکان ببین و زمان در سلوکِ شعر
کاین طفل یک شبه رَهِ یک ساله می‌رود

#حافظ

@Zahra ♥️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دوزاریای ادایی!

آدم یاد استعمار هند توسط انگلیس و تغییر زبان هندی‌ها میفته که امروزه در هر جملشون نصف کلمات انگلیسیه!

@Zahra
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM

ز اول وفا نمودی چندان که دل ربودی
چون مِهر سخت کردم، سُست آمدی به یاری

#سعدی
🎥 the Lorax (2012)

@Tanha ♥️
·⌢•。☕️ 𝒵𝒶𝒽𝓇𝒶 ☕️。•⌢·
دوزاریای ادایی! آدم یاد استعمار هند توسط انگلیس و تغییر زبان هندی‌ها میفته که امروزه در هر جملشون نصف کلمات انگلیسیه! @Zahra
...
همیشه میگم آیا یک انگلیسی‌زبان، در محاوره از کلمات فارسی یا هر زبان دیگری استفاده میکنه، اونطوری که امروزی‌هایِ ما خیلی راحت زبان و فرهنگ ما رو جایگزین میکنند؟!

مثلا فرانسوی‌ها به شدت مراقب و مُصر هستن که کلمه‌ی بیگانه تا حد امکان وارد زبان‌شون نشه‌ و یا کشورهای اسکاندیناوی یا اروپای شرقی. نوع جایگزین شده فرهنگ زبانی رو در هندِ استعمارشده ببینید با اینکه جملات هندیه ولی نصف کلمات انگلیسیه؛ در جنوب هند ولی تلاش برای حفظ زبان مادری و اصیل کماکان ادامه داره!

به کار بردن واژه‌ای از زبان دیگه در حالیکه معادل‌های بهتری در زبان مادری داره و گاهی هم نابجا به کار میره، دو دلیل اصلی داره:

سرایت احساسی:
وجود نورون های آینه‌ای که منجر به ایجاد رفتار گله‌ای Herd Behavior میشه و فرد تحت تاثیر دوستان، مشاهدات یا افراد مورد علاقه، بدون تفکر و بدون برنامه‌ریزی قبلی، رفتارها رو کپی میکنه.

تایید اجتماعی:
تایید اجتماعی یا social proof، یک پدیده روانشناختیه، به این معنی که فرد، در تصمیم‌گیری خودش، رفتار و نظرات دیگران را در نظر می‌گیره. به بیان دیگر، تصمیم درستِ خودش را در رفتار دیگران می‌بینه!

متاسفانه برای یه عده که تعدادشون روز به روز زیادتر میشه، حمله کردن به زبان ریشه‌دار پارسی، باکلاسی حساب میشه؛ البته به قول دوستمون گند زدن به زبان ملی و رسمی کشور رو نمیشه ادا و باکلاس بودن نامید، ابتذال واژه‌ی بهتری هست. تلاشی مبتذل برای دیده شدن توسط همان قشر ادایی. نتیجه این می‌شود که نانوایی می‌شود بیکری و آجیل می‌شود نات و...

دوره‌ای بنا به ضرورت یا جبر اتفاقات تاریخی کلمات زیادی از عربی وارد زبان ما شد ولی الان استفاده از کلمات انگلیسی چه ضرورتی وجود داره، وقتی نه فراگیره و نه حتی درست تلفظ میشه و گذشته از این‌ها اونایی هم که استفاده میکنن (با تغییر صدا و قیافه) فقط برای فیس و ادا و با کلاس دونستن زبان انگلیسی، ازشون استفاده می‌کنند؟!

سوال مهم اینه که دوستان ادایی با کلماتی مثل لیترالی، ریلی، سیریسلی، آنستلی، آلردی، فورگت، وات دا فاز، کامن، پی بک و با هرچه در آستین دارند می‌توانند چنان باشند که فردوسی، سعدی، حافظ و مولاناها بودند؟ همان کسانی که مهمترین و اساسی‌ترین کمک‌ها رو به حفظ و اعتلای زبان و فرهنگ فارسی کردند یا نه صرفاً جماعتی افاده‌ای غرب‌زده هستند که اشعارشون به "آنستلی میبینم بعضی شبا کابوس" و "بوک میشه فرست کلس ایرلاین" ختم میشه؛ که نیامده فراموش شده‌اند و دچار توهم مدرنیته هستند؛ ژانری که به مراتب از یک جامعه‌ی عقب مانده خطرناک‌تر است!

@Zahra
2025/02/19 06:26:48
Back to Top
HTML Embed Code: