Flight [флайт]- полёт, рейс
To take off [ту] [тэйк] [оф]- взлетать
To land [ту] [лэнд]- приземлиться
Passport control [ˈпаспот] [кэнˈтроул]- паспортный контроль
Baggage reclaim [ˈбэгидж] [риˈклэйм]- пункт возврата багажа
Security check [сиˈкьюэрити] [чек]- контрольная проверка
Boarding card [ˈбодин] [кад]- посадочный талон
Runway [ˈрануэй]- взлётная полоса
Gate [гейт]- проход на посадку
To check in [ту] [чек] [ин]- регистрироваться
Hand luggage [хэнд] [ˈлагидж]- ручной багаж
Departure lounge [диˈпачэ] [лaундж]- зал ожидания полёта
Duty-free shop [ˈдьютиˈфри] [шоп]- магазин дьюти фри.
Ticket [ˈтикит]- билет
To take off [ту] [тэйк] [оф]- взлетать
To land [ту] [лэнд]- приземлиться
Passport control [ˈпаспот] [кэнˈтроул]- паспортный контроль
Baggage reclaim [ˈбэгидж] [риˈклэйм]- пункт возврата багажа
Security check [сиˈкьюэрити] [чек]- контрольная проверка
Boarding card [ˈбодин] [кад]- посадочный талон
Runway [ˈрануэй]- взлётная полоса
Gate [гейт]- проход на посадку
To check in [ту] [чек] [ин]- регистрироваться
Hand luggage [хэнд] [ˈлагидж]- ручной багаж
Departure lounge [диˈпачэ] [лaундж]- зал ожидания полёта
Duty-free shop [ˈдьютиˈфри] [шоп]- магазин дьюти фри.
Ticket [ˈтикит]- билет
Названия оттенков и тонов.
• amber [ˈэмбэ] (янтарный)
• aqua [ˈэкуэ] (морская волна)
• aquamarine [ˌэкуэмэˈрин] (аквамарин)
• ash [эш] (пепельно-серый)
• azure [ˈэжэ] (лазурный)
• beige [бэйж] (бежевый)
• berry [ˈбэри] (ягодный)
• bronze [бронз] (бронзовый)
• buff [баф] (светло-коричневый)
• burgundy [ˈбёгэнди] (бордовый)
• burly wood [ˈбёли] [вуд] (желтоватый)
• burnt [бёнт] (жженый)
• cadet blue [кэˈдэт] [блу] (серо-синий)
• cambridge blue [ˈкеймбридж] [блу] (светло-голубой)
• cerise [сэˈриз] (светло-вишневый)
• chartreuse [шаˈтрёз] (бледно-зелёный)
• chartreuse [шаˈтрёз] (зеленовато-желтый)
• chlorine [ˈклорин] (светло-зеленый)
• chocolate [ˈчокэлит] (шоколадный)
• claret [ˈклэрэт] (бордо)
• cocoa [ˈкоукоу] (цвет какао)
• copper [ˈкопэ] (медный)
• coral [ˈкорэл] (коралловый)
• cornflower [ˈконфлaуэ] (васильковый)
• cyan [ˈсайэн] (зеленовато-голубой)
• emerald [ˈэмэрэлд] (изумрудный)
• fallow [ˈфэлоу] (светло-желтый)
• amber [ˈэмбэ] (янтарный)
• aqua [ˈэкуэ] (морская волна)
• aquamarine [ˌэкуэмэˈрин] (аквамарин)
• ash [эш] (пепельно-серый)
• azure [ˈэжэ] (лазурный)
• beige [бэйж] (бежевый)
• berry [ˈбэри] (ягодный)
• bronze [бронз] (бронзовый)
• buff [баф] (светло-коричневый)
• burgundy [ˈбёгэнди] (бордовый)
• burly wood [ˈбёли] [вуд] (желтоватый)
• burnt [бёнт] (жженый)
• cadet blue [кэˈдэт] [блу] (серо-синий)
• cambridge blue [ˈкеймбридж] [блу] (светло-голубой)
• cerise [сэˈриз] (светло-вишневый)
• chartreuse [шаˈтрёз] (бледно-зелёный)
• chartreuse [шаˈтрёз] (зеленовато-желтый)
• chlorine [ˈклорин] (светло-зеленый)
• chocolate [ˈчокэлит] (шоколадный)
• claret [ˈклэрэт] (бордо)
• cocoa [ˈкоукоу] (цвет какао)
• copper [ˈкопэ] (медный)
• coral [ˈкорэл] (коралловый)
• cornflower [ˈконфлaуэ] (васильковый)
• cyan [ˈсайэн] (зеленовато-голубой)
• emerald [ˈэмэрэлд] (изумрудный)
• fallow [ˈфэлоу] (светло-желтый)
Как прощаться по-английски.
#1 Пока. - Bye [бай]
#2 До свидания! - Good-bye! [гуд]-[бай]!
#3 Не пропадай. - Keep in touch. [кип] [ин] [тач].
#4 Приятных выходных! - Have a nice weekend! [хэв] [э] [найс] [ˈуикˈенд]!
#5 Спасибо, вам также. - Thanks, you too. [сэнкс], [ю] [ту].
#6 Увидимся. - See you. [си] [ю].
#7 Увидимся завтра. - See you tomorrow. [си] [ю] [туˈмороу].
#8 Мне пора идти (а то опоздаю). - I'd better be going now (or I'll be late) [айд] [ˈбэтэ] [би] [ˈгоуин] [нaу] ([ор] [айл] [би] [лэйт])
#9 Боюсь, мне пора идти. - I'm afraid I have to go now. [айм] [эˈфрейд] [ай] [хэв] [ту] [гоу] [нaу].
#10 Уже поздно, мне нужно идти. - It's getting late, and I've got to go. [итс] [ˈгэтин] [лейт], [энд] [айв] [гот] [ту] [гоу].
#11 Не могли бы вы еще немного побыть? - Can't you stay a little longer? [кант] [ю] [стэй] [э] [ˈлитл] [ˈлонгэ].
#12 Еще рано! Пожалуйста, не уходите! - It's still early! Please don't go! [итс] [стил] [ˈёли]! [плиз] [доунт] [гоу]!
#1 Пока. - Bye [бай]
#2 До свидания! - Good-bye! [гуд]-[бай]!
#3 Не пропадай. - Keep in touch. [кип] [ин] [тач].
#4 Приятных выходных! - Have a nice weekend! [хэв] [э] [найс] [ˈуикˈенд]!
#5 Спасибо, вам также. - Thanks, you too. [сэнкс], [ю] [ту].
#6 Увидимся. - See you. [си] [ю].
#7 Увидимся завтра. - See you tomorrow. [си] [ю] [туˈмороу].
#8 Мне пора идти (а то опоздаю). - I'd better be going now (or I'll be late) [айд] [ˈбэтэ] [би] [ˈгоуин] [нaу] ([ор] [айл] [би] [лэйт])
#9 Боюсь, мне пора идти. - I'm afraid I have to go now. [айм] [эˈфрейд] [ай] [хэв] [ту] [гоу] [нaу].
#10 Уже поздно, мне нужно идти. - It's getting late, and I've got to go. [итс] [ˈгэтин] [лейт], [энд] [айв] [гот] [ту] [гоу].
#11 Не могли бы вы еще немного побыть? - Can't you stay a little longer? [кант] [ю] [стэй] [э] [ˈлитл] [ˈлонгэ].
#12 Еще рано! Пожалуйста, не уходите! - It's still early! Please don't go! [итс] [стил] [ˈёли]! [плиз] [доунт] [гоу]!
🇬🇧 Наиболее употребительные нецензурные фразовые глаголы:
f*ck about – распутничать, выпендриваться
f*ck somebody about – игнорировать кого-либо
f*ck around – заниматься ерундой, распыляться, раздолбайничать.
f*ck somebody around - дурачить кого-либо или плохо обходиться
f*ck off – отстать, свалить.
f*ck off – лентяйничать
f*ck somebody off – раздражать или утомлять кого-либо
f*ck over – поступать нечестно
f*ck somebody over – обманывать, использовать человека
f*cked out – уставший, старый, негодный
f*ck about – распутничать, выпендриваться
f*ck somebody about – игнорировать кого-либо
f*ck around – заниматься ерундой, распыляться, раздолбайничать.
f*ck somebody around - дурачить кого-либо или плохо обходиться
f*ck off – отстать, свалить.
f*ck off – лентяйничать
f*ck somebody off – раздражать или утомлять кого-либо
f*ck over – поступать нечестно
f*ck somebody over – обманывать, использовать человека
f*cked out – уставший, старый, негодный
Идиомы о характере.
armchair critic - диванный критик, человек, который позволяет себе критиковать действия других, не пытаясь при этом им помочь.
busybody - сплетник(-ца)
nosy parker - «любопытная Варвара»
cheapskate - скряга, жадина
greedy-guts - «жадина-говядина»
couch potato - «Овощ», ленивый человек, проводящий всё время сидя или лежа перед телевизором.
down-to-earth - прагматичный, приземленный, практический мыслящий человек.
having head in the clouds - человек, витающий в облаках
behind the times – консерватор, человек, отставший от времени. fuddy-duddy – ворчун, человек, критикующий все новое
To stick in the mud - человек, отставший от времени
go-getter - легкий на подъем, активный и энергичный человек
goody two shoes - паинька, святоша
good egg - хороший человек.
know-it-all, smart alec, wise guy - всезнайка – человек, который думает, что знает всё на свете лучше других.
man of his word, woman of her word - человек своего слова
mover and shaker - первое лицо компании
armchair critic - диванный критик, человек, который позволяет себе критиковать действия других, не пытаясь при этом им помочь.
busybody - сплетник(-ца)
nosy parker - «любопытная Варвара»
cheapskate - скряга, жадина
greedy-guts - «жадина-говядина»
couch potato - «Овощ», ленивый человек, проводящий всё время сидя или лежа перед телевизором.
down-to-earth - прагматичный, приземленный, практический мыслящий человек.
having head in the clouds - человек, витающий в облаках
behind the times – консерватор, человек, отставший от времени. fuddy-duddy – ворчун, человек, критикующий все новое
To stick in the mud - человек, отставший от времени
go-getter - легкий на подъем, активный и энергичный человек
goody two shoes - паинька, святоша
good egg - хороший человек.
know-it-all, smart alec, wise guy - всезнайка – человек, который думает, что знает всё на свете лучше других.
man of his word, woman of her word - человек своего слова
mover and shaker - первое лицо компании
ТОП фраз для выражения эмоций искренне.
1. Oh, my God! - О, Боже мой!
2. What a good chance! - Какая удача!
3. I don't know what to say! - У меня нет слов!
4. Oh, damn! - Черт возьми!
5. Alas! - Увы!
6. Really? - Действительно?
7. What a pity! - Как жаль!
8. I can't believe it! Невероятно!
9. I hope so. - Надеюсь, что это так.
10. I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
11. I feel good. - Мне хорошо.
12. Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
13. Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
14. That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
15. No way! - Ни в коем случае!
16. With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
17. It is none of your business! - Это Вас не касается.
18. That's too much! - Это чересчур!
19. Wonderful! - Замечательно!
20. That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
21. My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
22. My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.
1. Oh, my God! - О, Боже мой!
2. What a good chance! - Какая удача!
3. I don't know what to say! - У меня нет слов!
4. Oh, damn! - Черт возьми!
5. Alas! - Увы!
6. Really? - Действительно?
7. What a pity! - Как жаль!
8. I can't believe it! Невероятно!
9. I hope so. - Надеюсь, что это так.
10. I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно).
11. I feel good. - Мне хорошо.
12. Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
13. Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного!
14. That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо).
15. No way! - Ни в коем случае!
16. With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
17. It is none of your business! - Это Вас не касается.
18. That's too much! - Это чересчур!
19. Wonderful! - Замечательно!
20. That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
21. My feelings are hurt. - Мои чувства задеты.
22. My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты.