This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#روایت_صبح☀️
آسمان كى دلش از خشكىِ اين خاک گرفت؟
ابرها فکرِ تو بودند که باران آمد...
#مژگان_عباسلو
@adabi_revayat
آسمان كى دلش از خشكىِ اين خاک گرفت؟
ابرها فکرِ تو بودند که باران آمد...
#مژگان_عباسلو
@adabi_revayat
#روایت_اندیشه
پدر میپرسد: «جملهٔ فوقالعادهای که توی کتاب آرزوهای بزرگ اثر چارلز دیکنز نوشته بود چی بود؟ شکستهدل... تو فکر میکنی خواهی مرد اما هرروز پساز آن روز وحشتناک به زندگی ادامه خواهی داد.»
#واژههایی_در_اعماق_آبی_دریا
#کت_کرولی
@adabi_revayat
پدر میپرسد: «جملهٔ فوقالعادهای که توی کتاب آرزوهای بزرگ اثر چارلز دیکنز نوشته بود چی بود؟ شکستهدل... تو فکر میکنی خواهی مرد اما هرروز پساز آن روز وحشتناک به زندگی ادامه خواهی داد.»
#واژههایی_در_اعماق_آبی_دریا
#کت_کرولی
@adabi_revayat
#روایت_قلم
مردها به خاطر اعمالشان است که تبدیل به یک مرد بزرگ میشوند، نه به خاطر حرفهایشان!
#مردی_به_نام_اوه
#فردریک_بکمن
@adabi_revayat
مردها به خاطر اعمالشان است که تبدیل به یک مرد بزرگ میشوند، نه به خاطر حرفهایشان!
#مردی_به_نام_اوه
#فردریک_بکمن
@adabi_revayat
#روایت_خبر
انتشار رمان جدید نویسنده برنده بوکر
رمان جدید نوشته ایان مکیوئن نویسنده برنده بوکر به نام «آنچه میتوانیم بدانیم»، آخر سال میلادی منتشر خواهد شد.
به گزارش ایسنا، داستان این رمان جدید از ایان مکیوئن تقریباً یک قرن در آینده و در بریتانیایی روایت میشود که بخشهایی از آن که بهدلیل بالا آمدن آبها غرق شده است.
مکیوئن درباره این رمان گفت: «آنچه میتوانیم بدانیم» یک رمان علمی تخیلی بدون علم است. هدف من در این رمان این بود که اجازه دهم گذشته، حال و آینده در آن سوی موانع زمان با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.»
این رمان بهگفته ناشر آن، جاناتان کیپ که زیرمجموعه انتشارات عظیم پنگوئن رندوم هاوس است، یک اثر عمیقا انسانی است.
رمان یادشده که در سال ۲۱۱۹ تنظیم شده، بریتانیایی را تصویر میکند که به یک مجمعالجزایر تبدیل شده است، پس از اینکه دشتهای پاییندست کشور بهدلیل بالا آمدن سطح دریاها غرق شدهاند.
isna.ir/xdSQcH
ما را دنبال کنید در:
@adabi_revayat
http://revayatedastan.ir
https://instagram.com/anjoman_revayat?igshid=r5pq8xt5gtxm
انتشار رمان جدید نویسنده برنده بوکر
رمان جدید نوشته ایان مکیوئن نویسنده برنده بوکر به نام «آنچه میتوانیم بدانیم»، آخر سال میلادی منتشر خواهد شد.
به گزارش ایسنا، داستان این رمان جدید از ایان مکیوئن تقریباً یک قرن در آینده و در بریتانیایی روایت میشود که بخشهایی از آن که بهدلیل بالا آمدن آبها غرق شده است.
مکیوئن درباره این رمان گفت: «آنچه میتوانیم بدانیم» یک رمان علمی تخیلی بدون علم است. هدف من در این رمان این بود که اجازه دهم گذشته، حال و آینده در آن سوی موانع زمان با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.»
این رمان بهگفته ناشر آن، جاناتان کیپ که زیرمجموعه انتشارات عظیم پنگوئن رندوم هاوس است، یک اثر عمیقا انسانی است.
رمان یادشده که در سال ۲۱۱۹ تنظیم شده، بریتانیایی را تصویر میکند که به یک مجمعالجزایر تبدیل شده است، پس از اینکه دشتهای پاییندست کشور بهدلیل بالا آمدن سطح دریاها غرق شدهاند.
isna.ir/xdSQcH
ما را دنبال کنید در:
@adabi_revayat
http://revayatedastan.ir
https://instagram.com/anjoman_revayat?igshid=r5pq8xt5gtxm
#روایت_خبر
بهترین رمان برای آغاز خواندن نوبلیست جدید
نسخه انگلیسی رمان «ما از هم جدا نمیشویم» جدیدترین اثر هان کانگ نویسنده برنده نوبل، در آمریکا و بریتانیا منتشر شد. این کتاب، که از وقایع تاریخی جزیره ججو الهام گرفته، به بررسی عشق، اندوه و مقاومت در برابر فراموشی میپردازد.
به گزارش ایسنا، ترجمه انگلیسی جدیدترین رمان هان کانگ با عنوان «ما از هم جدا نمیشویم» ۲۱ ژانویه در آمریکا منتشر شد و از ۳۰ ژانویه در بریتانیا به بازار آمد. این رمان که توسط ای. یوون و پیج آنیا موریس ترجمه شده، جدیدترین اثر این نویسنده برنده نوبل است که نخستین بار در سپتامبر ۲۰۲۱ به زبان کرهای منتشر شد.
هان، که در سال ۲۰۱۶ برای رمان «گیاهخوار» برنده جایزه بینالمللی بوکر شد و در سال ۲۰۱۸ نیز برای کتاب «سفید» (۲۰۱۶) به فهرست نهایی این جایزه راه یافت، پنج سال بعد رمان «ما از هم جدا نمیشویم» را در کره جنوبی منتشر کرد.
در سال ۲۰۲۴، او بهعنوان نخستین زن آسیایی موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد.
isna.ir/xdSQJW
ما را دنبال کنید در:
@adabi_revayat
http://revayatedastan.ir
https://instagram.com/anjoman_revayat?igshid=r5pq8xt5gtxm
بهترین رمان برای آغاز خواندن نوبلیست جدید
نسخه انگلیسی رمان «ما از هم جدا نمیشویم» جدیدترین اثر هان کانگ نویسنده برنده نوبل، در آمریکا و بریتانیا منتشر شد. این کتاب، که از وقایع تاریخی جزیره ججو الهام گرفته، به بررسی عشق، اندوه و مقاومت در برابر فراموشی میپردازد.
به گزارش ایسنا، ترجمه انگلیسی جدیدترین رمان هان کانگ با عنوان «ما از هم جدا نمیشویم» ۲۱ ژانویه در آمریکا منتشر شد و از ۳۰ ژانویه در بریتانیا به بازار آمد. این رمان که توسط ای. یوون و پیج آنیا موریس ترجمه شده، جدیدترین اثر این نویسنده برنده نوبل است که نخستین بار در سپتامبر ۲۰۲۱ به زبان کرهای منتشر شد.
هان، که در سال ۲۰۱۶ برای رمان «گیاهخوار» برنده جایزه بینالمللی بوکر شد و در سال ۲۰۱۸ نیز برای کتاب «سفید» (۲۰۱۶) به فهرست نهایی این جایزه راه یافت، پنج سال بعد رمان «ما از هم جدا نمیشویم» را در کره جنوبی منتشر کرد.
در سال ۲۰۲۴، او بهعنوان نخستین زن آسیایی موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد.
isna.ir/xdSQJW
ما را دنبال کنید در:
@adabi_revayat
http://revayatedastan.ir
https://instagram.com/anjoman_revayat?igshid=r5pq8xt5gtxm
#روایت_نوشتن ✍
نوشتن
شجاعت است
در برابر ترس
ناامیدی
بیحوصلگی
در برابر کسانی که میگویند" تو نمیتوانی."
اما میتوانی.
#مصطفی_باقرزاده
@adabi_revayat
نوشتن
شجاعت است
در برابر ترس
ناامیدی
بیحوصلگی
در برابر کسانی که میگویند" تو نمیتوانی."
اما میتوانی.
#مصطفی_باقرزاده
@adabi_revayat
#روایت_اندیشه
بزرگترین لذت در زندگی انجام کاری است که مردم میگویند نمیتوانید انجام دهید.
#والتر_باگهوت
@adabi_revayat
بزرگترین لذت در زندگی انجام کاری است که مردم میگویند نمیتوانید انجام دهید.
#والتر_باگهوت
@adabi_revayat
#روایت_قلم
آبل در این مدت حد اعلای جرات و جسارت را که واقعا به زحمت می توان در افراد بشر پیدا کرد، نشان داده بود. مرکز کار او و آنتن مخفی گیرنده و فرستنده رادیویی اش درست روبروی اداره مرکزی اف. بی. آی. ستاد کل ضدجاسوسی آمریکا قرار داشت. در آن طرف خیابان به طوریکه اگر یک بچه از این خیابان سنگی به طرف آن پرتاب می کرد، به آن می رسید. ولی این جاسوس حیرت انگیز در سال ۱۹۵۷ قربانی یک خیانت شد...
#سرهنگ_آبل
#جیمز_دونووان
@adabi_revayat
آبل در این مدت حد اعلای جرات و جسارت را که واقعا به زحمت می توان در افراد بشر پیدا کرد، نشان داده بود. مرکز کار او و آنتن مخفی گیرنده و فرستنده رادیویی اش درست روبروی اداره مرکزی اف. بی. آی. ستاد کل ضدجاسوسی آمریکا قرار داشت. در آن طرف خیابان به طوریکه اگر یک بچه از این خیابان سنگی به طرف آن پرتاب می کرد، به آن می رسید. ولی این جاسوس حیرت انگیز در سال ۱۹۵۷ قربانی یک خیانت شد...
#سرهنگ_آبل
#جیمز_دونووان
@adabi_revayat
#روایت_خبر
ترجمه پازارگادی از «سیمبلین» شکسپیر به چاپ دوم رسید.
به گزارش خبرگزاری مهر، نمایشنامه «سیمبلین» از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر با ترجمه علاءالدین پازارگادی بهتازگی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسیده است.
اینکتاب نمایشنامهای تراژیک است که در سال ۱۶۰۹ نوشته شده است.
سیمبلین، پادشاه انگلستان، از اینکه دخترش ایموژن با پوستوموس، نجیبزاده جوان و نسبتاً خوب و پسر یکی از نجیبزادگان دربار، مخفیانه ازدواج کرده سخت عصبانی است. او سالها در نظر داشته است ایموژن با کلوتن، ناپسری شاه و فرزند ملکه کنونی از شوهر پیشین خود ازدواج کند. بنابراین داماد ناخواسته خود را از دربار طرد میکند، بیآنکه به دخترش اجازه خروج از کاخ را بدهد.
علاءالدین پازارگادی، دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسیارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکترای در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه اکسفورد انگلستان است. او را بنیانگذار رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» در ایران میدانند.
mehrnews.com/x37bv2
ما را دنبال کنید در:
@adabi_revayat
http://revayatedastan.ir
https://instagram.com/anjoman_revayat?igshid=r5pq8xt5gtxm
ترجمه پازارگادی از «سیمبلین» شکسپیر به چاپ دوم رسید.
به گزارش خبرگزاری مهر، نمایشنامه «سیمبلین» از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر با ترجمه علاءالدین پازارگادی بهتازگی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسیده است.
اینکتاب نمایشنامهای تراژیک است که در سال ۱۶۰۹ نوشته شده است.
سیمبلین، پادشاه انگلستان، از اینکه دخترش ایموژن با پوستوموس، نجیبزاده جوان و نسبتاً خوب و پسر یکی از نجیبزادگان دربار، مخفیانه ازدواج کرده سخت عصبانی است. او سالها در نظر داشته است ایموژن با کلوتن، ناپسری شاه و فرزند ملکه کنونی از شوهر پیشین خود ازدواج کند. بنابراین داماد ناخواسته خود را از دربار طرد میکند، بیآنکه به دخترش اجازه خروج از کاخ را بدهد.
علاءالدین پازارگادی، دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسیارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکترای در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه اکسفورد انگلستان است. او را بنیانگذار رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» در ایران میدانند.
mehrnews.com/x37bv2
ما را دنبال کنید در:
@adabi_revayat
http://revayatedastan.ir
https://instagram.com/anjoman_revayat?igshid=r5pq8xt5gtxm
Man Adame Khubi Boodam
Amir Azimi
#روایت_موسیقی
🎤 امیر عظیمی
🎼 من آدم خوبی بودم
آیا اگر تنهایی را هم بیش از اندازه
دوست داشته باشیم،
روزی ما را رها کرده، خواهد رفت...؟!
#اوغوز_آتای
@adabi_revayat
🎤 امیر عظیمی
🎼 من آدم خوبی بودم
آیا اگر تنهایی را هم بیش از اندازه
دوست داشته باشیم،
روزی ما را رها کرده، خواهد رفت...؟!
#اوغوز_آتای
@adabi_revayat
#روایت_دیالوگ
بزرگ شدن یعنی هر چی زمان بگذره بیشتر بفهمی قرار نیست به اون چیزایی که دوست داری برسی
🎬 برادران لیلا (1401)
@adabi_revayat
بزرگ شدن یعنی هر چی زمان بگذره بیشتر بفهمی قرار نیست به اون چیزایی که دوست داری برسی
🎬 برادران لیلا (1401)
@adabi_revayat
#روایت_قلم
سونیا عاشق حرف زدن بود و اووه عاشق گوش دادن و اووه تازه در این لحظه بود که معنی این که میگویند: «انسانها مکمل هم هستند» چیست.
#مردی_به_نام_اوه
#فردریک_بکمن
@adabi_revayat
سونیا عاشق حرف زدن بود و اووه عاشق گوش دادن و اووه تازه در این لحظه بود که معنی این که میگویند: «انسانها مکمل هم هستند» چیست.
#مردی_به_نام_اوه
#فردریک_بکمن
@adabi_revayat
#روایت_اندیشه
ما همان کتابهایی هستیم که خواندهایم و چیزهایی که دوستشان داریم.
#واژههایی_در_اعماق_آبی_دریا
#کت_کرولی
@adabi_revayat
ما همان کتابهایی هستیم که خواندهایم و چیزهایی که دوستشان داریم.
#واژههایی_در_اعماق_آبی_دریا
#کت_کرولی
@adabi_revayat