Forwarded from Сёстры
Корректная подача информации невозможна без правильно подобранной лексики. Мы передаём явления и события с помощью языка — инструмента, который должен вносить ясность. Говорить о проблеме насилия непросто, но одна из наших задач — просветительская. О сексуализированном насилии есть много опасных ошибочных мнений, нормализующих проблему. Эти стереотипы постепенно закрепляются в языке, в тех словах, которые общество выбирает, когда говорит о пострадавших и случившемся.
И сегодня мы поделимся рекомендациями, как в медиа-пространстве, особенно СМИ, стоит говорить о сексуализированном насилии.
И сегодня мы поделимся рекомендациями, как в медиа-пространстве, особенно СМИ, стоит говорить о сексуализированном насилии.
Есть грустная ирония в том, что у меня не получилась литературная колонка о «Пришельцах и анорексии» Крис Краус. Я сначала думала вообще её сюда не выкладывать, если честно. Но пока писала пост о книге для «Миссис Дэллоуэй», подумала: Крис о своих провалах целые автороманы пишет, а я тут стесняюсь одной плохой рецензии.
Короче, я всё равно стесняюсь, но вот вам текст.
Короче, я всё равно стесняюсь, но вот вам текст.
Югополис
Мучительная грусть: «Пришельцы и анорексия» Крис Краус - Югополис
Перевод авторомана об искусстве и грусти вышел этой осенью
На этих выходных произошло одно очень важное для меня событие – открытие арт-пространства «Logovo Феникса». Важное оно потому что я впервые за два года сходила на выставку (раньше это происходило раз в неделю минимум). Но, что более важно (хотя казалось бы, что может быть важнее, но вот), бренд-менеджментом «Logovo Феникса» занимается моя подруга и «партнёрка по любви к искусству» Алёна!
Жизнь нас с Алёной помотала, конечно: мы и красные дипломы на журфаке получали, и студентам преподавали, и даже корпоративную книгу писали (печальная история, не будем об этом сейчас). А теперь она строит свою карьеру в искусстве, и я безумно ей горжусь! Открытие «Logovo Феникса» прошло настолько изумительно, что я не сделала ни одной нормальной фотографии, но зато написала новость о том, что оно состоится (и это то, ради чего вообще стоит работать журналисткой).
Хочется пожелать новому арт-пространству как можно больше искусства и его зрителей. Алёне хочется сказать, что она огромная умница и у неё точно всё получится. А всем краснодар:кам хочется порекомендовать «Logovo Феникса» – это очень красивое место, не проходите мимо!
Жизнь нас с Алёной помотала, конечно: мы и красные дипломы на журфаке получали, и студентам преподавали, и даже корпоративную книгу писали (печальная история, не будем об этом сейчас). А теперь она строит свою карьеру в искусстве, и я безумно ей горжусь! Открытие «Logovo Феникса» прошло настолько изумительно, что я не сделала ни одной нормальной фотографии, но зато написала новость о том, что оно состоится (и это то, ради чего вообще стоит работать журналисткой).
Хочется пожелать новому арт-пространству как можно больше искусства и его зрителей. Алёне хочется сказать, что она огромная умница и у неё точно всё получится. А всем краснодар:кам хочется порекомендовать «Logovo Феникса» – это очень красивое место, не проходите мимо!
kuban.mk.ru
В Краснодаре откроется новое арт-пространство
В Краснодаре 30 ноября откроется новое арт-пространство «Logovo Феникса»
Кстати о том, через что мы прошли с Алёной…
Наша дружба – это тот редкий случай, когда можно точно сказать, с какого конкретного события начались ваши взаимоотношения. Это случилось в начале второго курса, когда по «Истории журналистики» нам задали подготовить выступление по законодательству о прессе в эпоху Французской революции. До этого мы приятельствовали, а ещё я была старостой, а Алёна моей заместительницей (и начиная с третьего курса Алёна ходила на все старостаты вместо меня, на это у меня были «уважительные» причины, конечно). В общем, в том, что мы вошли в одну проектную группу, чтобы выполнить это задание, не было ничего удивительного.
Удивительное началось, когда мы начали это задание выполнять.
Сначала я предложила делать выступление в стихах, и сама решила эти стихи сочинять. Пока я писала поэму о законодательстве о прессе в эпоху Французской революции, Алёна делала презентацию. Это, конечно, было ночью перед выступлением, пока другие участни:цы нашей проектной группы спали. Дедлайн горел, но не так сильно, как огонь в наших с Алёной сонных глазах. Когда к часу ночи мы закончили поэму и презентацию, мою партнёрку озарила гениальная идея. Алёна предложила сделать к нашему выступлению ещё и буклеты…
Повезло, что пара по «Истории журналистики» была вечером, потому что легли спать мы около 5 утра. До занятия я успела прийти в себя (спасибо, что тогда мне было 19 лет, сейчас бы не успела), а Алёна – распечатать буклеты. Мы раздали части моей поэмы партнёр:кам по выступлению. Аудитории мы вручили буклеты. Преподавательница переключала презентацию. Всё было готово к нашему триумфу. Но он не случился.
Стихи были прожеваны, буклеты никто не понял, а презентация просто промчалась незаметно. Пятёрки за выступление нам, конечно, поставили, но вот заслуженного признания мы не получили. Зато
[приготовьтесь к пафосному клише]
мы обрели нечто более значительное – нашу дружбу, которая длится вот уже 9 лет.
А потом мы ещё снимали буктрейлер к «Над пропастью во ржи» Сэлинджера, но это, как говорится, другая история…
Наша дружба – это тот редкий случай, когда можно точно сказать, с какого конкретного события начались ваши взаимоотношения. Это случилось в начале второго курса, когда по «Истории журналистики» нам задали подготовить выступление по законодательству о прессе в эпоху Французской революции. До этого мы приятельствовали, а ещё я была старостой, а Алёна моей заместительницей (и начиная с третьего курса Алёна ходила на все старостаты вместо меня, на это у меня были «уважительные» причины, конечно). В общем, в том, что мы вошли в одну проектную группу, чтобы выполнить это задание, не было ничего удивительного.
Удивительное началось, когда мы начали это задание выполнять.
Сначала я предложила делать выступление в стихах, и сама решила эти стихи сочинять. Пока я писала поэму о законодательстве о прессе в эпоху Французской революции, Алёна делала презентацию. Это, конечно, было ночью перед выступлением, пока другие участни:цы нашей проектной группы спали. Дедлайн горел, но не так сильно, как огонь в наших с Алёной сонных глазах. Когда к часу ночи мы закончили поэму и презентацию, мою партнёрку озарила гениальная идея. Алёна предложила сделать к нашему выступлению ещё и буклеты…
Повезло, что пара по «Истории журналистики» была вечером, потому что легли спать мы около 5 утра. До занятия я успела прийти в себя (спасибо, что тогда мне было 19 лет, сейчас бы не успела), а Алёна – распечатать буклеты. Мы раздали части моей поэмы партнёр:кам по выступлению. Аудитории мы вручили буклеты. Преподавательница переключала презентацию. Всё было готово к нашему триумфу. Но он не случился.
Стихи были прожеваны, буклеты никто не понял, а презентация просто промчалась незаметно. Пятёрки за выступление нам, конечно, поставили, но вот заслуженного признания мы не получили. Зато
[приготовьтесь к пафосному клише]
мы обрели нечто более значительное – нашу дружбу, которая длится вот уже 9 лет.
А потом мы ещё снимали буктрейлер к «Над пропастью во ржи» Сэлинджера, но это, как говорится, другая история…
Я ничего не успеваю
Кстати о том, через что мы прошли с Алёной… Наша дружба – это тот редкий случай, когда можно точно сказать, с какого конкретного события начались ваши взаимоотношения. Это случилось в начале второго курса, когда по «Истории журналистики» нам задали подготовить…
Слайд 1
На эшафоте под звуки молвы
Слайд 2
Людовик остался без головы
(Да, мы это вставили в презентацию)
На эшафоте под звуки молвы
Слайд 2
Людовик остался без головы
(Да, мы это вставили в презентацию)
Если у меня и была журналистская мечта, то теперь нет – благодаря одной чудесной журналистке-филологине, выполнившей её✨ Мой текст о стихотворном сборнике Луизы Глик, написанный для литературной колонки на «Югополисе», разбирали на занятии в местном университете⚡️
Что? Да!
Молодые филологи обсуждали мою рецензию в рамках доклада о вторичных (не в этом смысле) текстах в журналистике❗️ Мне не перестанет быть приятно никогда❤️
Что? Да!
Молодые филологи обсуждали мою рецензию в рамках доклада о вторичных (не в этом смысле) текстах в журналистике
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
web.archive.org
Персефона на психоанализе: «Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь» Луизы Глик
Наверное, главный авторский приём, который я усвоила за годы написания текстов, – это обобщение.
Лень долго перечислять – обобщай.
Не проходится антиплагиат – обобщай.
Фактчекинг прошёл впустую – обобщай.
Не хочешь цитировать сомнительные цитаты, но надо рассказать, о чём говорил спикер, – обобщай.
Забыла, как пишется какое-то слово, – возьми соседние и – обобщай.
Не хочешь кого-то обидеть – обобщай, обижай всех.
Обобщение – залог вашего успеха и никакой опасной конкретики.
Товар сертифицирован.
Лень долго перечислять – обобщай.
Не проходится антиплагиат – обобщай.
Фактчекинг прошёл впустую – обобщай.
Не хочешь цитировать сомнительные цитаты, но надо рассказать, о чём говорил спикер, – обобщай.
Забыла, как пишется какое-то слово, – возьми соседние и – обобщай.
Не хочешь кого-то обидеть – обобщай, обижай всех.
Обобщение – залог вашего успеха и никакой опасной конкретики.
Товар сертифицирован.
На «Югополисе» вышла моя литературная колонка о «Дочери самурая», которая почему-то получилась уж очень краснодарской и немножко предновогодней. Пусть это не сбивает вас с толку: роман Эцу Инагаки Сугимото по-японски атмосферный, феминистский и классный. Однозначно советую его вам, лучше всего, в виде аудиокниги – на «Букмейте» (ой, «Яндекс Книгах»?) лежит отличная начитка!
Я – женщина не очень широкого географического кругозора, и с культурами, искусствами и историей разных стран знакома не так хорошо, как нужно (за исключением Великобритании, США и России, вероятно, ну, может, Франции ещё). Почему-то я никогда не чувствовала особого интереса, кажется, из-за того, что не могла найти в этом себя. Но в этом году всё изменилось благодаря Сельме Лагерлёф, Маржан Сатрапи и Эцу Инагаки Сугимото. Возможно, дело в том, что их произведения в первую очередь передают опыт девочек и женщин, а потому уже культуры Швеции, Ирана и Японии. Да, наверное, дело в этом.
И самое интересное, что «Морбакка», «Персеполис», «Вышивки» и «Дочь самурая» оказались невероятно ламповыми, даже несмотря на несправедливость, горе и ужасы, которые описываются в книгах авторок. Благодаря писательницам начинаешь верить, что всё можно пережить, в каком бы сеттинге ты ни находилась.
Я – женщина не очень широкого географического кругозора, и с культурами, искусствами и историей разных стран знакома не так хорошо, как нужно (за исключением Великобритании, США и России, вероятно, ну, может, Франции ещё). Почему-то я никогда не чувствовала особого интереса, кажется, из-за того, что не могла найти в этом себя. Но в этом году всё изменилось благодаря Сельме Лагерлёф, Маржан Сатрапи и Эцу Инагаки Сугимото. Возможно, дело в том, что их произведения в первую очередь передают опыт девочек и женщин, а потому уже культуры Швеции, Ирана и Японии. Да, наверное, дело в этом.
И самое интересное, что «Морбакка», «Персеполис», «Вышивки» и «Дочь самурая» оказались невероятно ламповыми, даже несмотря на несправедливость, горе и ужасы, которые описываются в книгах авторок. Благодаря писательницам начинаешь верить, что всё можно пережить, в каком бы сеттинге ты ни находилась.
Югополис
Между прошлым и будущим: «Дочь самурая» Эцу Инагаки Сугимото - Югополис
По старым традициям девочку с рождения готовили к судьбе монахини, давая большее образование, чем позволено её ровесницам
У меня две новости: хорошая и плохая. Плохую вы уже точно знаете, но я всё равно расскажу. Хорошую вы ещё не знаете, поэтому начну с неё.
Вчера вечером мне пришёл второй донат за «Миссис Дэллоуэй», и, как и в первый раз, это было безумно приятно! Сама мысль о том, что кто-то может пустить свои кровнозаработанные на поддержку моего труда очень вдохновляет и поддерживает, поэтому от всей души благодарю Вас❤️
Ну, и денежка для меня очень важна, чего уж тут скрывать... 1/4 я, как и было заявлено, пожертвовала в центр «Сёстры» от лица канала, а также указав инициалы донорки. Остаток суммы я вложила в покупку книги «Развод» Сьюзен Таубес – по ней я напишу не только пост, но и следующую литературную колонку на ЮП✨
А теперь, вдохновлённая и поддержанная (как же приятно чувствовать, что твой труд ценят!), я перехожу к плохим новостям…
Вчера вечером мне пришёл второй донат за «Миссис Дэллоуэй», и, как и в первый раз, это было безумно приятно! Сама мысль о том, что кто-то может пустить свои кровнозаработанные на поддержку моего труда очень вдохновляет и поддерживает, поэтому от всей души благодарю Вас
Ну, и денежка для меня очень важна, чего уж тут скрывать... 1/4 я, как и было заявлено, пожертвовала в центр «Сёстры» от лица канала, а также указав инициалы донорки. Остаток суммы я вложила в покупку книги «Развод» Сьюзен Таубес – по ней я напишу не только пост, но и следующую литературную колонку на ЮП
А теперь, вдохновлённая и поддержанная (как же приятно чувствовать, что твой труд ценят!), я перехожу к плохим новостям…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Издательство No Kidding Press закрывается. Это трагедия для многих читательниц, и я разделяю их боль. Особенно мне грустно от того, как поздно я их открыла для себя, упустив несколько потрясающих книг в печатном варианте (в моей библиотеке навсегда останется дыра размером с «Зачем быть счастливой, если можно быть нормальной?» Джанет Уинтерсон)...
Грустно и от того, насколько вдохновляющим был кейс No Kidding. Я даже замечталась о своём издательстве (не переживайте, у меня нет ни денег, ни компетенций, ни возможностей), а теперь моя мечта немножко умерла…
В любом случае, я навсегда останусь благодарна Саше и команде NKP за Лидию Юкнавич и Тове Дитлевсен, вошедших в пантеон моих любимых писательниц. За невероятно красивые «Быть здесь – уже чудо», «Синеты» и «Чистый цвет». За бесконечно смелые «Событие», I Love Dick и «Сердце». За всё.
Радует то, что я ещё не прочитала весь портфель No Kidding Press. Радует, что не на все книги я написала посты для «Миссис Дэллоуэй». Радует, что я ещё не раз смогу перечитать «Хронологию воды» и «Копенгагенскую трилогию». В общем, цитируя пост из ванильного паблика, который я вела лет 10-15 назад: «Не грусти, что это закончилось. Радуйся, что это было». Ну, или как-то так.
А какие книги No Kidding Press стали важными для вас?
Грустно и от того, насколько вдохновляющим был кейс No Kidding. Я даже замечталась о своём издательстве (не переживайте, у меня нет ни денег, ни компетенций, ни возможностей), а теперь моя мечта немножко умерла…
В любом случае, я навсегда останусь благодарна Саше и команде NKP за Лидию Юкнавич и Тове Дитлевсен, вошедших в пантеон моих любимых писательниц. За невероятно красивые «Быть здесь – уже чудо», «Синеты» и «Чистый цвет». За бесконечно смелые «Событие», I Love Dick и «Сердце». За всё.
Радует то, что я ещё не прочитала весь портфель No Kidding Press. Радует, что не на все книги я написала посты для «Миссис Дэллоуэй». Радует, что я ещё не раз смогу перечитать «Хронологию воды» и «Копенгагенскую трилогию». В общем, цитируя пост из ванильного паблика, который я вела лет 10-15 назад: «Не грусти, что это закончилось. Радуйся, что это было». Ну, или как-то так.
А какие книги No Kidding Press стали важными для вас?