Театральный сезон 1914-1915 годов, первый «военный», имел свои характерные приметы. Публика, несмотря ни на что, наполняла зрительный зал. Перед спектаклями играли гимны России и союзных государств, иногда не по одному разу, а иногда и в антрактах. В фойе перед спектаклем и в антрактах ведущие балерины, не занятые в тот вечер на сцене, продавали посетителям жетоны «на табак» для воинов. Эти сборы происходили "с грандиозным успехом": за два дня в Мариинском театре собрали более 70.000 рублей. Одним из методов дисциплинарного воздействия на нерадивых артистов стало предупреждение «отправить на фронт»: именно таким способом увещевали танцовщика Владимирова, отказавшегося выходить в мазурке в опере «Жизнь за царя». А вследствие запрета на продажу спиртного в убыток стали приходить театральные буфеты, их содержатели даже обратились в Дирекцию с просьбой уменьшить арендную плату.
В московском Большом театре в октябре 1914 года показали что-то вроде концертной программы «Танцы народов» в постановке Александра Горского. То был танцевальный отклик на начавшуюся войну: на первый взгляд, хореографический дивертисмент народов, принимавших участие в событиях (французы, японцы, сербы, черногорцы, русский, казачок), но в каждом номере стремился передать не воинственную сущность нации, а красоту и стремление людей к счастливой мирной жизни. Самым ярким номером все единодушно признали «Гений Бельгии» в исполнении Екатерины Гельцер. Горский, разумеется, не знал ни одного движения подлинной «бельгийской пляски», он воплотил образ валькирии, увлекающей народы на решающую битву со злом. Все восторженно рукоплескали. Был сделан большой тираж открыток, изображавших Гельцер в номере "Гений Бельгии". Лишь директор Теляковский имел другое мнение: "Я редко видел столь вульгарный танец, ничего общего не имеющий с Бельгией, а более похожий на кривлянье. Кроме того, Гельцер под старость лет сильно оголяется".
Илл.: Екатерина Гельцер в номере «Гений Бельгии», из фондов Спб Театрального музея.
В московском Большом театре в октябре 1914 года показали что-то вроде концертной программы «Танцы народов» в постановке Александра Горского. То был танцевальный отклик на начавшуюся войну: на первый взгляд, хореографический дивертисмент народов, принимавших участие в событиях (французы, японцы, сербы, черногорцы, русский, казачок), но в каждом номере стремился передать не воинственную сущность нации, а красоту и стремление людей к счастливой мирной жизни. Самым ярким номером все единодушно признали «Гений Бельгии» в исполнении Екатерины Гельцер. Горский, разумеется, не знал ни одного движения подлинной «бельгийской пляски», он воплотил образ валькирии, увлекающей народы на решающую битву со злом. Все восторженно рукоплескали. Был сделан большой тираж открыток, изображавших Гельцер в номере "Гений Бельгии". Лишь директор Теляковский имел другое мнение: "Я редко видел столь вульгарный танец, ничего общего не имеющий с Бельгией, а более похожий на кривлянье. Кроме того, Гельцер под старость лет сильно оголяется".
Илл.: Екатерина Гельцер в номере «Гений Бельгии», из фондов Спб Театрального музея.
👍23❤18🙏1
12 октября 1914 года, 110 лет назад в «Дон Кихоте» дебютировала балерина Юлия Седова. Ее не было в Мариинском театре три года – она гастролировала по Америке. Неделей раньше она выступила в том же «Дон Кихоте» в партии Повелительницы дриад, и ее возвращение «горячо приветствовала» публика. «Не восторженным» остался лишь Аким Волынский, который нашел, что «смелые прыжки» балерины были «лишены артистичности», и отметил «слишком гимнастичное» исполнение.
Через неделю, после дебюта в партии Китри, вердикт Волынского был достаточно суров: «Талантливая артистка не всегда попадает на путь художественности». Его не убедил тамбурин, с которым балерина вышла в первом акте, заменив на него кастаньеты. Не понравился перенос бравурной вариации из финального па де де в картину «Сон Дон Кихота»: «Тут [в картине «Сон Дон Кихота»] молитва и небо. Как можно меньше техники для ног и как можно больше картинно-нежных движений руками. [Бравурная] вариация в картине сновидений Дон Кихота казалась слишком реалистическою по своему строению».
В этом пассаже важным представляется описание «той самой вариации», которую Волынский называет «знаменитой вариацией Трефиловой»: «построена вся целиком на темпах terre á terre, на графике плетения фигур», и в этих определениях угадывается «арфовая» вариация Китри, построенная на быстром беге и чеканных вскоках на пальцах, которая и до сих пор является (в хорошем исполнении) экзаменом на балерину экстра-класса.
#Седова; #Дон_Кихот
Через неделю, после дебюта в партии Китри, вердикт Волынского был достаточно суров: «Талантливая артистка не всегда попадает на путь художественности». Его не убедил тамбурин, с которым балерина вышла в первом акте, заменив на него кастаньеты. Не понравился перенос бравурной вариации из финального па де де в картину «Сон Дон Кихота»: «Тут [в картине «Сон Дон Кихота»] молитва и небо. Как можно меньше техники для ног и как можно больше картинно-нежных движений руками. [Бравурная] вариация в картине сновидений Дон Кихота казалась слишком реалистическою по своему строению».
В этом пассаже важным представляется описание «той самой вариации», которую Волынский называет «знаменитой вариацией Трефиловой»: «построена вся целиком на темпах terre á terre, на графике плетения фигур», и в этих определениях угадывается «арфовая» вариация Китри, построенная на быстром беге и чеканных вскоках на пальцах, которая и до сих пор является (в хорошем исполнении) экзаменом на балерину экстра-класса.
#Седова; #Дон_Кихот
❤22👍3🔥3
Утро в "Зеркальной комнате Анны Павловой" с...
🔥18🤡6🙉5🤮4🤔2
13 октября 1785 года родился композитор Шнейцхоффер. В историю балета он вписан золотыми буквами как автор музыки к балету «Сильфида» 1832 года. Нетрудно посчитать, что эту партитуру он написал в 47 лет. Балетная музыка в первой половине XIX века считалась прикладной, а среди композиторов не было принято с жаром отдаваться балетной музыке и искать в ее сочинении пути к признанию и успеху. Свобода творчества была весьма ограниченной, практически никто не писал музыку балета «для себя» или «в стол», в надежде, что потомки найдут партитуру, восхитятся и назовут творение «гениальным». Балеты писались по заказу театров, и редкая балетная партитура удостаивалась пристального профессионального разбора в прессе. Снисходительное отношение к музыке в балете в первой половине XIX века закреплял «Теоретический и исторический музыкальный словарь», изданный в 1854: «Музыка ... в хореографических сочинениях занимает место не дальше второго ряда; танцовщик – предмет главного интереса, потому гораздо меньше внимания обращено на мелодию». Поэтому имя Шнейхоффера и через почти 200 лет после премьеры балета не так широко известно.
Ни одна биография талантливого человека не обходится без упоминания детских лет, в которые герой рассказа проявил недюжинные способности, не стал исключением и Жан-Мадлен Шнейцхоффер, родившийся в Тулузе в музыкальной семье: его отец был гобоистом Парижской Оперы и преподавал в Консерватории. В 18 лет Шнейцхоффер завершил обучение в Консерватории и стяжал славу «одареннейшего пианиста», впрочем, как вспоминали современники, он одинаково превосходно играл на всех музыкальных инструментах (ну почти как Нижинский). Поэтому, когда он попал в оркестр Оперы, его поставили на литавры.
В списке его балетных сочинений – восемь партитур, из которых получили известность «Марс и Венера» (1826), чья музыка, по словам Альфона Ройе, автора «Истории Оперы», «заставила весь Париж устремиться в Оперу на его балет». Создание «Сильфиды» в 1832 увековечило имя Шнейхоффера.
В первой половине XIX века творили три известных балетных композитора: Шнейцхоффер, Пуни и Адан. Всех их, помимо таланта, объединял и легкий характер, веселость нрава, финансовая беспечность. Но у Шнейцхоффера обнаружилось еще одно качество: непроизносимая немецкая фамилия. Сам композитор подтрунивал над ней и писал на визитных карточках после «Schneitzhöeffer» – «читайте: Бертран». Между прочим, в качестве "псевдонима" Шнейцхоффер выбрал не кого-нибудь, а главного отрицательного героя сверхпопулярной в то время оперы Мейербера "Роберт-дьявол". Бертран (Бертрам) по сюжету был отцом заглавного героя, посланцем ада, в общем, служил в преисподней сатаной.
Окончание завтра.
#Шнейцхоффер
Ни одна биография талантливого человека не обходится без упоминания детских лет, в которые герой рассказа проявил недюжинные способности, не стал исключением и Жан-Мадлен Шнейцхоффер, родившийся в Тулузе в музыкальной семье: его отец был гобоистом Парижской Оперы и преподавал в Консерватории. В 18 лет Шнейцхоффер завершил обучение в Консерватории и стяжал славу «одареннейшего пианиста», впрочем, как вспоминали современники, он одинаково превосходно играл на всех музыкальных инструментах (ну почти как Нижинский). Поэтому, когда он попал в оркестр Оперы, его поставили на литавры.
В списке его балетных сочинений – восемь партитур, из которых получили известность «Марс и Венера» (1826), чья музыка, по словам Альфона Ройе, автора «Истории Оперы», «заставила весь Париж устремиться в Оперу на его балет». Создание «Сильфиды» в 1832 увековечило имя Шнейхоффера.
В первой половине XIX века творили три известных балетных композитора: Шнейцхоффер, Пуни и Адан. Всех их, помимо таланта, объединял и легкий характер, веселость нрава, финансовая беспечность. Но у Шнейцхоффера обнаружилось еще одно качество: непроизносимая немецкая фамилия. Сам композитор подтрунивал над ней и писал на визитных карточках после «Schneitzhöeffer» – «читайте: Бертран». Между прочим, в качестве "псевдонима" Шнейцхоффер выбрал не кого-нибудь, а главного отрицательного героя сверхпопулярной в то время оперы Мейербера "Роберт-дьявол". Бертран (Бертрам) по сюжету был отцом заглавного героя, посланцем ада, в общем, служил в преисподней сатаной.
Окончание завтра.
#Шнейцхоффер
👍34❤🔥10❤7🔥2
С большим удовольствием делюсь научным открытием. Наконец-то сформулирован правильный подход как читать книгу про Великого Русского Гения! Все абсолютно в точку и по делу. Дополню, что не только книгу, но и почти все посты и комментарии автора книги.
А также изо всех сил рекомендую канал Марии «Завтрак с Дягилевым», умный и интересный канал о сложнейшей исторической личности и его круге. Добавлю, что Мария выложила свой замечательный аудиогид с экскурсией по «Дягилевскому Петербургу». Знаю как дорожат историки искусства, краеведы и экскурсоводы, проводящие авторские экскурсии, которые кроме них мало кто водит, своим контентом и наработками. И эта бесконечная щедрость и бескорыстность автора меня потрясла. Думаю, все, кому интересен рубеж веков, найдут на канале у Марии много интересного для собственных размышлений.
#Дягилев; #ВеликийРусскийГений
А также изо всех сил рекомендую канал Марии «Завтрак с Дягилевым», умный и интересный канал о сложнейшей исторической личности и его круге. Добавлю, что Мария выложила свой замечательный аудиогид с экскурсией по «Дягилевскому Петербургу». Знаю как дорожат историки искусства, краеведы и экскурсоводы, проводящие авторские экскурсии, которые кроме них мало кто водит, своим контентом и наработками. И эта бесконечная щедрость и бескорыстность автора меня потрясла. Думаю, все, кому интересен рубеж веков, найдут на канале у Марии много интересного для собственных размышлений.
#Дягилев; #ВеликийРусскийГений
Telegram
Breakfast with Diaghilev🧐
"Мир искусства" и другие истории
❤27👌5👍4🔥2✍1
Forwarded from Breakfast with Diaghilev🧐
Я прочитала полностью от начала и до конца книгу Элины Гареевой “Нижинский. Великий русский Гений. Книга 1” и начало второй книги тоже прочитала.
Прежде всего, я советую прочитать и составить свое собственное мнение самостоятельно. Это страстное, необычное и, если читать без скепсиса, а с открытым сердцем, увлекательное произведение.
У меня образовался лайфхак, куда девать скепсис, если он мешает читать. Об этом и расскажу. Дело в том, что начав читать в этот раз книгу, я, наконец, поняла, что читаю неправильно. Мне прямо неудобно, что и блог я три года читала неправильно, и книгу в предыдущие разы (когда она не была еще целиком готова и публиковалась на литрес по мере написания) тоже неправильно. Потому что у меня всё время были внутри претензии из-за метода и тона автора (писала об этом недавно). Ходила и бубнила “а как же объективность-объективность-объективность?
Проблема, конечно, была прежде всего, в читателе (т.е. данном случае, во мне) и его неоправданных фантазиях. Собственно, никто ведь и не говорил про объективное исследование, только про совершенно новое.
Так вот, я очень рада, что нашла ключ к тому, как прочитать книгу “Нижинский. Великий русский Гений”. Оказалось, что читать правильно очень легко. Нужно переключиться с мысли, что перед глазами объективное исследование, на мысль, что это обвинительная речь прокурора в зале суда.
Просто прокурор делает свою работу. Работа прокурора обвинить и сделать это убедительно. И прокурор работает пылко и искренне, с душой и страстью, и с огромным энтузиазмом. Тон прокурора для речи прокурора совершенно уместен и больше не вызывает вопросов. И не забывайте, прокурор делает эту огромную сложную работу бескорыстно, по зову сердца и в одиночку.
Работа читателя - присяжный на великом суде истории. Ряд обвиняемых на скамейке подсудимых всё удлиняется и уходит в бесконечность. С почетного ближнего края, разумеется, С.П. Дягилев, рядом жмутся родители героя, дальше одноклассники героя, биографы героя, коллеги героя, а за ними теряется вдали длинная вереница всех этих современных историков балета, лекторов, блогеров, экскурсоводов и даже балетных авторитетов.
В виде судебного выступления отлично работает почти весь текст (есть некоторые моменты, с которыми сложно). А какую аудиокнигу можно записать!
Этот ракурс позволил мне, хотя и не встать непосредственно на точку зрения автора, но понять и принять правила игры. Переключение помогло выслушать автора полностью, не раздражаясь на тон и метод, а, наоборот, восхищаясь напором и размахом.
Позволю себе метафору: странно же приходить с шахматной доской в руках на хоккейный матч, где все агрессивно носятся на коньках и лупят друга клюшками, и при этом вопрошать: что это вы тут делаете, и где вообще шахматные фигуры? Кстати, Вацлав
Прежде всего, я советую прочитать и составить свое собственное мнение самостоятельно. Это страстное, необычное и, если читать без скепсиса, а с открытым сердцем, увлекательное произведение.
У меня образовался лайфхак, куда девать скепсис, если он мешает читать. Об этом и расскажу. Дело в том, что начав читать в этот раз книгу, я, наконец, поняла, что читаю неправильно. Мне прямо неудобно, что и блог я три года читала неправильно, и книгу в предыдущие разы (когда она не была еще целиком готова и публиковалась на литрес по мере написания) тоже неправильно. Потому что у меня всё время были внутри претензии из-за метода и тона автора (писала об этом недавно). Ходила и бубнила “а как же объективность-объективность-объективность?
Проблема, конечно, была прежде всего, в читателе (т.е. данном случае, во мне) и его неоправданных фантазиях. Собственно, никто ведь и не говорил про объективное исследование, только про совершенно новое.
Так вот, я очень рада, что нашла ключ к тому, как прочитать книгу “Нижинский. Великий русский Гений”. Оказалось, что читать правильно очень легко. Нужно переключиться с мысли, что перед глазами объективное исследование, на мысль, что это обвинительная речь прокурора в зале суда.
Просто прокурор делает свою работу. Работа прокурора обвинить и сделать это убедительно. И прокурор работает пылко и искренне, с душой и страстью, и с огромным энтузиазмом. Тон прокурора для речи прокурора совершенно уместен и больше не вызывает вопросов. И не забывайте, прокурор делает эту огромную сложную работу бескорыстно, по зову сердца и в одиночку.
Работа читателя - присяжный на великом суде истории. Ряд обвиняемых на скамейке подсудимых всё удлиняется и уходит в бесконечность. С почетного ближнего края, разумеется, С.П. Дягилев, рядом жмутся родители героя, дальше одноклассники героя, биографы героя, коллеги героя, а за ними теряется вдали длинная вереница всех этих современных историков балета, лекторов, блогеров, экскурсоводов и даже балетных авторитетов.
В виде судебного выступления отлично работает почти весь текст (есть некоторые моменты, с которыми сложно). А какую аудиокнигу можно записать!
Этот ракурс позволил мне, хотя и не встать непосредственно на точку зрения автора, но понять и принять правила игры. Переключение помогло выслушать автора полностью, не раздражаясь на тон и метод, а, наоборот, восхищаясь напором и размахом.
Позволю себе метафору: странно же приходить с шахматной доской в руках на хоккейный матч, где все агрессивно носятся на коньках и лупят друга клюшками, и при этом вопрошать: что это вы тут делаете, и где вообще шахматные фигуры? Кстати, Вацлав
“прекрасно играл в шахматы и всегда обыгрывал свою сестру Броню, хотя она была лучшая в своём классе по математике”.Кроме этой, я сохранила себе множество великолепных цитат, но вам я их не буду цитировать, идите и читайте сами целиком. Продолжение обещает быть не менее захватывающим. Ко многим фрагментам у меня есть вопросы, но они тоже останутся при мне, потому что автор не хочет мне отвечать, во-первых, после моих предыдущих отзывов, а во-вторых, из-за последующей беседы, где я пыталась (глупышка!) что-то там объяснить, и кроме того не смогла четко и оперативно ответить на заданные вопросы, которые я вроде как должна была знать (а я их не знаю). Что ж, в целом понимаю. Нечего докапываться до людей.
❤🔥15👍7❤6💯4🥴3🏆3🔥2😁1
Шнейц-некролог.jpg
214.8 KB
Даты жизни Шнейцхоффера очень близки: 13 октября (1785) он родился, 14 октября (1852), в возрасте 67 лет он скончался. Кстати, почти также совпадают даты Марии Тальони, для которой он создал свое главное творение: 23 апреля (1804) она родилась и через 80 лет без одного дня, 22 апреля 1884, скончалась.
После премьеры "Сильфиды" все газеты восторгались Марией Тальони. Но не забыли и про Шнейцхоффера: ему уделили несколько строк в рецензиях на балет, что само по себе удивительно: невероятное чудо, явленное Тальони, казалось, заставляло забыть обо всем, кроме ее танца. Кастиль-Блаз нашел произведение Шнейцхоффера «великолепным и бесконечно существенным для отрасли искусства». Партитуру «Сильфиды» впоследствии ставили в пример Адольфу Адану: после премьеры «Девы Дуная» один критик посоветовал молодому композитору взять за образец «интродукцию второго акта Сильфиды». А через шесть лет после смерти Шнейцхоффера, в 1858 году, Теофиль Готье отозвался о музыке «Сильфиды» как «наверняка одной из лучших среди существующей балетной музыки».
В Россию Шнейцхоффер, подобно Адану, не приезжал. Однако печальная весть о смерти композитора быстро достигла столицы, и в газете «Санкт-Петербургские ведомости» появился весьма прочувствованный некролог (см. илл.):
«Недавно скончался в Париже человек чрезвычайно оригинальный, профессор консерватории, г. Шнейцгёффер, автор музыки балета «Сильфида». ... Это был человек ума эксцентрического, он чрезвычайно любил насмешки и мистификации, но сердце его отличалось необыкновенной добротой, а характер большой уживчивостью. Например, на последней его [визитной] карточке был выгравирован куплет, которого слова и музыка были написаны им самим.
Pour l’an mille huit cinquante
Je souhaite à mes amis
Bonne santé, forte rente,
Et tous les plaisir permis;
Aux dames, un coeur traitable;
Aux messieurs, beaucoup d’ardeur;
Et quand à moi, pauvre diable,
Je reste leur serviteur
В тысяча восемьсот пятидесятом году
Я желаю своим друзьям
Здоровья крепкого, достатка,
И всех удовольствий дозволенных;
Дамам - лечить сердце;
Джентльменам - пылких чувств;
А что касается меня, бедного дьявола,
Я остаюсь их слугой
Подробнее о жизни и творчестве музыканта см. статью А.П. Груцыновой (в приложении) #Шнейцхоффер
После премьеры "Сильфиды" все газеты восторгались Марией Тальони. Но не забыли и про Шнейцхоффера: ему уделили несколько строк в рецензиях на балет, что само по себе удивительно: невероятное чудо, явленное Тальони, казалось, заставляло забыть обо всем, кроме ее танца. Кастиль-Блаз нашел произведение Шнейцхоффера «великолепным и бесконечно существенным для отрасли искусства». Партитуру «Сильфиды» впоследствии ставили в пример Адольфу Адану: после премьеры «Девы Дуная» один критик посоветовал молодому композитору взять за образец «интродукцию второго акта Сильфиды». А через шесть лет после смерти Шнейцхоффера, в 1858 году, Теофиль Готье отозвался о музыке «Сильфиды» как «наверняка одной из лучших среди существующей балетной музыки».
В Россию Шнейцхоффер, подобно Адану, не приезжал. Однако печальная весть о смерти композитора быстро достигла столицы, и в газете «Санкт-Петербургские ведомости» появился весьма прочувствованный некролог (см. илл.):
«Недавно скончался в Париже человек чрезвычайно оригинальный, профессор консерватории, г. Шнейцгёффер, автор музыки балета «Сильфида». ... Это был человек ума эксцентрического, он чрезвычайно любил насмешки и мистификации, но сердце его отличалось необыкновенной добротой, а характер большой уживчивостью. Например, на последней его [визитной] карточке был выгравирован куплет, которого слова и музыка были написаны им самим.
Pour l’an mille huit cinquante
Je souhaite à mes amis
Bonne santé, forte rente,
Et tous les plaisir permis;
Aux dames, un coeur traitable;
Aux messieurs, beaucoup d’ardeur;
Et quand à moi, pauvre diable,
Je reste leur serviteur
В тысяча восемьсот пятидесятом году
Я желаю своим друзьям
Здоровья крепкого, достатка,
И всех удовольствий дозволенных;
Дамам - лечить сердце;
Джентльменам - пылких чувств;
А что касается меня, бедного дьявола,
Я остаюсь их слугой
Подробнее о жизни и творчестве музыканта см. статью А.П. Груцыновой (в приложении) #Шнейцхоффер
❤16👍7❤🔥4🙏2🔥1👏1
Сегодня исполняется 210 лет со дня рождения М.Ю. Лермонтова. В его короткой жизни балет присутствовал весьма интенсивно.
В 1836 году он написал для узкого дружеского круга поэму «Монго», героями которого стали сам Лермонтов (Маёшка) и его друг Алексей Столыпин (Монго). Стихотворное описание шального эпизода из жизни любвеобильных гусар оказалось интересным и историкам балета: гусары совершают «визит мщения» к танцовщице, которая предпочла Монго другого покровителя.
Собственно, сюжет поэмы минимальный: некая танцорка «обнадеживала» девять дней Монго, а потом отдалась казанскому помещику N.N. («богатый волжский старожил», сорвавший цвет невинности; вполне возможно, цвет невинности был сорван намного раньше). Столыпин-Монго действует прямо и по-гусарски: скачет со своим другом на дачу к танцорке в Петергоф; грубо берет то, чего не получил в течение девяти дней:
Вот ножку нежную порой
Он жмет коленкою нескромной
И, говоря о том о сем,
Копаясь, будто бы случайно
Под юбку лезет, жмет корсет,
И ловит то, что было тайной,
Увы, для нас в шестнадцать лет!
В кульминационный момент, во время «самого пламенного пассажа», свидание прерывается прибытием N.N. и его приятелей; Монго и Лермонтов ретируются через окно. Вот, собственно, и все. Поэма, несомненно, сочиненная для узкого круга друзей, понимавших о чем идет речь, в ХХ веке для советских историков балета внезапно стала ценнейшим историческим документом о жизни и быте императорского Театрального училища – о них мы узнаем из монолога, произнесенного про себя главной героини поэмы. Ее Лермонтов пощадил, не назвав имени. Однако историки литературы докопались, что речь идет о Екатерине Егоровне Пименовой. Впрочем, в «Материалах по истории русского балета» в биографической заметке о Пименовой о "лермонтовском эпизоде" в ее жизни не говорится ни слова.
#Лермонтов
В 1836 году он написал для узкого дружеского круга поэму «Монго», героями которого стали сам Лермонтов (Маёшка) и его друг Алексей Столыпин (Монго). Стихотворное описание шального эпизода из жизни любвеобильных гусар оказалось интересным и историкам балета: гусары совершают «визит мщения» к танцовщице, которая предпочла Монго другого покровителя.
Собственно, сюжет поэмы минимальный: некая танцорка «обнадеживала» девять дней Монго, а потом отдалась казанскому помещику N.N. («богатый волжский старожил», сорвавший цвет невинности; вполне возможно, цвет невинности был сорван намного раньше). Столыпин-Монго действует прямо и по-гусарски: скачет со своим другом на дачу к танцорке в Петергоф; грубо берет то, чего не получил в течение девяти дней:
Вот ножку нежную порой
Он жмет коленкою нескромной
И, говоря о том о сем,
Копаясь, будто бы случайно
Под юбку лезет, жмет корсет,
И ловит то, что было тайной,
Увы, для нас в шестнадцать лет!
В кульминационный момент, во время «самого пламенного пассажа», свидание прерывается прибытием N.N. и его приятелей; Монго и Лермонтов ретируются через окно. Вот, собственно, и все. Поэма, несомненно, сочиненная для узкого круга друзей, понимавших о чем идет речь, в ХХ веке для советских историков балета внезапно стала ценнейшим историческим документом о жизни и быте императорского Театрального училища – о них мы узнаем из монолога, произнесенного про себя главной героини поэмы. Ее Лермонтов пощадил, не назвав имени. Однако историки литературы докопались, что речь идет о Екатерине Егоровне Пименовой. Впрочем, в «Материалах по истории русского балета» в биографической заметке о Пименовой о "лермонтовском эпизоде" в ее жизни не говорится ни слова.
#Лермонтов
👍26🍓7👏5🤔5❤4
У историка моды Марьяны Скуратовской, которую я нежно люблю, недавно вышел пост о картине Владимира Маковского «Урок танцев». Давайте посмотрим на неё с балетоведческой точки зрения.
Профессия учителя танцев в XIX веке была очень востребована в богатых домах, аристократических и просто состоятельных, да и купеческих. Хорошее воспитание подразумевало умение танцевать, а танец – это и умение держать себя. Своеобразный манифест о роли танца в жизни человека прозвучал еще в XVII веке: Мольер вложил его в уста Учителя танцев в пьесе «Мещанине во дворянстве». «Нет ничего более необходимого человеку, чем танцы. Все людские невзгоды, все злоключения, коими полна история, оплошности государственных деятелей, ошибки великих полководцев – все это проистекает единственно от неумения танцевать. Когда человек поступает не так, как должно, про него обыкновенно говорят, что он сделал неверный шаг, не правда ли? А чем еще может быть вызван неверный шаг, как не неумением танцевать?»
«Каталог» бальных танцев второй половины XIX века был обширным и включал мазурку, вальс, котильон, польку, кадриль, полонез. Знание всех танцевальных нюансов требовало многолетних занятий, поэтому к ним приступали с детства. Преподавали танцы учителя самого разного уровня. В дома с высоким достатком и положением приглашали именитых солистов императорского балета, люди «попроще» обращались к рядовым артистам.
Частные уроки приносили неплохую прибыль и составляли важную часть бюджета семьи. Учителя из «высшей лиги» могли назначать от 25 до 100 рублей за урок! Адам Глушковский упоминал одного своего «заказчика», который за два месяца занятий заплатил ему 1000 рублей. Тамара Карсавина, дочь солиста императорского балета Платона Карсавина, вспоминает, что ее отец, выйдя на пенсию, для поддержания материального благополучия семьи стал давать больше частных уроков. Кстати, некоторые семьи приглашали педагога «вскладчину» (что, кажется, и происходит на картине): собирали компанию детей примерно одного возраста и приглашали к ним учителя. Так, например, в начале XIX века Роза Дидло, жена знаменитого балетмейстера, приезжала «в какой-нибудь дом, где собирали по 8 барышень, и за два часа урока брала она 100 рублей».
Учитель танцев в частных домах должен был соответствующе выглядеть: правила предписывали ему являться на урок «в черном фраке, в белой выглаженной безукоризненной чистоты рубахе, с черным или белым галстуком и в белых лайковых перчатках», к этом добавлялись начищенные до блеска лаковые кожаные туфли. Дети многих артистов балета, чьи отцы преподавали танцы в частных домах, оставили воспоминания о трудностях работы – необходимость днем ездить по урокам в вечернем наряде – зачастую приводила к простудам, т.к. разгоряченный после энергичных упражнений, не имевший возможности переодеться, преподаватель должен был ехать по морозу на следующее занятие в другой дом. Танцы в частных домах преподавали ведущие солисты петербургской балетной труппы: Николай Гольц, Феликс Кшесинский, Тимофей Стуколкин, Платон Карсавин.
Замечу также, что изображенный на полотне педагог берет за свои услуги довольно высокую плату: он приехал на урок не один, а с музыкантом, который требовал дополнительных расходов. Обычно учителя танцев аккомпанировали себе на небольших скрипочках, но здесь в углу сидит скрипач, с которым наш герой работает «в паре». Иногда и сами музыканты, научившись танцам «вприглядку», начинали карьеру танцевального учителя, брали они за свои услуги недорого, но и качество обучения было невысоким, да и приглашали их в дома, где не было средств на "правильного" учителя.
Профессия учителя танцев в XIX веке была очень востребована в богатых домах, аристократических и просто состоятельных, да и купеческих. Хорошее воспитание подразумевало умение танцевать, а танец – это и умение держать себя. Своеобразный манифест о роли танца в жизни человека прозвучал еще в XVII веке: Мольер вложил его в уста Учителя танцев в пьесе «Мещанине во дворянстве». «Нет ничего более необходимого человеку, чем танцы. Все людские невзгоды, все злоключения, коими полна история, оплошности государственных деятелей, ошибки великих полководцев – все это проистекает единственно от неумения танцевать. Когда человек поступает не так, как должно, про него обыкновенно говорят, что он сделал неверный шаг, не правда ли? А чем еще может быть вызван неверный шаг, как не неумением танцевать?»
«Каталог» бальных танцев второй половины XIX века был обширным и включал мазурку, вальс, котильон, польку, кадриль, полонез. Знание всех танцевальных нюансов требовало многолетних занятий, поэтому к ним приступали с детства. Преподавали танцы учителя самого разного уровня. В дома с высоким достатком и положением приглашали именитых солистов императорского балета, люди «попроще» обращались к рядовым артистам.
Частные уроки приносили неплохую прибыль и составляли важную часть бюджета семьи. Учителя из «высшей лиги» могли назначать от 25 до 100 рублей за урок! Адам Глушковский упоминал одного своего «заказчика», который за два месяца занятий заплатил ему 1000 рублей. Тамара Карсавина, дочь солиста императорского балета Платона Карсавина, вспоминает, что ее отец, выйдя на пенсию, для поддержания материального благополучия семьи стал давать больше частных уроков. Кстати, некоторые семьи приглашали педагога «вскладчину» (что, кажется, и происходит на картине): собирали компанию детей примерно одного возраста и приглашали к ним учителя. Так, например, в начале XIX века Роза Дидло, жена знаменитого балетмейстера, приезжала «в какой-нибудь дом, где собирали по 8 барышень, и за два часа урока брала она 100 рублей».
Учитель танцев в частных домах должен был соответствующе выглядеть: правила предписывали ему являться на урок «в черном фраке, в белой выглаженной безукоризненной чистоты рубахе, с черным или белым галстуком и в белых лайковых перчатках», к этом добавлялись начищенные до блеска лаковые кожаные туфли. Дети многих артистов балета, чьи отцы преподавали танцы в частных домах, оставили воспоминания о трудностях работы – необходимость днем ездить по урокам в вечернем наряде – зачастую приводила к простудам, т.к. разгоряченный после энергичных упражнений, не имевший возможности переодеться, преподаватель должен был ехать по морозу на следующее занятие в другой дом. Танцы в частных домах преподавали ведущие солисты петербургской балетной труппы: Николай Гольц, Феликс Кшесинский, Тимофей Стуколкин, Платон Карсавин.
Замечу также, что изображенный на полотне педагог берет за свои услуги довольно высокую плату: он приехал на урок не один, а с музыкантом, который требовал дополнительных расходов. Обычно учителя танцев аккомпанировали себе на небольших скрипочках, но здесь в углу сидит скрипач, с которым наш герой работает «в паре». Иногда и сами музыканты, научившись танцам «вприглядку», начинали карьеру танцевального учителя, брали они за свои услуги недорого, но и качество обучения было невысоким, да и приглашали их в дома, где не было средств на "правильного" учителя.
❤51👍26🥰3
#научная_среда
Решила я несколько разнообразить тематику моего канала, т.к. время от времени в нем вспыхивают дискуссии, научные и рядомнаучные: можно ли считать историю балета наукой, в чем она состоит, кто такие балетоведы и можно ли их называть учеными, кто является авторитетом, какие критерии у научного труда про балет?
Честно говоря, мне самой как-то неловко называть себя «ученым», хотя моя должность в Российском институте истории искусств называется «старший научный сотрудник». Неловко, потому что самоназываясь «ученым» присваиваешь себе некий ореол избранности и непререкаемого авторитета, а я на это отнюдь не претендую. Не причисляет автоматически к рангу ученых и консерваторский диплом красного цвета (да, я все же тщеславна, и изящно намекаю на свою отличную учебу), в котором значится «балетовед», ни диплом «кандидата искусствоведения». Мне очень нравится как ко мне обращался Дмитрий Циликин (царство ему небесное!) – «ученая дама», в этом обращении и ирония, без которой невозможно серьезно заниматься любимым делом, и некоторая констатация факта, что у меня имеются некоторые научные задатки.
Так вот, я предлагаю раз в неделю (а может, и реже), по средам, обсуждать разные вопросы науки о балете под тэгом #научная_среда. Кому это неинтересно, не отписывайтесь, просто проходите мимо, когда видите этот тэг. А любопытствующие и интересующиеся - пишите, что бы вы хотели узнать о научной работе на ниве истории балета.
#научная_среда
Решила я несколько разнообразить тематику моего канала, т.к. время от времени в нем вспыхивают дискуссии, научные и рядомнаучные: можно ли считать историю балета наукой, в чем она состоит, кто такие балетоведы и можно ли их называть учеными, кто является авторитетом, какие критерии у научного труда про балет?
Честно говоря, мне самой как-то неловко называть себя «ученым», хотя моя должность в Российском институте истории искусств называется «старший научный сотрудник». Неловко, потому что самоназываясь «ученым» присваиваешь себе некий ореол избранности и непререкаемого авторитета, а я на это отнюдь не претендую. Не причисляет автоматически к рангу ученых и консерваторский диплом красного цвета (да, я все же тщеславна, и изящно намекаю на свою отличную учебу), в котором значится «балетовед», ни диплом «кандидата искусствоведения». Мне очень нравится как ко мне обращался Дмитрий Циликин (царство ему небесное!) – «ученая дама», в этом обращении и ирония, без которой невозможно серьезно заниматься любимым делом, и некоторая констатация факта, что у меня имеются некоторые научные задатки.
Так вот, я предлагаю раз в неделю (а может, и реже), по средам, обсуждать разные вопросы науки о балете под тэгом #научная_среда. Кому это неинтересно, не отписывайтесь, просто проходите мимо, когда видите этот тэг. А любопытствующие и интересующиеся - пишите, что бы вы хотели узнать о научной работе на ниве истории балета.
#научная_среда
❤🔥32👍13✍5🔥4👏4❤2💅1
В годы Первой Мировой войны многие лица, чьи финансовые возможности позволяли это сделать, организовывали за свой счет лазареты для раненых. Не остался в стороне и балет. Уже 1 сентября 1914 года было принято решение организовать лазарет петроградских и московских императорских театров; 2 сентября был составлен Комитет, от балета в него вошла Елена Смирнова. 3 сентября состоялось собрание по обсуждению вопросов организации лазаретов, артисты согласились отчислять из жалованья по 2%. В Петербурге лазарет на 40 коек (впоследствии его увеличили до 75 мест) расположили в Театральном училище. Директор императорских театров отметил: «Лазарет прекрасно оборудован, и все раненые говорят, что попали в рай. Кормят очень хорошо, очень хороший уход, работают все труппы». Кстати, работали артисты в «театральном» лазарете бесплатно.
Матильда Кшесинская не осталась в стороне от патриотического порыва. 17 октября 1914, 110 лет назад, она получила разрешение на открытие лазарета на 50 кроватей с полным оборудованием и содержанием раненых. Матильда Феликсовна много хлопотала по благоустройству своего заведения. «Я нашла чудную квартиру недалеко от меня на Каменноостровском проспекте для небольшого лазарета, всего на тридцать кроватей. Я не жалела средств на его устройство, в нем были две операционные комнаты и три палаты для раненых по десять кроватей в каждой. Я привлекла лучших врачей, которые каждый день посещал лазарет. Постоянный штат состоял из одной старшей сестры, двух сестер и двух санитаров и повара Сергея, который был помощником моего главного повара». Кшесинская не ухаживала за ранеными, как это делали многие танцовщицы, но вот великолепно организовать быт и делать постоянные и очень милые подарки – этим Матильда Феликсовна запомнилась своим подопечным. «Я устроила им однажды большой праздник и танцевала перед ними с Орловым и Стуколкиным «Русскую», которую я исполняла раз в Красном Селе».
#Кшесинская
Матильда Кшесинская не осталась в стороне от патриотического порыва. 17 октября 1914, 110 лет назад, она получила разрешение на открытие лазарета на 50 кроватей с полным оборудованием и содержанием раненых. Матильда Феликсовна много хлопотала по благоустройству своего заведения. «Я нашла чудную квартиру недалеко от меня на Каменноостровском проспекте для небольшого лазарета, всего на тридцать кроватей. Я не жалела средств на его устройство, в нем были две операционные комнаты и три палаты для раненых по десять кроватей в каждой. Я привлекла лучших врачей, которые каждый день посещал лазарет. Постоянный штат состоял из одной старшей сестры, двух сестер и двух санитаров и повара Сергея, который был помощником моего главного повара». Кшесинская не ухаживала за ранеными, как это делали многие танцовщицы, но вот великолепно организовать быт и делать постоянные и очень милые подарки – этим Матильда Феликсовна запомнилась своим подопечным. «Я устроила им однажды большой праздник и танцевала перед ними с Орловым и Стуколкиным «Русскую», которую я исполняла раз в Красном Селе».
#Кшесинская
❤34👍14
Программа1.pdf
948.1 KB
#научная_среда
Сегодня в 14.15 (по римскому) и в 15.15 (по московскому времени) Национальная Академия танца (Италия) проводит большой историко-теоретический день «По следам Филиппо Тальони».
В программе: класс (палка и середина) Карло Блазиса и Филиппо Тальони; реконструкция хореографии Тальони; круглый стол и презентация книги «Филиппо Тальони. Отец романтического танца», в которой есть и моя статья. Зарегистрироваться для получения ссылки на онлайн трансляцию можно по e-mail: welcomeoffice@accademianazionaledanza.it. Подробную программу см. в файле. Кому нужна ссылка, пишите в комментариях, пришлю
#Тальони
Сегодня в 14.15 (по римскому) и в 15.15 (по московскому времени) Национальная Академия танца (Италия) проводит большой историко-теоретический день «По следам Филиппо Тальони».
В программе: класс (палка и середина) Карло Блазиса и Филиппо Тальони; реконструкция хореографии Тальони; круглый стол и презентация книги «Филиппо Тальони. Отец романтического танца», в которой есть и моя статья. Зарегистрироваться для получения ссылки на онлайн трансляцию можно по e-mail: welcomeoffice@accademianazionaledanza.it. Подробную программу см. в файле. Кому нужна ссылка, пишите в комментариях, пришлю
#Тальони
❤11❤🔥11👍4👀4✍1