Telegram Web
17 февраля 1929 года был открыт первый Абхазский профессиональный драматический театр.

Обновленный абхазский сектор в театре "Алашара" показал зрителю спектакль по бытовой драме Дзадза Дарсалия "В глухой старине".

В 1929 году открыта первая абхазская театральная студия. Ее руководителем и преподавателем официально назначен режиссер и педагог Василий Домогаров. Вместе с Кондратом Дзидзария Василий Домогаров отобрал в абхазских селах талантливых молодых людей, ставших первыми профессиональными актерами: Азиз Агрба, Разанбей Агрба, Лео Касландзия, Шарах Пачалия, Екатерина Шакирбай, Анна Аргун-Коношок, Мута Кове и другие.

@apsny_ru
18 – 28 февраля 1931 года прошел общенациональный сход абхазского народа в селе Дурипш Гудаутского района, на котором около 20 тысяч человек выразили протест по поводу ликвидации ССР Абхазия.

11 февраля 1931 года съезд Советов Абхазии принял просьбу о том, чтобы съезд Советов Грузии согласился принять Абхазию в качестве автономии в состав Грузии. То есть это было оформлено как просьба абхазской стороны.

Уже 19 февраля 1931 года на VI Всегрузинском съезде Советов было принято постановление о преобразовании "договорной" ССР Абхазия в автономную республику в составе Грузинской ССР.

В Дурипше, Лыхны, Ачандаре, других селах 18–26 февраля 1931 года состоялся многодневный общенациональный сход ("Дурипшский сход") абхазского народа, который высказался против вхождения в Грузию и против колхозов.

Участники схода приняли решение о создании вооруженного отряда, чтобы сохранять порядок на сходе и не допустить ареста участников и организаторов схода. Затем в Абхазию ввели войска из Грузии.

"Дурипшский сход" закончился тем, что Нестор Лакоба уговорил всех разойтись, сам взял на себя обязательства рассмотреть поднятые на сходе вопросы.

Было арестовано более 500 участников схода, были перестрелки и погибшие.

@apsny_ru
Абхазский писатель, поэт, этнограф, автор абхазского алфавита и азбуки Дмитрий Гулиа родился 21 февраля 1874 года.

▫️Гулиа родился в семье крестьянина Иосифа Гулиа в селе Уарча, Очамчырского района.

▫️Во время Русско-турецкой войны (1877-1878 годы) семью писателя насильно депортировали из Абхазии в Турцию.

▫️В 1878 году отец семейства Иосиф Гулиа решил во что бы то ни стало вернуться в Абхазию.

▫️В 11 лет отец Дмитрия Гулиа решил отправить его учиться в Сухумскую горскую школу, но приняли мальчика только через три года. Именно там Гулиа познакомился с учителем, а в последствии директором школы Константином Мачавариани.

▫️В 1891 году они создали первый абхазский алфавит, в 1892 году выпустили первую азбуку.

▫️С 1890 по 1905 годы писатель работал учителем в Сухумской Екатериненской греческой школе, в селе Кутол, Кындыг и Тамыш, в 1912 году писатель преподавал в Сухумской горской средней школе.

▫️В составе Комитета по переводу церковных и богословных книг в 1907 году Дмитрий Гулиа впервые перевел на абхазский язык Требник, а в 1912 году - Евангелие.

▫️В 1912 году в Тифлисе вышел первый сборник и первая авторская книга на абхазском языке Дмитрия Гулиа "Стихотворения и частушки". В 1913 вышла поэма писателя "Любовная переписка юноши и девушки".

▫️В 1919 году Дмитрий Гулиа выпустил первую газету на абхазском языке "Апсны". Просуществовала она всего два года, с приходом советской власти ее переименовали в "Апсны Капшь". ("Красная Абхазия"- ред.)

▫️В 1921 году Дмитрий Гулиа организовал первую абхазскую театральную труппу из учеников Сухумской учительской семинарии.

▫️В 1947 году вышел полный вариант первого романа Гулиа "Камачич" о нелегкой судьбе абхазской женщины.

▫️Писатель, поэт и этнограф ушел из жизни в 7 апреля 1960 года. Дмитрий Гулиа похоронен в Сухуме.

Дмитрий Гулиа читает свои стихи>>

@apsny_ru
Леварса Бутба - один из самых ярких и узнаваемых абхазских художников, кавалер ордена «Ахьдз-апша» второй степени, ветеран Отечественной войны народа Абхазии.

Бутба родился 21 февраля 1960 года в Дурипше.

Еще школьником он начал лепить из глины фигурки. Когда Леварса был в пятом классе, старшая сестра Светлана показала его работы художнику Валерию Гамгия. Он посоветовал привезти способного мальчика в Сухум и устроить в художественную школу.

После Бутба поступил на факультет графики в Тбилисской академии художеств и блестяще его окончил.

Когда началась Отечественная война народа Абхазии в 1992 году, Леварса тяжело заболел, но несмотря на это, он вошел в состав роты Гудаутского гарнизона.

В июне 1993 года дал интервью журналистке Анне Бройдо. Беседа состоялась в Гудауте, а на следующий день он вернулся на фронт.

Расцвет его творчества пришелся на послевоенные годы.

У художника запоминающийся стиль и яркая палитра. В его творчестве много мифологических образов, картин, посвященных Нартскому эпосу, он часто рисовал Сухум.

“Его работы это признание в любви к миру, природе и восприятие жизни как вечного немеркнущего праздника. Глядя на них, проникаешься глубоким уважением к силе духа, живущего в нем художника и человека”, - писали о нем галеристы.

Картины Бутба хранятся в коллекциях по всему миру: Россия, Америка, Франция, Германия, Италия, Турция, Япония, Австрия.

Долгие годы Леварса Бутба стойко переносил тяготы болезни. Он рано ушел из жизни, в 2007 году.

21 февраля ему исполнилось бы 65 года.

@apsny_ru
Русский ботаник и палеоботаник, исследователь и знаток флоры Абхазии Альфред Колаковский родился 24 февраля 1906 года.

С 1933 года он работал в Абхазии, изучая растительность высокогорных пастбищ. В 1938—1939 годах опубликовал первые два тома "Флоры Абхазии".

С 1945 года был заведующий отделом ботаники Сухумского ботанического сада. В 1947 году защитил докторскую диссертацию по фитоландшафтам Абхазии и их истории, разработав методику сохранения Пицундской сосновой рощи.

В честь него названы: колокольчик Колаковского, василек Колаковского, горечавка Колаковского.

Альфред Колаковский умер в Сухуме в 1997 году.

Фото: Научная экспедиция ботаника А.А. Колаковского из Абхазию в Аибгу, 50-е годы ХХ века

@apsny_ru
27 февраля 1919 года начала выходить первая газета на абхазском языке "Апсны".

Первым редактором был основоположник абхазской литературы Дмитрий Гулиа.

В течение двух лет было опубликовано 85 номеров. После установления советской власти в Абхазии в 1921 году газету переименовали в "Апсны Капш" ("Красная Абхазия").

В 1991 году изданию было возвращено название "Апсны".

27 февраля в Абхазии отмечают профессиональный праздник работников СМИ.

Архив номеров газеты "Апсны".

@apsny_ru
28 февраля 1991 года Верховный Совет Абхазской АССР принял решение о формировании Центрального банка Абхазии.

Законы "О центральном банке Абхазской АССР" и "О банках и банковской деятельности в Абхазской АССР" дали толчок к формированию современной банковской системы республики.

До 1991 года банковская система республики состояла из пяти абхазских республиканских управлений банков Советского Союза, в частности, Госбанка, Сбербанка, Промстройбанка, Аграрного банка и Жилсоцбанка.

11 февраля 1995 года Указом президента Абхазии Владислава Ардзинба на базе Центрального банка был создан Национальный банк республики.

С 2008 года Нацбанк выпускает памятные и инвестиционные монеты, апсары, из золота и серебра. Всего с 2008 по 2024 годы было выпущено 129 видов памятных и инвестиционных монет общим тиражом около 200 000 единиц, а также четыре вида банкнот.

В конце 2012 года была создана Национальная платежная система Абхазии АПРА.

Фото: здание Банка Абхазии было построено в стиле конструктивизм в 1935 году. Сейчас оно является объектом историко-культурного наследия Абхазии.

@apsny_ru
Аитар

Аитар, согласно древним традиционным верованиям, - бог обновления природы, размножения и скотоводства.

В представлении абхазов божество Аитар включает семь долей.

Обряды, посвященные этому божеству, начинались в начале весны. По очереди предки абхазов приносили жертвы каждому из семи духов-покровителей:

🟢Џьабран (божество мелкого рогатого скота, покровительница коз, овец).
🟢Жәабран (покровитель крупного рогатого скота).
🟢Алышкентр (покровитель собак).
🟢Ачышашана (покровитель лошадей, мулов и ослов).
🟢Анапа-Нага (покровитель земледелия).
🟢Амра (солнце).
🟢Амза (луна).

Во время моления Аитару и его долевым божествам приносили в жертву мучные лепешки конической формы – ахәажәкәакәар и лепешки в виде полумесяца – амза сахьа, солнца – амра сахьа, ступы для очищения проса – алаҳәара. К ним в качестве постного блюда готовились специальная похлебка из фасоли и крапивы – ацыжәтә.

Для моления покровителям мелкого рогатого скота – Џьабран и крупного рогатого скота – Жәабран специально пекли чурек – џьабранмгьал (буквально «чурек Джабрана») и жәабранмгьал («чурек Жвабрана»).

Молитва, с которой абхазы обращались к Аитару:

«О Аиҭар-бжьеиҭар, абжьныха (мамзаргьы – бжьны- хак знапы иану), бжьцәашьык зызкыдырҵо! Улыԥха, угәаԥха ҳаҭ! Ҳауаа рхы-ргәы рмыхьуа, арахә агәарҭа иамкуа, аҽаҩра еилазазо иҟаларцаз ҳуашьапкуеит!»

«О Аитар – семь Аитар, в руках которого семь святынь, которому ставят семь свечей! Дай нам теплоту твоих глаз и твоего сердца. Сделай так, чтобы у наших людей не болели ни голова, ни сердце! Чтобы скот наш не вмещался в ограде. Чтобы урожай колыхался (был изобильным)».

Иллюстрация: Ахра Аджинджал

@apsny_ru
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4 марта 1921 года власть Грузинской демократической республики в Абхазии была свергнута абхазскими повстанческими отрядами "Киараз" при поддержке частей Красной Армии РСФСР.

Этот день, когда в республике была установлена Советская власть, считается днем восстановления государственности.

8 марта на многотысячном митинге в Сухуме была принята резолюция, направленная Владимиру Ленину:

«Сегодня трудящиеся Абхазии, изнемогавшие под тяжелым игом самодержавия грузинских меньшевиков, лакеев империалистов, празднуют свое освобождение, приветствуют Красную Армию, пришедшую на помощь восставшему народу Абхазии, и шлют горячий привет вождю мирового пролетариата товарищу Ленину … и штабу мировой пролетарской революции – Третьему Коммунистическому Интернационалу. Председатель Ревкома Абхазии Ефрем Эшба».

31 марта 1921 года была провозглашена независимая Советская Социалистическая Республика Абхазии. 21 мая 1921 года Ревком ССР Грузии признал независимость ССР Абхазии.

Десять лет просуществовала ССР Абхазия. В 1931 году по воле Иосифа Сталина она вошла в Социалистическую Республику Грузию в качестве автономной республики.

@apsny_ru
Поэт, писатель, журналист, философ - Фазиль Абдулович Искандер родился 6 марта 1929 года в Сухуме.

Великий классик - о жизни, мудрости, женщинах и чувстве юмора.

🟢Жизнь, не жестокость уроков твоих грозна, а грозна их таинственная недоговоренность!

🟢Современный человек чувствует неустойчивость всего, что делается вокруг него. У него такое ощущение, что все должно рухнуть, и все почему-то держится. Окружающая жизнь гнетет его двойным гнетом, то есть и тем, что все должно рухнуть, и тем, что все еще держится.

🟢Поди вымой лицо и ноги. А потом приведи в порядок мышеловку. Что-то у нас снова развелись мыши. Они, кстати, чувствуют, когда в доме нет ясности и твердости.

🟢Глупость высмеивается не для того, чтобы истребить глупость — она неистребима. Это делается для того, чтобы поддержать дух разумных.

🟢…Человек — это нечто среднее между козой и Шекспиром.

🟢Настоящая ответственность бывает только личной. Человек краснеет один.

🟢Национализм — это когда свинья, вместо того чтобы чесаться о забор, чешется о другую свинью.

🟢Бывают времена, когда люди принимают коллективную вонь за единство духа.

🟢Если не можешь порвать свои цепи, плюй на них, пока не проржавеют.

🟢Все люди братья, но не все люди — люди.

🟢Чувство юмора — это то понимание жизни, которое появляется у человека, подошедшего к краю бездонной пропасти, осторожно заглянувшего туда и тихонечко идущего обратно.

🟢— А правда ли, — спросил один из застольцев у него, — что ваша жена была необыкновенной красавицей?

— Это была гремучая змея, — ответил Виктор Максимович и после небольшой паузы добавил: — Но с глушителем, что делало ее особенно опасной.

🟢Гораздо больше ему нравились те женщины, что краснели, встречаясь с ним глазами, и, опустив голову, быстро проходили мимо. Дядя Сандро считал, что стыд — это самое нарядное платье из всех, которые украшают женщину. Иногда он говорил, что стыд — это самое дразнящее платье, но, в сущности, это одно и то же.

Фазиль Искандер читает свои рассказы.

@apsny_ru
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Поэт Таиф Аджба родился 11 марта 1939 года в селе Ачандара Гудаутского района Абхазии.

Он окончил филфак Сухумского пединститута, высшие литературные курсы в Московском литературном институте имени А.М. Горького. Работал в редакции газеты "Аԥсны ҟаԥшь", книгоиздательстве "Алашара", журнале "Школа и жизнь", был литературным консультантом в Союзе писателей Абхазии.

Впервые его стихотворение "Сыпсадгьыл" (Моя родина) напечатали в литературном журнале "Алашара" в 1962 году.

Аджба – автор более десяти поэтических сборников. Он - один из самых популярных авторов отечественной детской литературы и талантливый переводчик. Таиф Аджба перевел на абхазский язык творения Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Блока и многих других поэтов.

Сам он писал и мыслил исключительно на абхазском.

Филолог и критик Валентин Когония в своей статье "Слово о Таифе Аджба" очень точно определил секрет успеха поэта:

"Продолжая традиции народной философской поэзии, в своих стихах и поэмах он воплощал живое, неповторимое чувство. Устав от громких деклараций, грубых стилизаций, читатель услышал свободную и музыкальную, истинно поэтическую речь». Когония.

С первых дней Отечественной войны народа Абхазии Аджба начал вести дневник, чтобы зафиксировать все ужасы и несправедливость того времени:

“14 числа, примерно в час дня, на Сухумском вокзале я сел в электричку — решил наведаться к своим в Ачандару. Там находились Алиса и Аляс. На Ачандарском повороте услышал о начале войны. Мне не поверилось, беспочвенные слухи, — заключил я. Водитель легковой автомашины, везший меня, тоже сказал о том, что началась война. Я и ему попытался возразить, сказав: не верь всяким слухам. По прибытии в Ачандару мне тут же поведали о случившемся — о том, что по телевидению передали о начавшейся войне. Я и этому не поверил”, - с этой записи начинается дневник поэта, который ему так и не удалось завершить.

Он со своей супругой Риммой Когония остались в захваченном войсками Госсовета Грузии Сухуме.

9 октября 1992 года поэта забрали среди белого дня, на глазах у соседей из его собственной квартиры в Новом районе грузинские гвардейцы, об его дальнейшей судьбе ничего неизвестно. Остались только бессмертные стихи.

Наша жизнь – одно мгновенье!
Что тужить о ней зазря?
Есть загробные селенья,
Есть надгробная заря…

Но вцепились не напрасно
В этот миг и ты, и я:
Что там – нам не очень ясно,
Здесь – и небо, и земля!

Если есть там сновиденья,
Будет сниться этот мир –
Это вечное движенье,
Неизбывный жизни пир!

(Перевод Ю. Лакербай)

В 2016 году в Абхазии учредили премию имени Таифа Аджба за вклад в развитие абхазской детской и юношеской литературы.

@apsny_ru
2025/03/12 18:42:54
Back to Top
HTML Embed Code: