This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره طور (آیه ۲۹الی۳۶)
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (٢٩)
[مشركان را] هشدار ده كه تو به لطف و رحمت پروردگارت نه كاهنی نه دیوانه
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (٣٠)
بلكه این سبك مغزانند كه میگویند: او شاعری است كه برای او حوادث تلخ روزگار و آمدن مرگش را انتظار میبردیم
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (٣١)
بگو: [هلاكت خود را] انتظار برید كه من هم با شما از منتظرانم
أَمْ تَأْمُرُهُمْ.....(٣٢)
آیا عقل هایشان آنان را به این گفتارهای باطل و یاوه [بر ضد تو و قرآن] وا میدارد، یا [نه] آنان مردمی طغیان گر و سركشاند؟
ترجمه(٣٣)
یا میگویند: قرآن را از پیش خود ساخته [و به خدا نسبت داده است؟ چنین نیست كه میپندارند]، بلكه [قرآن وحی الهی است، ولی اینان] ایمان نمیآورند
ترجمه(٣٤)
پس اگر [در ادعای خود] راستگویید، سخنی مانند آن بیاورید
ترجمه(٣٥)
آیا آنان از غیر [آن] چیزی [كه دیگران را از آن آفریدهاند،] آفریده شدهاند
ترجمه(٣٦)
یاآنان آسمانها و زمین را آفریدهاند؟ نه، بلكه یقین [به حقایق] ندارند
جیگرسردار
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (٢٩)
[مشركان را] هشدار ده كه تو به لطف و رحمت پروردگارت نه كاهنی نه دیوانه
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (٣٠)
بلكه این سبك مغزانند كه میگویند: او شاعری است كه برای او حوادث تلخ روزگار و آمدن مرگش را انتظار میبردیم
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (٣١)
بگو: [هلاكت خود را] انتظار برید كه من هم با شما از منتظرانم
أَمْ تَأْمُرُهُمْ.....(٣٢)
آیا عقل هایشان آنان را به این گفتارهای باطل و یاوه [بر ضد تو و قرآن] وا میدارد، یا [نه] آنان مردمی طغیان گر و سركشاند؟
ترجمه(٣٣)
یا میگویند: قرآن را از پیش خود ساخته [و به خدا نسبت داده است؟ چنین نیست كه میپندارند]، بلكه [قرآن وحی الهی است، ولی اینان] ایمان نمیآورند
ترجمه(٣٤)
پس اگر [در ادعای خود] راستگویید، سخنی مانند آن بیاورید
ترجمه(٣٥)
آیا آنان از غیر [آن] چیزی [كه دیگران را از آن آفریدهاند،] آفریده شدهاند
ترجمه(٣٦)
یاآنان آسمانها و زمین را آفریدهاند؟ نه، بلكه یقین [به حقایق] ندارند
جیگرسردار
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره فتح(آیه ۲۹)
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُٓ أَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأ.......(٢٩)
محمّد صلی الله علیه و آله، فرستاده خداست و كسانی كه با او هستند بر كافران سرسخت و در میان خودشان با یكدیگر مهربانند، همواره آنان را در ركوع و سجود میبینی كه پیوسته فضل و خشنودی خدا را میطلبند؛ نشانه آنان در چهرههایشان از اثر سجود پیداست، این است توصیف آنان در تورات،و اما توصیفشان در انجیل این است كه وجودشان چون زراعتی است كه جوانههای خود را رویانده پس تقویتش كرده تا ستبر و ضخیم شده، و در نتیجه بر ساقههایش[استوار] ایستاده است، به طوری كه دهقانان را [از رشد و انبوهی خود] به تعجب میآورد تا خدا به وسیله [انبوهی و نیرومندی]مؤمنان، كافران را به خشم آورد. [و] خدا به كسانی از آنان كه ایمان آورده و كارهای شایسته انجام دادهاند، آمرزش و پاداشی بزرگ وعده داده است
ماهرالمقیلی
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُٓ أَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأ.......(٢٩)
محمّد صلی الله علیه و آله، فرستاده خداست و كسانی كه با او هستند بر كافران سرسخت و در میان خودشان با یكدیگر مهربانند، همواره آنان را در ركوع و سجود میبینی كه پیوسته فضل و خشنودی خدا را میطلبند؛ نشانه آنان در چهرههایشان از اثر سجود پیداست، این است توصیف آنان در تورات،و اما توصیفشان در انجیل این است كه وجودشان چون زراعتی است كه جوانههای خود را رویانده پس تقویتش كرده تا ستبر و ضخیم شده، و در نتیجه بر ساقههایش[استوار] ایستاده است، به طوری كه دهقانان را [از رشد و انبوهی خود] به تعجب میآورد تا خدا به وسیله [انبوهی و نیرومندی]مؤمنان، كافران را به خشم آورد. [و] خدا به كسانی از آنان كه ایمان آورده و كارهای شایسته انجام دادهاند، آمرزش و پاداشی بزرگ وعده داده است
ماهرالمقیلی
سوره زمر (آیه ۴۲)
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنْفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (٤٢)
خداوند ارواح را به هنگام مرگ قبض میكند، و ارواحی را كه نمردهاند نیز به هنگام خواب میگیرد؛ سپس ارواح كسانی كه فرمان مرگشان را صادر كرده نگه میدارد و ارواح دیگری را (كه باید زنده بمانند) بازمیگرداند تا سرآمدی معیّن؛ در این امر نشانههای روشنی است برای كسانی كه اندیشه میكنند!
عکس نوشته!
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنْفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (٤٢)
خداوند ارواح را به هنگام مرگ قبض میكند، و ارواحی را كه نمردهاند نیز به هنگام خواب میگیرد؛ سپس ارواح كسانی كه فرمان مرگشان را صادر كرده نگه میدارد و ارواح دیگری را (كه باید زنده بمانند) بازمیگرداند تا سرآمدی معیّن؛ در این امر نشانههای روشنی است برای كسانی كه اندیشه میكنند!
عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره ملك (آیه ۲۲ الی۲۶)
أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (٢٢)
آیا كسی كه به رو افتاده حركت میكند به هدایت نزدیكتر است یا كسی كه راستقامت در صراط مستقیم گام برمیدارد؟!
قُلْ هُوَ الَّذِيٓ أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ (٢٣)
بگو: «او كسی است كه شما را آفرید و برای شما گوش و چشم و قلب قرار داد؛ امّا كمتر سپاسگزاری میكنید!»
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (٢٤)
بگو: «او كسی است كه شما را در زمین آفرید و به سوی او محشور میشوید!»
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (٢٥)
آنها میگویند: «اگر راست میگویید این وعده قیامت چه زمانی است؟!»
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ (٢٦)
بگو: «علم آن تنها نزد خداست؛ و من فقط بیمدهنده آشكاری هستم!»
صلاحبوخاطر
أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (٢٢)
آیا كسی كه به رو افتاده حركت میكند به هدایت نزدیكتر است یا كسی كه راستقامت در صراط مستقیم گام برمیدارد؟!
قُلْ هُوَ الَّذِيٓ أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ (٢٣)
بگو: «او كسی است كه شما را آفرید و برای شما گوش و چشم و قلب قرار داد؛ امّا كمتر سپاسگزاری میكنید!»
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (٢٤)
بگو: «او كسی است كه شما را در زمین آفرید و به سوی او محشور میشوید!»
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (٢٥)
آنها میگویند: «اگر راست میگویید این وعده قیامت چه زمانی است؟!»
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ (٢٦)
بگو: «علم آن تنها نزد خداست؛ و من فقط بیمدهنده آشكاری هستم!»
صلاحبوخاطر
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره شعراء (آیه ۳الی۹)
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ (٣)
شاید تو میخواهی برای اینكه آنان ایمان نمیآورند، خود را از شدت اندوه هلاك كنی!
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَآءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ (٤)
اگر بخواهیم، معجزهای بزرگ از آسمان بر آنان نازل میكنیم كه فروتنانه و بیاختیار در برابرش گردن نهند
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا........(٥)
هیچ كلام استوار جدیدی از سوی [خدای] رحمان برای آنان نمیآید، مگر آنكه از آن رویگردان میشوند
ترجمه(٦)
همانا [آیات را] تكذیب كردند [تا جایی كه آنها را به مسخره گرفتند] پس به زودی خبرهای [مهم] آنچه كه آن را مسخره میكردند به آنان میرسد
ترجمه(٧)
آیا [با تأمل] به این زمین نگاه نكردند كه در آن چه بسیار از هر نوع [گیاهان و درختان] با ارزش و مفید رویاندیم
ترجمه(٨)
یقیناً در این [رویاندن انواع نباتات] نشانهای است [بر قدرت و اینكه مردگان را زنده میكند] ولی بیشترشان ایمانآور نبوده و نیستند
ترجمه(٩)
یقیناً پروردگارت همان توانای شكستناپذیر مهربان است
وديعاليمنی
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ (٣)
شاید تو میخواهی برای اینكه آنان ایمان نمیآورند، خود را از شدت اندوه هلاك كنی!
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَآءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ (٤)
اگر بخواهیم، معجزهای بزرگ از آسمان بر آنان نازل میكنیم كه فروتنانه و بیاختیار در برابرش گردن نهند
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا........(٥)
هیچ كلام استوار جدیدی از سوی [خدای] رحمان برای آنان نمیآید، مگر آنكه از آن رویگردان میشوند
ترجمه(٦)
همانا [آیات را] تكذیب كردند [تا جایی كه آنها را به مسخره گرفتند] پس به زودی خبرهای [مهم] آنچه كه آن را مسخره میكردند به آنان میرسد
ترجمه(٧)
آیا [با تأمل] به این زمین نگاه نكردند كه در آن چه بسیار از هر نوع [گیاهان و درختان] با ارزش و مفید رویاندیم
ترجمه(٨)
یقیناً در این [رویاندن انواع نباتات] نشانهای است [بر قدرت و اینكه مردگان را زنده میكند] ولی بیشترشان ایمانآور نبوده و نیستند
ترجمه(٩)
یقیناً پروردگارت همان توانای شكستناپذیر مهربان است
وديعاليمنی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شکل گیری قورباغه
هیچ معبودی نیست جز خداوند یگانه زنده، كه قائم به ذات خویش است، و موجودات دیگر، قائم به او هستند؛ هیچگاه خواب سبك و سنگینی او را فرانمیگیرد؛ (و لحظهای از تدبیر جهان هستی، غافل نمیماند؛) آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آن اوست؛ كیست كه در نزد او، جز به فرمان او شفاعت كند؟! (بنابراین، شفاعت شفاعتكنندگان، برای آنها كه شایسته شفاعتند، از مالكیت مطلقه او نمیكاهد.) آنچه را در پیش روی آنها [= بندگان] و پشت سرشان است میداند؛ (و گذشته و آینده، در پیشگاه علم او، یكسان است.) و كسی از علم او آگاه نمیگردد؛ جز به مقداری كه او بخواهد. (اوست كه به همه چیز آگاه است؛ و علم و دانش محدود دیگران، پرتوی از علم بیپایان و نامحدود اوست.) تخت (حكومت) او، آسمانها و زمین را دربرگرفته؛ و نگاهداری آن دو [= آسمان و زمین]، او را خسته نمیكند. بلندی مقام و عظمت، مخصوص اوست.
اسلامصبحی
هیچ معبودی نیست جز خداوند یگانه زنده، كه قائم به ذات خویش است، و موجودات دیگر، قائم به او هستند؛ هیچگاه خواب سبك و سنگینی او را فرانمیگیرد؛ (و لحظهای از تدبیر جهان هستی، غافل نمیماند؛) آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آن اوست؛ كیست كه در نزد او، جز به فرمان او شفاعت كند؟! (بنابراین، شفاعت شفاعتكنندگان، برای آنها كه شایسته شفاعتند، از مالكیت مطلقه او نمیكاهد.) آنچه را در پیش روی آنها [= بندگان] و پشت سرشان است میداند؛ (و گذشته و آینده، در پیشگاه علم او، یكسان است.) و كسی از علم او آگاه نمیگردد؛ جز به مقداری كه او بخواهد. (اوست كه به همه چیز آگاه است؛ و علم و دانش محدود دیگران، پرتوی از علم بیپایان و نامحدود اوست.) تخت (حكومت) او، آسمانها و زمین را دربرگرفته؛ و نگاهداری آن دو [= آسمان و زمین]، او را خسته نمیكند. بلندی مقام و عظمت، مخصوص اوست.
اسلامصبحی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره اسراء (آیه ۲۷الی۲۹)
إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا (٢٧)
بیتردید آنان كه مال خود را به صورتی گسترده بناحق هزینه میكنند برادران شیاطیناند، و شیطان همواره نسبت به پروردگارش بسیار ناسپاس است
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا (٢٨)
و اگر [به خاطر تهیدستی و فقر] باید از آنان [كه به پرداخت حقّشان سفارش شدی] روی بگردانی [و این روی گردانی] برای طلب رزقی است كه از سوی پروردگارت رسیدن به آن را امید داری؛ پس با آنان [تا رسیدن رزق خدا] سخنی نرم و امیدوار كننده بگو
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا (٢٩)
و دستت را بخیلانه بسته مدار [كه از انفاق در راه خدا باز مانی] و به طور كامل هم [در انفاق] دست و دل باز مباش [كه چیزی برای معاش خودت باقی نماند] كه در نهایت [نزد شایستگان] نكوهیده [و در زندگی خود] درمانده گردی
احمدالحواشی
إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا (٢٧)
بیتردید آنان كه مال خود را به صورتی گسترده بناحق هزینه میكنند برادران شیاطیناند، و شیطان همواره نسبت به پروردگارش بسیار ناسپاس است
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا (٢٨)
و اگر [به خاطر تهیدستی و فقر] باید از آنان [كه به پرداخت حقّشان سفارش شدی] روی بگردانی [و این روی گردانی] برای طلب رزقی است كه از سوی پروردگارت رسیدن به آن را امید داری؛ پس با آنان [تا رسیدن رزق خدا] سخنی نرم و امیدوار كننده بگو
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا (٢٩)
و دستت را بخیلانه بسته مدار [كه از انفاق در راه خدا باز مانی] و به طور كامل هم [در انفاق] دست و دل باز مباش [كه چیزی برای معاش خودت باقی نماند] كه در نهایت [نزد شایستگان] نكوهیده [و در زندگی خود] درمانده گردی
احمدالحواشی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره واقعه (آیه ۱۰الی۲۱)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (١٠)
و پیشی گیرندگان [به اعمال نیك] كه پیشی گیرندگان [به رحمت و آمرزش] اند،
أُولَٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (١١)
اینان مقرباناند،
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (١٢)
در بهشتهای پر نعمتاند
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (١٣)
گروهی بسیار از پیشینیان
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (١٤)
و اندكی از پسینیان
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (١٥)
بر تختهایی زربافت
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (١٦)
در حالی كه روبروی یكدیگر بر آنها تكیه دارند
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (١٧)
نوجوانانی همیشه نو جوان همواره [برای خدمت] پیرامونشان میگردند
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (١٨)
با قدح ها و كوزهها و جام هایی از باده ناب و پاک
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ (١٩)
كه از نوشیدنش نه سردرد گیرند، و نه مست و بیخرد شوند
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (٢٠)
و میوهها از هر نوعی كه اختیار كنند
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (٢١)
و گوشت پرنده از هر گونهای كه بخواهند
یوسفابکر
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (١٠)
و پیشی گیرندگان [به اعمال نیك] كه پیشی گیرندگان [به رحمت و آمرزش] اند،
أُولَٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (١١)
اینان مقرباناند،
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (١٢)
در بهشتهای پر نعمتاند
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (١٣)
گروهی بسیار از پیشینیان
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (١٤)
و اندكی از پسینیان
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (١٥)
بر تختهایی زربافت
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (١٦)
در حالی كه روبروی یكدیگر بر آنها تكیه دارند
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (١٧)
نوجوانانی همیشه نو جوان همواره [برای خدمت] پیرامونشان میگردند
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (١٨)
با قدح ها و كوزهها و جام هایی از باده ناب و پاک
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ (١٩)
كه از نوشیدنش نه سردرد گیرند، و نه مست و بیخرد شوند
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (٢٠)
و میوهها از هر نوعی كه اختیار كنند
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (٢١)
و گوشت پرنده از هر گونهای كه بخواهند
یوسفابکر
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره بقره (آیه ۲۶۱)
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَآءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (٢٦١)
مَثَل آنان كه اموالشان را در راه خدا انفاق میكنند، مانند دانهای است كه هفت خوشه برویاند، در هر خوشه صد دانه باشد؛ و خدا برای هر كه بخواهد چند برابر میكند و خدا بسیار عطا كننده و داناست.
طارقمحمد
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَآءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (٢٦١)
مَثَل آنان كه اموالشان را در راه خدا انفاق میكنند، مانند دانهای است كه هفت خوشه برویاند، در هر خوشه صد دانه باشد؛ و خدا برای هر كه بخواهد چند برابر میكند و خدا بسیار عطا كننده و داناست.
طارقمحمد
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره آل عمران (آیه ۱۳۹-۱۴۰)
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣٩)
و [در انجام فرمانهایِ حق و در جهاد با دشمن] سستی نكنید و [از پیش آمدها و حوادث و سختیهایی كه به شما میرسد] اندوهگین مشوید كه شما اگر مؤمن باشید، برترید
إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَآءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (١٤٠)
اگر [در جنگ احد] به شما آسیب و جراحتی رسید، آن گروه را نیز [در جنگ بدر] آسیب و جراحتی مانند آن رسید. و ما این روزها [یِ پیروزی و ناكامی] را [به عنوان امتحان] در میان مردم میگردانیم [تا عبرت گیرند] و خدا كسانی را كه [از روی حقیقت و خلوص] ایمان آوردهاند، مشخص كند و از میان شما گواهانی [نسبت به پیروزیها كه نتیجه طاعت و تقواست، و شكستها كه محصول نافرمانی و بیتقوایی است] بگیرد؛ و خدا ستمكاران را [كه با سستی و بیتقوایی بر خود ستم میكنند] دوست ندارد
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣٩)
و [در انجام فرمانهایِ حق و در جهاد با دشمن] سستی نكنید و [از پیش آمدها و حوادث و سختیهایی كه به شما میرسد] اندوهگین مشوید كه شما اگر مؤمن باشید، برترید
إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَآءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (١٤٠)
اگر [در جنگ احد] به شما آسیب و جراحتی رسید، آن گروه را نیز [در جنگ بدر] آسیب و جراحتی مانند آن رسید. و ما این روزها [یِ پیروزی و ناكامی] را [به عنوان امتحان] در میان مردم میگردانیم [تا عبرت گیرند] و خدا كسانی را كه [از روی حقیقت و خلوص] ایمان آوردهاند، مشخص كند و از میان شما گواهانی [نسبت به پیروزیها كه نتیجه طاعت و تقواست، و شكستها كه محصول نافرمانی و بیتقوایی است] بگیرد؛ و خدا ستمكاران را [كه با سستی و بیتقوایی بر خود ستم میكنند] دوست ندارد
Forwarded from لیست کانال های اسلامـــــی اهل سنت via @oj12bot
◆دنبال کانالهای اهلسنت میگردی ؟
◆ما در این لیست بهترین هارا براتون آورده ایم.
✎ @tab_ahlesunnat
✎ @Motakhallefin_channel
═══════◆✧{🦋}✧◆═╝
◆ما در این لیست بهترین هارا براتون آورده ایم.
✎ @tab_ahlesunnat
✎ @Motakhallefin_channel
═══════◆✧{🦋}✧◆═╝