Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
356 - Telegram Web
Telegram Web
قيل: ان الجود والسخاء والايثار بمعنى واحد. وقيل: من أعطى البعض وأمسك البعض فهو صاحب سخاء ومن بذل الأكثر فهو صاحب جود ومن آثر غيره بالحاضر وبقى في مقاساة الضرر فهو صاحب ايثار
Говорят, что великодушие, щедрость и альтруизм имеют одно значение. Ещё говорят, кто даёт часть и часть оставляет, тот щедр. Кто даёт много, тот великодушен. Кто отдаёт все, что есть, и сам остаётся в убытке, тот альтруист.
🔥7
Сегодня, 29 июля в 15.00 мск состоится лекция: «Оккультные практики: слова, тексты и вещи. Часть 2» с Альфридом Бустановым.

Вторая лекция об оккультных науках в исламе сосредоточится на конкретных текстах, циркулировавших в Поволжье и Западной Сибири в XVII – XX веках.

Альфрид Бустанов — доктор философии. Живет и работает в Казани. Издатель перевода Корана на татарский язык, выполненный муфтием Габделбари Исаевым (2018).

→ Ссылка на ZOOM-конференцию
🔥7
Live stream started
Live stream finished (1 hour)
قال الفقيه ابو الليث السمرقندي يصل إلى الحاسد خمس عقوبات قبل أن يصل حسده إلى المحسود. اولاها غم لاينقطع، الثانية مصيبة لا تؤجر الثالثة مذمة لا يحمد عليه الرابعة سخط الرب الخامسة يغلق عنه التوفيق
Фикеһ галиме Әбүлләйс әс-Сәмәрканди әйткән булган: хөсетченең башка кешегә зарары ирешкенче аның үз башына биш бәла төшәчәк. Беренчедән, өзелмәслек-бетмәслек кайгы. Икенчедән, юктан килә торган җәза. Өченчедән, кеше хупламаслык яман холык. Дүртенчедән, Ходайның ризасызлыгы, ачуы. Бишенчесе, уңыш ишекләре аңа мәңге ябык булачак.
🔥7
Постскриптум к лекции про оккульт.
Вот такой современный талисман с магическим квадратом запросто можно увидеть в любой ускюдарской забегаловке.
🔥14
Когда-то давно С.Г. Кляшторный мне говорил, что есть наука, есть псевдонаука и есть турецкая наука. Надо сказать, что сегодня это далеко не так. Конечно, позитивизм правит бал, но зато все новинки по исламоведению и османистике переводятся на турецкий ооочень оперативно. Турецкая наука не изолирована от мировой, она в неё включена очень плотно. Нет проблем, зная турецкий и интересуясь гуманитарными науками, быть в курсе современных дебатов.
🐳6🦄2
Про центры глобальных городов.
Принято считать, что в центре живут приезжие нувориши. Уважающие себя "местные" предпочитают тишину пригородов. Вкупе с туристическим валом такой подход к городской социологии приводит к потере городской специфики в городе. Бывает так, что в центре вообще никто не живёт, потому что горожане оттуда постепенно уехали/были выдавлены.
Мне кажется, что это ответственность и городских сообществ, и властей стимулировать самость в центральных районах города.
🔥5
Лекция «Кораническая культура» Альфрида Бустанова

Продолжение цикла лекций Альфрида Бустанова «Мусульманская субъективность: эмоции, пространства, предметы». В этот раз речь пойдет о традиции переписки Корана в XVII-XX веках, об оккультных и ритуальных практиках, связанных с материальностью Корана, а также с его рецитацией.

Альфрид Бустанов — доктор философии. Живет и работает в Казани. Издатель перевода Корана на татарский язык, выполненный муфтием Габделбари Исаевым (2018).

Дата: 14 июля
Время: 15–00 мск

→ Ссылка на ZOOM-конференцию
🔥15
Bustanov pinned a photo
So true
🔥10
Меня в хорошем смысле удивило обилие турецких пособий по персидскому и арабскому языку. Особенно меня интересовали хрестоматии для чтения и методика их составления. В этом ряду особо я бы выделил серию Farsça Öğrenim Seti. Здесь дается спектр текстов в 8ми книгах разной сложности, в прозе и поэзии. Сначала идет персидский оригинал, потом транскрипция (хорошо выверенная, почти нет опечаток) и красивый перевод на турецкий. "Красивый", потому что не подстрочник. Еще мне понравился баланс классических и модерных текстов, без какого-то идеологического крена (тут конечно, вспоминаются рассказы в учебнике Овчинниковой). Есть и сугубо религиозные хрестоматии, особенно с суфийскими текстами. Но там уже методика подачи текста хромает, особенно касаемо ссылочного аппарата.
Такое разнообразие в арабо-персидской словесности в турецкой традиции, кажется, явление уникальное. На русском ничего такого близко нет, в традициях европейского ориентализма - скорее да, но со своей спецификой. Про это можно даже отдельно написать, если руки дойдут.
🔥15
Live stream started
Live stream finished (1 hour)
Намаз догасы
Йа рабб, Сиңа хәмед вә сәна вә шөкер вә тәүфик бергә нүкәвесеннән (?) ярлыкаюклаймын барча тәксыйр гамәлләремнән. Саллә Ллаһу галә Мөхәммәд вә алиһи вә сәхбиһи вә сәлләм. Йа Рабб, гонаһларымны гафу кыйл, хәлалем вә җефетем илә вә атам вә анам гонаһны гафу кыйл. Вә барча мөэмин вә мөэминә карындашларым гонаһны гафу кыйл. Вә барча остадларым гонаһны гафу кыйл. Вә барча мөэмин ирләр вә мөэминә хатыннар гонаһны гафу кыйл, йа Рабб. Ошбу укыганым намазымны кабул кыйл. Фарыз вә сөннәте берлән вә барча ноксаннар илә вә барча кимлекләрене камил итеп, фазылең вә камилең берлән кабул кыйл. Кыямәт көнендә йөземә өрмә, йа Рабб. Дөнья вә ахирәт фетнәләреннән хәлас кыйл. Хәлалем вә җефетем илә дөнья вә ахирәтнең изгелекләрне мояссер кыйл. Хәлалем вә җефетем илә, йа Рабб, бакаи имани бир. Зәвале иманнан вә шәйтан ширреннән вә ахыр заман фетнәләреннән саклагыйл. Хәлалем вә җефетем илә, йа Рабб, бер зәгыйфә кәнизеккә мәхәббәтеңне рузи кыйл вә сине сөйгәннәрне сөймәкне рузи кыйл. Хәлалем вә җефетем илә, йа Рабб. Дәргаһе би ниязи синсездән гайре Аллаһ юк вә Синең дәргаһеннән гайре дәргаһ юк, йа Рабб. Тәмүгъ газабыннан вә газабе каһреңнән хәлас кыйл. Хәлалем вә җефетем илә. Оҗмах нигъмәтләрене вә рәхмәт вә ризалыңны булмакны вә дидарыңны күрмәкне рузи кыйл. Хәлалем вә җефетем илә, йа Рабб. Бу догамны фазыйлең вә кәрәмең илә барча әнбияләр вә әүлияләр хөрмәте өчен, хосусан дустың Мөхәммәд саллә Ллаһу галәйһи вә сәлләм хөрмәте өчен кабул кыйл. Дөрестлектә син барча әшкәрә вә яшерен догаларны ишетүче вә белүче син. Рәхмәтең берлән, и рәхимлеләрнең рәхимлерәге. Аллаһү әкбар.
🔥7🐳1
2025/07/12 18:13:06
Back to Top
HTML Embed Code: