Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
753 - Telegram Web
Telegram Web
🤔 КУДА ДЕВАЕТСЯ ВЕРА? 😇

В татарской рукописи самого начала XIX века сохранился текст небольшой ФЕТВЫ - богословского решения - за подписью некоего Абу-с-Са'уда.
Сначала видим вопрос: Куда девается вера умершего - уходит в другие миры вместе с душой (җан) или остается внутри бренного тела. Ведь если душа уходит, то тело остается без веры (имансыз) и нет смысла читать ему Коран. А если вера остается в теле, то душа будет ее лишена и тоже нет смысла читать по ней Коран. [Интересно, что рух и җан в тексте идут синонимами].
Ответ прост: Аллах знает лучше . 🤫

Автор поясняет, что как в душе, так и в теле остается след божественного света. Поэтому читать Коран и молиться за умерших является правильным. Ведь посмотрите, если благовонием натереть что-то, то и после пары часов приятный запах (раиха) остается. 🌸

СЛЕД ВЕРЫ, ПОДОБНО БЛАГОУХАНИЮ, НАВСЕГДА ОСТАЕТСЯ В ТЕЛЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА.
26🔥18🦄5
На заборе у озера Кабан.
"Преследование мусульманства", "расцвет мусульманства".
Когда проблемы с гуманитарной мыслью, вот такие штуки будем читать о себе.
🦄9🐳1
Проснулся с мыслью, что мои оккультные штудии на ниве исламоведения откроют новую страницу в истории - эпоху су(е)веренитета.
😁
🔥1010🦄2
Садака на новые проекты
Ваша поддержка позволяет завершать старые проекты и делать новые.
Это тексты, медиа и экспедиции.
Аллаһы тәгалә кабул итсен!
Bustanov pinned «Садака на новые проекты Ваша поддержка позволяет завершать старые проекты и делать новые. Это тексты, медиа и экспедиции. Аллаһы тәгалә кабул итсен!»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Уфа сагындыра
16🔥3🐳1🦄1
Со временем я стал еще больше ценить свой опыт обучения в Омском университете. На самом деле мне и моим однокурсникам очень повезло, мы успели захватить и последнее поколение советских ученых, послушали активных преподавателей среднего поколения, бойко занимавшихся наукой, и все это еще не было изгажено структурными изменениями, обессмыслившими все и вся.
Даже среди историков-позитивистов были те, кого невероятно интересно было слушать. Владимир Иванович Матющенко уже на первом курсе рассказывал о своих невероятных приключениях в археологических экспедициях. Сразу было видно издалека, что имеешь дело с интеллигентным человеком с понятием личной чести. Генрих Кутдусович Садретдинов хоть и должен был читать историю Востока, но все лекции говорил нам про вред советской власти, что надо сказать оставило неизгладимый след.
Анатолий Викторович Ремнев дал понятие о международной науке, частью которой он сам и являлся. Академические споры, позиции, аналитический язык, академические журналы - вся эта индустрия открывалась через призму его блестящих лекций, где он раскрывался и как ученый с мировым именем, и как замечательный человек.
Экспедиции студенческой поры во многом воспитали меня. Ключевое - это стремление понять и исследовать свою страну, наших людей.
Казалось бы, провинциальный университет, но какую мощную базу смогли заложить наши преподаватели, совсем не провинциальную базу.
Еще я благодарен университету за то, что было много возможностей для расширения сознания. Благодаря учебе, я познакомился с Игорем Беличем, ставшим для меня наставником на многие годы. Оборачиваясь назад сейчас вижу, как много было бараката в том времени - коротком, но насыщенном на значимые для меня события.
🔥4512🦄4🐳1
Code switching (переключение кода) - это ключевое понятие социолингвистики, науки о функциях языка в обществе. Меня как историка очень триггерят материалы, в которых можно видеть, как язык работает в моменте. Хороший пример - это языковая многослойность в переводе Корана суфийского шейха Мухаммад Мурада Рамзи. Об этом у меня скоро выйдет большая статья, поэтому здесь чуть другое.
КФУ продолжает выставлять часть отсканированных рукописей (правда, без обещанной экспертизы на экстремизм :).
Рукопись Корана, вероятно созданная в татарской среде (в 18м веке?), и принадлежавшая Галимаджану ал-Баруди, дает пищу для размышлений о тюрко-персидском двуязычии. Подстрочный перевод начинается по-татарски. Каждое слово переведено по-отдельности. А затем страниц через 20 переводчик резко переходит на персидский язык и дальше до конца рукописи все только на фарси. Значит ли это, что перевод был устным и переводчику было тяжело говорить на татарском? Изменилась ли затея перевода по ходу проекта? Ооочень интригует!
24🔥1🐳1🦄1
Forwarded from ХК «Ак Барс»
Смотрим хоккей в фан-зоне «Меги» 🤩

«Ак Барс» и «Тюбетей» организуют фан-зону 12 и 14 апреля для просмотра выездных матчей серии с «Динамо»! Приглашаем всех поболеть за «Ак Барс» и заглянуть в новый ресторан «Тюбетей» в «Меге»!

В фан-зоне вас ждёт:
− совместный просмотр хоккея
− шоу-программа от наших ведущих
− розыгрыш мерча от «Тюбетея» и «Ак Барса» среди всех, кто купит набор «Каляпуш» во время матча

Вход свободный − ждём каждого болельщика!

📍 Фудкорт ТЦ «Мега» (Проспект Победы, 141)
🕑 Фан-зона начинает работу за полчаса до матча
🔥7
Кому-то уже успел рассказать про эту лекцию. Венди Дойон рассказывает об авторах-призраках в истории археологии на примере арабского Египта. Она говорит, что существует уникальная документация на арабском языке, показывающая роль арабских учёных в проведении раскопок. И что достижения нельзя приписывать только западным авторам, не делившимся знаниями с местными аудиториями.
На мой взгляд, авторка упускает из виду то обстоятельство, что арабские авторы, на каком языке бы они ни писали, все равно оказывались в структурах власти ориентализма, представленных в данном случае дисциплиной археологии. Знанием признается заданный жанр, уже очерченный западной традицией. В этом должен быть корень критики, а не в том, что кого-то забыли указать в соавторах
🔥6
Почему-то вспомнилось, пока читал старинные татарские поговорки.
У меня был близкий человек по имени Аднан Ченгиз. Он потомок бухарских переселенцев из сибирских деревень в местечко Богруделик (Ришадие) под Коньей, что в Турции. Мы, кажется, не были родственниками, но я его любил всей душой, да и Аднан абый был ко мне привязан. Да смилуется над ним Аллах.
Так вот. Поскольку Аднан абый был старшиной в своей деревне, у него было право ношения оружия. В какой-то момент он решил выпустить пар. Мы с ним поднялись на гору, с которой стекает источник питьевой воды. Он расставил пару жестяных банок на камни, отошел на расстояние и начал их расстреливать из пистолета. Потом протянул оружие мне и сказал: "Давай, теперь ты".
Я не взял в руки оружие. Сказал: "У меня в руках ручка, мне не нужен пистолет". Аднан абый задумался, убрал оружие и сказал: "Ты прав".
🔥329🦄6🐳1
Мишәр нәрсәне тишәр? 🤨

Некоторые из вас знают, что я вынашиваю критику советских этнографических классификаций (как минимум, этой триады мишарей, казанских татар и сибирских татар). Мне всегда было интересно знать, как люди прошлого описывали себя за пределами навязанной позднее концепции.
Слово "мишар", в частности, вероятно является обидным экзонимом (то, как тебя называют, а не как ты себя называешь). Причем есть немало случаев его употребления в досоветское время.
Особенно меня раззадорило письмо 'Алимджана ал-Баруди (1857-1921) своему оппоненту Ишмухаммаду ат-Тунтари (1842-1919). Тунтари в изначальном письме упомянул, что "тупой мишар соткан из зла (каткан мишәр خلق من الشر)". На такой выпад шейх ал-Баруди отвечает исламской космологией о природе человека и веры:

"Ваше слово справедливо, однако Вы не понимаете истинного значения фразы «каткан мишәр». Раз Вы не понимаете, с позволения Всевышнего я Вам поясню. Лексическое значение таково: если мишар заденет, то сильно проткнет, а рана быстро не затянется. Терминология خلق من الشر отсылает к тому, что Аллах создал человека в двух аспектах: аспект мира, познаваемого через внутренние переживания (‘алам амр), и аспект мира бренного (‘алам халк), как о том говорит Аллах: «Поистине Мы сотворили его из капли» и т.д. Всевышний создал мишаря из капли вонючего семени в прекрасном облике. Слово мишар означает обладателя крепкой веры во Всевышнего на стыке духовного и материального. Это слово означает человека с полноценной верой (Аллаһы Тәгаләнең барлыгын-берлеген истидләл кылып иманны каты тәъкидләб тәхкыйкләгүче мишәр дип әйткән сүздер. Таза бөтен иманлы дигән сүз). Поймите это! "

Тут меня потрясает все. И язык высокой культуры в ответ на базарную речь. И подход исламских наук в объяснении названий, позднее переосмысленных в свете этнографических классификаций. По сути, письмо ал-Баруди иллюстрирует мою мысль о критике принятых шаблонов знания вроде египетской археологии и артикулирует исламский язык описания мира.
26🔥15🦄3
Кто в доме хозяин?
В экспедициях было много интересного, я сейчас эти истории детям перед сном рассказываю, они смеются и засыпают :)


Мәсәлән, шундый очрак булып алган иде.
Как-то раз в Тобольске мы хотели взять интервью у одного бабая. Он воспринял всерьез наше обращение. Оделся в чапан, нарядную тюбетейку достал, щеки тоже настроил на парадный вид :)
Сел он перед нами, а рядом с ним - жена. Стоило мне задать первый вопрос, глядя в глаза почтенному бабаю, как его супруга тут же встревала и могла говорить по полчаса. Бабай только церемониально то и дело открывал рот, но звуки из него не доносились.
Как бы мы не старались выудить хоть что-то из нарядного бабая, он так и не произнес ни слова, так как все пространство принадлежало его супруге.
Так мы ушли ни с чем (хотя часа три монолога его жены где-то все же отложились). А через пару месяцев бабай отдал Богу душу.
Сегодня вспоминая об этом можно и смеяться, и плакать. Ведь ушла история, не был услышан голос, опыт человека.
Такое развитие событий, правда, нужно учиться принимать. Многое из нашего прошлого просто не было предназначено для публичного рассказа. Многие вещи предназначены для забывания. Забыть значит быть счастливым человеком :)
22🐳3
НАЦИОНАЛЬНОЕ НАСЛЕДИЕ

На сайте КФУ по случайности (но нам на счастье) выставили еще одну рукописную копию Корана.

Потрясающей красоты вещь!

Судя по палеографии, мы с шейхом Шамилем Шихалиевым полагаем ее датировку 14 веком 🤌. Родом рукопись из Ирана, возможно из Хорасана. UPD: Бахтияр Бабаджанов предлагает датировку не позднее конца 13 века на основе близких копий из Ташкента.

В татарской среде в XIX веке эту рукопись реставрировали, причем не только подклеивали бумагу, но и дописывали недостающий текст. Очевидно, ценность рукописи осознавалась ее владельцами, они хотели ее сохранить в хорошем виде.

Между строк здесь тоже есть перевод на персидский язык, но судя по тому, что шрифт мелкий и особенности письма поздние, его написали существенно позже основной рукописи.


Факт в следующем: таких скрытых сокровищ немало, нужно их вытаскивать для людей, говорить и показывать. Это очень-очень важно.
🔥42🐳2🦄1
2025/07/09 22:12:55
Back to Top
HTML Embed Code: