Итак, дамы и господа, я открываю продажи мини-курса по английскому "Peony: 1000 Roses in the One Flower"!
Это чисто лексический курс. То есть здесь нет грамматических правил и т.п. Как уже писала вчера, для его прохождения хорошо бы иметь уровень В1 или хотя бы разбираться в грамматике. Но! Если у вас начальный уровень английского и очень много желания почитать и послушать про пионы, вы всё равно можете попробовать. Я готова ответить в личке на вопросы касательно сложных конструкций и всего такого. А с базовой лексикой вам поможет сама платформа - там это работает так, что при нажатии на слово вы получаете его перевод и озвучку, а также можете добавить его в личный словарик и потренировать отдельно от уроков (в формате карточек + 3 варианта тренировок).
Курс состоит из 6 уроков, которые делятся на разделы:
1. Vocabulary (списки основной лексики с переводом),
2. Practice (упражнения для тренировки лексики),
3. Reading (читаем текст + делаем по нему задания),
4. Listening (одно или несколько аудио с заданиями).
Я постаралась охватить темы, которые пригодятся, если вы увлекаетесь пионами, и особенно, если заказываете сорта из-за границы или просто общаетесь с англоязычными коллекционерами пионов.
А если конкретнее, при прохождении курса вы узнаете:
🩷 историю пиона как вида и его распространения в мире
🩷 список обиходных названий видовых пионов с русскими аналогами (native peony и прочие прекрасности, об которые ломается гугл.переводчик)
🩷 формы цветков по классификации Американского общества пионов (и их перевод, разумеется)
🩷 какие правила установила эта организация для своих ежегодных выставок
🩷 как оформляются описания сортов для каталогов и что означают все эти kind и support
🩷 очень милые личные истории людей, которые выращивают пионы
🩷 и почему эти растения лучше орихидей. :)
Все задания проверяются автоматически. Доступ к курсу у вас пожизненный.
Платформа доступна как с компьютера, так и со смартфона.
Стоимость курса: 3500 руб.
Для покупки напишите мне @feklador
Все материалы для курса аутентичные, то есть написаны носителями американского английского. Из российского только шикарные фотографии, которые делала Ксения Пелевина в саду моей мамы и на выставке «Пионы Северной столицы».
"A peony becomes an heirloom that connects families in a very special way" and motivates to study English. :)
Это чисто лексический курс. То есть здесь нет грамматических правил и т.п. Как уже писала вчера, для его прохождения хорошо бы иметь уровень В1 или хотя бы разбираться в грамматике. Но! Если у вас начальный уровень английского и очень много желания почитать и послушать про пионы, вы всё равно можете попробовать. Я готова ответить в личке на вопросы касательно сложных конструкций и всего такого. А с базовой лексикой вам поможет сама платформа - там это работает так, что при нажатии на слово вы получаете его перевод и озвучку, а также можете добавить его в личный словарик и потренировать отдельно от уроков (в формате карточек + 3 варианта тренировок).
Курс состоит из 6 уроков, которые делятся на разделы:
1. Vocabulary (списки основной лексики с переводом),
2. Practice (упражнения для тренировки лексики),
3. Reading (читаем текст + делаем по нему задания),
4. Listening (одно или несколько аудио с заданиями).
Я постаралась охватить темы, которые пригодятся, если вы увлекаетесь пионами, и особенно, если заказываете сорта из-за границы или просто общаетесь с англоязычными коллекционерами пионов.
А если конкретнее, при прохождении курса вы узнаете:
🩷 историю пиона как вида и его распространения в мире
🩷 список обиходных названий видовых пионов с русскими аналогами (native peony и прочие прекрасности, об которые ломается гугл.переводчик)
🩷 формы цветков по классификации Американского общества пионов (и их перевод, разумеется)
🩷 какие правила установила эта организация для своих ежегодных выставок
🩷 как оформляются описания сортов для каталогов и что означают все эти kind и support
🩷 очень милые личные истории людей, которые выращивают пионы
🩷 и почему эти растения лучше орихидей. :)
Все задания проверяются автоматически. Доступ к курсу у вас пожизненный.
Платформа доступна как с компьютера, так и со смартфона.
Стоимость курса: 3500 руб.
Для покупки напишите мне @feklador
Все материалы для курса аутентичные, то есть написаны носителями американского английского. Из российского только шикарные фотографии, которые делала Ксения Пелевина в саду моей мамы и на выставке «Пионы Северной столицы».
"A peony becomes an heirloom that connects families in a very special way" and motivates to study English. :)
Моя первая в жизни исследовательская работа была про поэтов Серебряного века, и с тех пор моим фаворитом среди них стал Николай Гумилёв.
Это тот случай, когда на любое событие в жизни и на любую свою эмоцию находишь в сборнике подходящее стихотворение. Про туарегов у него тоже есть))
«Сахара» 💜
Все пустыни друг другу от века родны,
Но Аравия, Сирия, Гоби, —
Это лишь затиханье Cахарской волны,
В сатанинской воспрянувшей злобе.
Плещет Красное море, Персидский залив,
И глубоки снега на Памире,
Но ее океана песчаный разлив
До зеленой доходит Сибири.
Ни в прохладе лесов, ни в просторе морей
Ты в одной лишь пустыне на свете
Не захочешь людей и не встретишь людей,
А полюбишь лишь солнце да ветер.
Солнце клонит лицо с голубой высоты,
И лицо это девственно юно,
И, как струи пролитого солнца, ровны
Золотые песчаные дюны.
Блещут скалы, темнеют над ними внизу
Древних рек каменистые ложа,
На покрытое волнами море в грозу,
Ты промолвишь, Сахара похожа.
Но вглядись: эта вечная слава песка —Только горнего отсвет пожара,
С небесами, где легкие спят облака,
Бродят радуги, схожа Сахара.
Буйный ветер в пустыне второй властелин.
Вот он мчится порывами, точно
Средь высоких холмов и широких долин
Дорогой иноходец восточный.
И чудовищных пальм вековые стволы,
Вихри пыли взметнулись и пухнут,
Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы,
В Тайно веришь, вовеки не рухнут.
Но мгновенье… отстанет и дрогнет одна
И осядет песчаная груда,
Это значит, в пути натолкнулась она
На ревущего в страхе верблюда.
И стоит караван, и его проводник
Всюду посохом шарит в тревоге,
Где-то около плещет знакомый родник,
Но к нему он не знает дороги.
А в оазисах слышится ржанье коня
И под пальмами веянье нарда,
Хоть редки острова в океане огня,
Точно пятна на шкуре гепарда.
Но здесь часто звучит оглушающий вой,
Блещут копья и веют бурнусы.
Туарегов, что западной правят страной,
На востоке не любят тиббусы.
И пока они бьются за пальмовый лес,
За коня иль улыбку рабыни,
Их родную Тибести, Мурзук, Гадамес
Заметают пески из пустыни.
Потому что пустынные ветры горды
И не знают преград своеволью,
Рушат стены, сады засыпают, пруды
Засыпают белеющей солью.
И, быть может, немного осталось веков,
Как на мир наш, зеленый и старый
Жадно ринутся хищные стаи песков
Из пылающей юной Сахары.
Средиземное море засыпят они,
И Париж, и Москву, и Афины,
И мы будем в небесные верить огни,
На верблюдах своих бедуины.
И когда, наконец, корабли марсиан
У земного окажутся шара,
То увидят сплошной золотой океан
И дадут ему имя: Сахара.
____
Фото туарегской группы Tinariwen
Это тот случай, когда на любое событие в жизни и на любую свою эмоцию находишь в сборнике подходящее стихотворение. Про туарегов у него тоже есть))
«Сахара» 💜
Все пустыни друг другу от века родны,
Но Аравия, Сирия, Гоби, —
Это лишь затиханье Cахарской волны,
В сатанинской воспрянувшей злобе.
Плещет Красное море, Персидский залив,
И глубоки снега на Памире,
Но ее океана песчаный разлив
До зеленой доходит Сибири.
Ни в прохладе лесов, ни в просторе морей
Ты в одной лишь пустыне на свете
Не захочешь людей и не встретишь людей,
А полюбишь лишь солнце да ветер.
Солнце клонит лицо с голубой высоты,
И лицо это девственно юно,
И, как струи пролитого солнца, ровны
Золотые песчаные дюны.
Блещут скалы, темнеют над ними внизу
Древних рек каменистые ложа,
На покрытое волнами море в грозу,
Ты промолвишь, Сахара похожа.
Но вглядись: эта вечная слава песка —Только горнего отсвет пожара,
С небесами, где легкие спят облака,
Бродят радуги, схожа Сахара.
Буйный ветер в пустыне второй властелин.
Вот он мчится порывами, точно
Средь высоких холмов и широких долин
Дорогой иноходец восточный.
И чудовищных пальм вековые стволы,
Вихри пыли взметнулись и пухнут,
Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы,
В Тайно веришь, вовеки не рухнут.
Но мгновенье… отстанет и дрогнет одна
И осядет песчаная груда,
Это значит, в пути натолкнулась она
На ревущего в страхе верблюда.
И стоит караван, и его проводник
Всюду посохом шарит в тревоге,
Где-то около плещет знакомый родник,
Но к нему он не знает дороги.
А в оазисах слышится ржанье коня
И под пальмами веянье нарда,
Хоть редки острова в океане огня,
Точно пятна на шкуре гепарда.
Но здесь часто звучит оглушающий вой,
Блещут копья и веют бурнусы.
Туарегов, что западной правят страной,
На востоке не любят тиббусы.
И пока они бьются за пальмовый лес,
За коня иль улыбку рабыни,
Их родную Тибести, Мурзук, Гадамес
Заметают пески из пустыни.
Потому что пустынные ветры горды
И не знают преград своеволью,
Рушат стены, сады засыпают, пруды
Засыпают белеющей солью.
И, быть может, немного осталось веков,
Как на мир наш, зеленый и старый
Жадно ринутся хищные стаи песков
Из пылающей юной Сахары.
Средиземное море засыпят они,
И Париж, и Москву, и Афины,
И мы будем в небесные верить огни,
На верблюдах своих бедуины.
И когда, наконец, корабли марсиан
У земного окажутся шара,
То увидят сплошной золотой океан
И дадут ему имя: Сахара.
____
Фото туарегской группы Tinariwen
Видимо, я слишком сильно ныла, что устала от французского, хотела бы оставить пока на изучении только тамашек и немецкий и готовиться к Goethe-Zertifikat C1 (пока есть возможность его сдать 😄).
В итоге у меня сейчас почти все ученики с немецким (кроме одной пары на асинхроне с английским).
Дорогая Вселенная, это какой-то странный выверт! Всю дорогу же было наоборот. 😄
Впрочем, не на что жаловаться. В отличие от этого динозавра мне повезло с работой. 💜
В итоге у меня сейчас почти все ученики с немецким (кроме одной пары на асинхроне с английским).
Дорогая Вселенная, это какой-то странный выверт! Всю дорогу же было наоборот. 😄
Впрочем, не на что жаловаться. В отличие от этого динозавра мне повезло с работой. 💜
Согласна, что Африка едина в своём многообразии (и в Шатре того же принципа придерживаемся), потому что и южнее Сахары нет какой-то культурной общности. Все очень разные в языках, религиях, традициях и даже физиологически (вспомнить хотя бы пигмеев) несмотря на попытки всех перемешать в одну кучу, которые начали ещё древние египтяне. Последние, кстати, тоже традиционно выпадают из африканистики в отдельную востоковедческую дисциплину, хотя, как и берберы, скорее местный народ))
Ну, и каждый выбирает ту точку зрения, которая сочетается с его социально-экономическими взглядами, ибо именно они этими границами и руководят.
Ну, и каждый выбирает ту точку зрения, которая сочетается с его социально-экономическими взглядами, ибо именно они этими границами и руководят.
Forwarded from Свободные женщины Востока
Благодарю всех поучаствовавших в опросе 🔥
Обсуждение «Является ли Северная Африка – Африкой» одно из самых популярных среди африканистов (наравне с дискуссиями о природе африканского искусства, аэропортном искусстве и хитроумных подделках). В основном это касается, конечно, музейных африканистов, которые нет-нет да сталкиваются с такими рабочими ситуациями, когда ту или иную вещь нужно маркировать как африканскую или когда строится выставка.
Сложившийся концепт «Африка – это то, что южнее Сахары» не является единственно верным. Его корни, конечно, находятся в попытке организовать африканские культуры хоть в какие-то общности для удобства их изучения. И здесь относительно хорошо помогают такие маркеры как антропологический тип и языки. Сахара убедительно отделяет арабоговоряющее большинство Севера от языкового многообразия Юга. По крайней мере, так видится со стороны. Хотя, проводя исследования, убеждаешься, что Сахара не отделяет, а соединяет, а ее пустынность – относительно недавняя характеристика.
Арабский язык и ислам хорошо работают на разделение. На первый взгляд. А потом выясняется, что ислам не гомогенен, что марабуты и бесконечные местночтимые святые (в Тунисе, например, sidi) так его переворачивают, что не очень понятно, что с этим делать. Собственно, не меньшие метаморфозы он претерпевает и на бесспорно африканских территориях: малийский ислам весьма отличается от того, что когда-то пытались там насадить. Что касается языка, то тут достаточно приехать в Марокко и с изумлением обличать себя в профнепригодности: твои познания арабского никуда не годятся. Тут darija и “sabr ye Rabby” (терпения, Господи). От дарижи плавно перемещаемся к берберскому вопросу. Несмотря на попытку создания единых монолитных наций типа «алжирцы», «тунисцы» и пр., очевидно, что есть кабилы, есть берберы Матматы и т.д., и т.п. Стоит забраться в Атласские горы, чтоб обнаружить, что это не арабские культуры. С этим что делать? Разговоры про берберов как про этнические миноритарные группы выглядят довольно неубедительно, не такие уж они и миноритарные! В Алжире их почти 11 млн, в Марокко – 9 млн, в Ливии – 269 тыс, в Тунисе – 117 тыс. И тут не стоит забывать о том, что берберы – коренное население Северной Африки. Отказывать им в «африканскости» было бы совсем глупо: куда же их тогда?..
Поэтому, на мой взгляд, причины, по которым Северную Африку отмежевывают от Африки – довольно поверхностные. Другой вопрос, что подобное отделение существует не только извне, но и изнутри: очень многие мои информанты-магрибинцы не считают себя африканцами, потому что также соотносят принадлежность к материку с цветом кожи. Кроме того, символический статус «мамы Африки» может быть куда ниже, чем другая региональная привязка. Более высоким статусом будет обладать, конечно, привязка к Средиземноморскому региону. Тут можно и Карфаген вспомнить, и бесконечные миграционные потоки в Италию и Францию оправдать. Если выбирать регион, которому наследовать, большинство магрибинцев выберет, конечно, Средиземноморье.
В то же время есть и те, для кого идеи панафриканизма – не пустой звук. И они считают, как например, тунисская регги-певица Neysatu, что «исторически мы ближе к Африке, чем к арабскому миру. Тунис ближе к Конго или Мали, нежели к Палестине». Смелое заявление, конечно, особенно с учетом того, что право Палестины на свои земли закреплено в тунисской Конституции.
Для меня, музейного африканиста и человека, чье сердце отдано Магрибу, вопросов нет – Африка едина в своем многообразии и отрезать от нее куски в угоду ситуативным концепциям – так себе затея, имхо. Другой вопрос, что хорошо бы от этого многообразия тоже не открещиваться и принимать границы собственного бессилия, пытаясь постичь Африку целиком. Это утопия, наименование «африканист» используется куда больше для удобства, нежели для отражения реального расклада вещей. Вряд ли найдется сейчас специалист, готовыйговорить «за всю Одессу». Вся Одесса, как известно, очень велика. А уж Африка и подавно.
Обсуждение «Является ли Северная Африка – Африкой» одно из самых популярных среди африканистов (наравне с дискуссиями о природе африканского искусства, аэропортном искусстве и хитроумных подделках). В основном это касается, конечно, музейных африканистов, которые нет-нет да сталкиваются с такими рабочими ситуациями, когда ту или иную вещь нужно маркировать как африканскую или когда строится выставка.
Сложившийся концепт «Африка – это то, что южнее Сахары» не является единственно верным. Его корни, конечно, находятся в попытке организовать африканские культуры хоть в какие-то общности для удобства их изучения. И здесь относительно хорошо помогают такие маркеры как антропологический тип и языки. Сахара убедительно отделяет арабоговоряющее большинство Севера от языкового многообразия Юга. По крайней мере, так видится со стороны. Хотя, проводя исследования, убеждаешься, что Сахара не отделяет, а соединяет, а ее пустынность – относительно недавняя характеристика.
Арабский язык и ислам хорошо работают на разделение. На первый взгляд. А потом выясняется, что ислам не гомогенен, что марабуты и бесконечные местночтимые святые (в Тунисе, например, sidi) так его переворачивают, что не очень понятно, что с этим делать. Собственно, не меньшие метаморфозы он претерпевает и на бесспорно африканских территориях: малийский ислам весьма отличается от того, что когда-то пытались там насадить. Что касается языка, то тут достаточно приехать в Марокко и с изумлением обличать себя в профнепригодности: твои познания арабского никуда не годятся. Тут darija и “sabr ye Rabby” (терпения, Господи). От дарижи плавно перемещаемся к берберскому вопросу. Несмотря на попытку создания единых монолитных наций типа «алжирцы», «тунисцы» и пр., очевидно, что есть кабилы, есть берберы Матматы и т.д., и т.п. Стоит забраться в Атласские горы, чтоб обнаружить, что это не арабские культуры. С этим что делать? Разговоры про берберов как про этнические миноритарные группы выглядят довольно неубедительно, не такие уж они и миноритарные! В Алжире их почти 11 млн, в Марокко – 9 млн, в Ливии – 269 тыс, в Тунисе – 117 тыс. И тут не стоит забывать о том, что берберы – коренное население Северной Африки. Отказывать им в «африканскости» было бы совсем глупо: куда же их тогда?..
Поэтому, на мой взгляд, причины, по которым Северную Африку отмежевывают от Африки – довольно поверхностные. Другой вопрос, что подобное отделение существует не только извне, но и изнутри: очень многие мои информанты-магрибинцы не считают себя африканцами, потому что также соотносят принадлежность к материку с цветом кожи. Кроме того, символический статус «мамы Африки» может быть куда ниже, чем другая региональная привязка. Более высоким статусом будет обладать, конечно, привязка к Средиземноморскому региону. Тут можно и Карфаген вспомнить, и бесконечные миграционные потоки в Италию и Францию оправдать. Если выбирать регион, которому наследовать, большинство магрибинцев выберет, конечно, Средиземноморье.
В то же время есть и те, для кого идеи панафриканизма – не пустой звук. И они считают, как например, тунисская регги-певица Neysatu, что «исторически мы ближе к Африке, чем к арабскому миру. Тунис ближе к Конго или Мали, нежели к Палестине». Смелое заявление, конечно, особенно с учетом того, что право Палестины на свои земли закреплено в тунисской Конституции.
Для меня, музейного африканиста и человека, чье сердце отдано Магрибу, вопросов нет – Африка едина в своем многообразии и отрезать от нее куски в угоду ситуативным концепциям – так себе затея, имхо. Другой вопрос, что хорошо бы от этого многообразия тоже не открещиваться и принимать границы собственного бессилия, пытаясь постичь Африку целиком. Это утопия, наименование «африканист» используется куда больше для удобства, нежели для отражения реального расклада вещей. Вряд ли найдется сейчас специалист, готовый
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Тифинаг - одна из немногих "родных" для Африки письменностей. Есть разные гипотезы его происхождения. Но как самостоятельный алфавит тифинаг родился именно в Северной Африке и сохранился во многом благодаря туарегам.
Попробуем вместе заглянуть в его прошлое, настоящее и возможное будущее. :)
И напоминаю, что в телеграме можно добавить себе эмодзи в виде малийской версии современного тифинага: https://www.tgoop.com/addemoji/tifinagh
P.S. В комментариях видео меньшего размера.🥰
Попробуем вместе заглянуть в его прошлое, настоящее и возможное будущее. :)
И напоминаю, что в телеграме можно добавить себе эмодзи в виде малийской версии современного тифинага: https://www.tgoop.com/addemoji/tifinagh
P.S. В комментариях видео меньшего размера.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Любите ли вы сказки так же, как люблю их я? :))
А я обожаю сказки, особенно фольклорные. Поэтому, например, сборники братьев Гримм — это то, что я могу перечитывать много раз (недавно ещё пришлось поковыряться и в словаре, написанном Гриммами)). А ещё я нежно люблю американский сериал «Гримм». Если не видели, рекомендую. :)
Но сегодня не про него, а про сказку «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich».
Сделала мини-курс по этой сказке на платформе Progressme/Edvibe в формате микрообучения.
🐸 Последовательно читаем текст. 4 фрагмента = 4 урока.
🐸 Текст загружен на платформу, отдельно его искать не надо.
🐸 Незнакомую лексику можно перевести прямо там + добавить её в личный словарь и отдельно тренировать карточками (за это не нужно доплачивать).
🐸 Всего 17 разноплановых заданий.
🐸 Возможность потренировать Präteritum (неправильных глаголов там много, и с ними есть отдельные задания).
🐸 Письменные и устные задания тоже есть.
🐸 А у всех остальных заданий автопроверка.
Рекомендуемый минимальный уровень: А2+
Стоимость вечного доступа без проверки устных и письменных заданий: 1000 руб.
С моей проверкой: 2000 руб.
Чтобы приобрести, пишите @feklador
А я обожаю сказки, особенно фольклорные. Поэтому, например, сборники братьев Гримм — это то, что я могу перечитывать много раз (недавно ещё пришлось поковыряться и в словаре, написанном Гриммами)). А ещё я нежно люблю американский сериал «Гримм». Если не видели, рекомендую. :)
Но сегодня не про него, а про сказку «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich».
Сделала мини-курс по этой сказке на платформе Progressme/Edvibe в формате микрообучения.
🐸 Последовательно читаем текст. 4 фрагмента = 4 урока.
🐸 Текст загружен на платформу, отдельно его искать не надо.
🐸 Незнакомую лексику можно перевести прямо там + добавить её в личный словарь и отдельно тренировать карточками (за это не нужно доплачивать).
🐸 Всего 17 разноплановых заданий.
🐸 Возможность потренировать Präteritum (неправильных глаголов там много, и с ними есть отдельные задания).
🐸 Письменные и устные задания тоже есть.
🐸 А у всех остальных заданий автопроверка.
Рекомендуемый минимальный уровень: А2+
Стоимость вечного доступа без проверки устных и письменных заданий: 1000 руб.
С моей проверкой: 2000 руб.
Чтобы приобрести, пишите @feklador
В свете последних дней тема магнитных бурь особенно актуальна (признавайтесь, а вы тоже метеозависимы? я — да))
Принесла вам небольшую и несложную статью на немецком про позитивное последствие солнечного ветра в нашу сторону — Polarlicht (северное сияние).
Тем, кому его хорошо видно из окна, хоть какое-то утешение. :)
https://klexikon.zum.de/wiki/Polarlicht
Принесла вам небольшую и несложную статью на немецком про позитивное последствие солнечного ветра в нашу сторону — Polarlicht (северное сияние).
Тем, кому его хорошо видно из окна, хоть какое-то утешение. :)
https://klexikon.zum.de/wiki/Polarlicht
Новый выпуск мини-подкаста (который, кажется, становится всё длиннее 😂).
Изучение языка «для себя» и что может скрываться за этой формулировкой.
⬇️ ⬇️ ⬇️
Изучение языка «для себя» и что может скрываться за этой формулировкой.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM