Forwarded from Швеция
📚 История Пеппи началась в 1941 году, когда семилетняя дочь Астрид Линдгрен, Карин, заболела воспалением лёгких и попросила маму рассказать сказку о девочке с необычным именем Пеппи Длинныйчулок.
👑 Полное имя Пеппи — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок:
Пеппилотта — вымышленное имя, придуманное Карин;
Виктуалия — устаревшее слово, обозначающее "съестные припасы";
Рульгардина — от шведского "rullgardin" — рулонная штора;
Крисминта — сорт мяты;
Эфраимсдоттер — фамилия Пеппи, дословно означающая "дочь Эфраима".
🔄 Написание "Пеппи" вместо точной транскрипции "Пиппи" (швед. Pippi) появилось благодаря переводчице Лилианне Лунгиной, которая хотела избежать нежелательных созвучий.
✍️ Первую рукопись Линдгрен подарила Карин на день рождения — 21 мая 1944 года (на фото).
✍️ Первое издательство отклонило рукопись, посчитав текст слишком дерзким для детской литературы того времени. После доработки Линдгрен отправила книгу в издательство Rabén & Sjögren, где она и была издана в 1945 году.
🌍 Книга переведена на 80 языков, а общий ее тираж превышает 70 миллионов экземпляров.
🤸♀️ 251 человек в Швеции носит имя Пеппи (Pippi).
👑 Полное имя Пеппи — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок:
Пеппилотта — вымышленное имя, придуманное Карин;
Виктуалия — устаревшее слово, обозначающее "съестные припасы";
Рульгардина — от шведского "rullgardin" — рулонная штора;
Крисминта — сорт мяты;
Эфраимсдоттер — фамилия Пеппи, дословно означающая "дочь Эфраима".
🔄 Написание "Пеппи" вместо точной транскрипции "Пиппи" (швед. Pippi) появилось благодаря переводчице Лилианне Лунгиной, которая хотела избежать нежелательных созвучий.
✍️ Первую рукопись Линдгрен подарила Карин на день рождения — 21 мая 1944 года (на фото).
✍️ Первое издательство отклонило рукопись, посчитав текст слишком дерзким для детской литературы того времени. После доработки Линдгрен отправила книгу в издательство Rabén & Sjögren, где она и была издана в 1945 году.
🌍 Книга переведена на 80 языков, а общий ее тираж превышает 70 миллионов экземпляров.
🤸♀️ 251 человек в Швеции носит имя Пеппи (Pippi).
❤17👍1
Forwarded from КНИЖНАЯ ИНДУСТРИЯ
В Краснодаре перезапустят книжный магазин «Чарли»
Фонд Олега Дерипаски «Вольное Дело» перезапустит книжный магазин «Чарли» в Краснодаре. Фонд оплачивает аренду нового просторного помещения для магазина и закупку книг.
Книжный магазин «Чарли» летом 2024 года полностью сгорел в результате пожара. Новый магазин откроется 20 июня 2025 года в историческом центре города и будет позиционироваться как культурное пространство с лекторием, кофейней и тематическими залами для литературы разных направлений.
Полную версию материала читайте на kommersant.ru
Фото: Сергей Шелагин, Коммерсантъ
https://www.bookind.ru/events/20134/
#новости
Фонд Олега Дерипаски «Вольное Дело» перезапустит книжный магазин «Чарли» в Краснодаре. Фонд оплачивает аренду нового просторного помещения для магазина и закупку книг.
Книжный магазин «Чарли» летом 2024 года полностью сгорел в результате пожара. Новый магазин откроется 20 июня 2025 года в историческом центре города и будет позиционироваться как культурное пространство с лекторием, кофейней и тематическими залами для литературы разных направлений.
Полную версию материала читайте на kommersant.ru
Фото: Сергей Шелагин, Коммерсантъ
https://www.bookind.ru/events/20134/
#новости
👍9❤3🔥3
Forwarded from Auditoria.Budva
1 июня, в Международный день защиты детей, с 12:00 до 15:00 в Auditoria Budva пройдёт первая благотворительная книжная гаражная распродажа.
Вся выручка будет направлена на помощь детям — подопечным благотворительного фонда Pristanište.
Приносите свои книги — взрослые и детские, любимые и ненужные, толстые и тонкие, серьёзные и смешные, журналы и альбомы!
Главное, чтобы они были в хорошем состоянии и желательно выпущены после 2000 года.
Но если в старой библиотеке есть что-то, с чем вы готовы расстаться, — несите и это — новые читатели найдут место для любой книги!
Как всё устроено?
Мы будем принимать книги до 31 мая в пунктах сбора:
- школы Adriatic в Подгорице, Херцег-Нови и Баре
- образовательный центр «Огород» в Тивате
- детский сад Adriatic Garden в Будве
FLAS Montenegro
- Auditoria Budva
Наши книжные эксперты бережно отсортируют книги, а то, что не попадёт в продажу, останется в библиотеке благотворительного
фонда Pristanište.
А ещё у нас будет:
- пространство для общения и разговоров, где можно поделиться историями о любимых книгах.
- практические мастер-классы для детей от наших любимых ведущих, чтобы у маленьких гостей остались не только книги, но и новые навыки.
На ярмарке можно очень дешево купить прочитанные книги, хорошо провести время, а заодно сделать доброе дело.
Ждём вас на распродаже!
Вся выручка будет направлена на помощь детям — подопечным благотворительного фонда Pristanište.
Приносите свои книги — взрослые и детские, любимые и ненужные, толстые и тонкие, серьёзные и смешные, журналы и альбомы!
Главное, чтобы они были в хорошем состоянии и желательно выпущены после 2000 года.
Но если в старой библиотеке есть что-то, с чем вы готовы расстаться, — несите и это — новые читатели найдут место для любой книги!
Как всё устроено?
Мы будем принимать книги до 31 мая в пунктах сбора:
- школы Adriatic в Подгорице, Херцег-Нови и Баре
- образовательный центр «Огород» в Тивате
- детский сад Adriatic Garden в Будве
FLAS Montenegro
- Auditoria Budva
Наши книжные эксперты бережно отсортируют книги, а то, что не попадёт в продажу, останется в библиотеке благотворительного
фонда Pristanište.
А ещё у нас будет:
- пространство для общения и разговоров, где можно поделиться историями о любимых книгах.
- практические мастер-классы для детей от наших любимых ведущих, чтобы у маленьких гостей остались не только книги, но и новые навыки.
На ярмарке можно очень дешево купить прочитанные книги, хорошо провести время, а заодно сделать доброе дело.
Ждём вас на распродаже!
👍3❤1👎1🙏1
Новое издательство из Краснодара с интригующим названием «Леопард» открыло сбор на "Планете", чтобы выпустить детскую книгу местной писательницы Натальи Мацко.
Называется «Мопсополь», в ней сборник рассказов о мопсах в вымышленном городе. Главные герои – мопсы Луша и Поль то готовятся к школьному конкурсу талантов, то к городскому футбольному турниру.
Им предстоит справиться с сомнениями и страхами, найти общий язык с теми, кто не очень-то настроен на дружбу и даже поддержать тех, кто, казалось бы, в этой помощи совсем не нуждается.
Это история о том, как важны в жизни не только успехи, но и проигрыши. Как непросто взрослеть, даже, когда у тебя как будто все для этого есть.
Это книга для взрослых, которые когда-то были детьми и для детей, которые хотят стать взрослыми как можно скорее.
На "Планете" вас ждёт несколько лотов в поддержку книги - набор симпатичных открыток, книга с автографом или 2 книги писательницы Натальи Мацко https://planeta.ru/campaigns/mopsopol
Называется «Мопсополь», в ней сборник рассказов о мопсах в вымышленном городе. Главные герои – мопсы Луша и Поль то готовятся к школьному конкурсу талантов, то к городскому футбольному турниру.
Им предстоит справиться с сомнениями и страхами, найти общий язык с теми, кто не очень-то настроен на дружбу и даже поддержать тех, кто, казалось бы, в этой помощи совсем не нуждается.
Это история о том, как важны в жизни не только успехи, но и проигрыши. Как непросто взрослеть, даже, когда у тебя как будто все для этого есть.
Это книга для взрослых, которые когда-то были детьми и для детей, которые хотят стать взрослыми как можно скорее.
На "Планете" вас ждёт несколько лотов в поддержку книги - набор симпатичных открыток, книга с автографом или 2 книги писательницы Натальи Мацко https://planeta.ru/campaigns/mopsopol
Planeta.ru
Художественная книга для детей «Мопсополь» | Planeta
Издание художественной книги для детей 7-10 лет «Мопсополь» современного российского писателя Натальи Мацко
👍2
Forwarded from бумажный лев
dPictus открыл прием заявок на седьмой шоукейс неопублиокванных книг. Подать заявку можно до 10 июля. Участие платное — 55 евро.
https://dpictus.com/unpublished
https://dpictus.com/unpublished
❤2
Подвели итоги конкурса Муми- домов, вот список и работы победителей: https://www.moomin.com/moomin80/competition/winners
Работ было больше тысячи, и как то я не впечатлена отобранными.
Мы делали наш Муми-дом 3 месяца, и глядя на эти работы не очень понимаю, почему наша не среди них. Есть ощущение, что зря обнадеживала детей(
В моем воображении ролик должен был быть чуть другим, со всеми участниками и маскарадом, но как всегда доделывали в последний момент - спасибо ученице, что пришла даже в каникулы и нашему учителю английского и DnD Коле, что помог снять и смонтировать.
Тем не менее, особенно горжусь креслами, которые сделала учительница труда Полина, с теплом вспоминаю, как мы шили крошечное постельное белье из моих старых истлевших от старости икеевских наволочек.
Дети сами придумали на первом же занятии Муми-порт, Настя сделала диско-шар из старого компакт диска❤️🔥 Я клеила картинные рамки из спичек, горжусь своими пластилиновыми Тофслой и Вифслой, но штош.
Обидно, конечно, но что поделаешь? Скажите вы, может, я не очень объективна?
Работ было больше тысячи, и как то я не впечатлена отобранными.
Мы делали наш Муми-дом 3 месяца, и глядя на эти работы не очень понимаю, почему наша не среди них. Есть ощущение, что зря обнадеживала детей(
В моем воображении ролик должен был быть чуть другим, со всеми участниками и маскарадом, но как всегда доделывали в последний момент - спасибо ученице, что пришла даже в каникулы и нашему учителю английского и DnD Коле, что помог снять и смонтировать.
Тем не менее, особенно горжусь креслами, которые сделала учительница труда Полина, с теплом вспоминаю, как мы шили крошечное постельное белье из моих старых истлевших от старости икеевских наволочек.
Дети сами придумали на первом же занятии Муми-порт, Настя сделала диско-шар из старого компакт диска❤️🔥 Я клеила картинные рамки из спичек, горжусь своими пластилиновыми Тофслой и Вифслой, но штош.
Обидно, конечно, но что поделаешь? Скажите вы, может, я не очень объективна?
YouTube
Moomin house. Montenegro, Bar. School Compas
🥰10❤2
Forwarded from BBC News | Русская служба
Издательство «Самокат» попросило снять с продажи более 20 книг из-за требований российского законодательства
Об этом пишут «Бумага»* и «Медиазона»*. Списком поделился с «Бумагой» один из петербургских книжных магазинов, в списке есть книги «Самоката» как для детей, так и для взрослых.
В частности, это комикс об истории феминизма «Свобода, равенство, сестринство» Марты Бреен, роман Мари-Од Мюрай Oh, boy!, в котором затрагивают тему ЛГБТ, и сборник карт «Путешествие в картинках по континентам, морям и культурам мира» Александры и Даниэля Мизелиньских.
💬 «Они должны быть изъяты из продажи в соответствии с действующим законодательством», — говорится в письме. Как сказал источник «Бумаги», просьба вернуть книги связана с опасением издательства, что в них могут найти «пропаганду ЛГБТ» или другие нарушения.
Как ранее писала Би-би-си, российские книжные магазины получили письмо с перечнем из 37 книг, которые нужно либо вернуть издателю, либо уничтожить их, чтобы избежать возможных «неблагоприятных последствий».
В распоряжении Би-би-си оказалось письмо, отправленное компанией «Торговый дом БММ», аффилированной с издательствами «Рипол Классик» и «Дом историй». Совладелец «Рипол Классик» Сергей Макаренков в разговоре с Би-би-си предположил, что речь может идти о соблюдении закона о запрете «ЛГБТ-пропаганды».
🔗 Подробнее об этой теме читайте здесь
*в РФ признаны «иноагентами»
🔗 Сайт без VPN | Telegram | WhatsApp | YouTube | Рассылка
Об этом пишут «Бумага»* и «Медиазона»*. Списком поделился с «Бумагой» один из петербургских книжных магазинов, в списке есть книги «Самоката» как для детей, так и для взрослых.
В частности, это комикс об истории феминизма «Свобода, равенство, сестринство» Марты Бреен, роман Мари-Од Мюрай Oh, boy!, в котором затрагивают тему ЛГБТ, и сборник карт «Путешествие в картинках по континентам, морям и культурам мира» Александры и Даниэля Мизелиньских.
Как ранее писала Би-би-си, российские книжные магазины получили письмо с перечнем из 37 книг, которые нужно либо вернуть издателю, либо уничтожить их, чтобы избежать возможных «неблагоприятных последствий».
В распоряжении Би-би-си оказалось письмо, отправленное компанией «Торговый дом БММ», аффилированной с издательствами «Рипол Классик» и «Дом историй». Совладелец «Рипол Классик» Сергей Макаренков в разговоре с Би-би-си предположил, что речь может идти о соблюдении закона о запрете «ЛГБТ-пропаганды».
*в РФ признаны «иноагентами»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
BBC News Русская служба
«Признак моральной паники на рынке»: российские книжные магазины получили список книг для уничтожения
Би-би-си узнала, что в российские книжные магазины поступило письмо со списком из 37 книг издательств «Рипол Классик» и «Дом историй». Их поставщик попросил вернуть или уничтожить оставшийся тираж этих книг «во избежание неблагоприятных последствий».
Forwarded from проиллюстрацию
Международный фестиваль иллюстрации Ilustrofest в Белграде принимает заявки
Работы можно присылать для 5 номинаций: книжная иллюстрация, эдиториал, реклама, личные и социальные проекты. Максимум 10 работ для каждой номинации.
Участие бесплатное
Дедлайн 6 июня
Подробности тут, почта для заявок [email protected]
#конкурсы
Работы можно присылать для 5 номинаций: книжная иллюстрация, эдиториал, реклама, личные и социальные проекты. Максимум 10 работ для каждой номинации.
Участие бесплатное
Дедлайн 6 июня
Подробности тут, почта для заявок [email protected]
#конкурсы
👍3❤1🔥1
Forwarded from SOTA
Книги детского писателя Свена Нурдквиста снимают с продаж в РФ: их переводила новая «иноагент» – сотрудница «Мемориала» Александра Поливанова
Как стало известно «Соте», издательство «Белая ворона» вынуждено требовать от магазинов прекратить продажи книг Нурдквиста: «Охота на лис», «Петсон идёт в поход», «Петсон грустит», «Готовим вместе с Петсоном и Финдусом».
Издательство объясняет это тем, что «издания не содержат маркировки иноагента», в связи с чем оно «вынуждено приостановить их реализацию до момента надлежащей маркировки в соответствии с требованиями законодательства РФ».
Поливанова – профессиональная переводчица со шведского и редактор скандинавской литературы для детей и подростков.
При этом книги Нурдквиста – одни из самых продаваемых в издательстве, их снятие с продаж наносит ощутимый урон его бизнесу.
Как стало известно «Соте», издательство «Белая ворона» вынуждено требовать от магазинов прекратить продажи книг Нурдквиста: «Охота на лис», «Петсон идёт в поход», «Петсон грустит», «Готовим вместе с Петсоном и Финдусом».
Издательство объясняет это тем, что «издания не содержат маркировки иноагента», в связи с чем оно «вынуждено приостановить их реализацию до момента надлежащей маркировки в соответствии с требованиями законодательства РФ».
Поливанова – профессиональная переводчица со шведского и редактор скандинавской литературы для детей и подростков.
При этом книги Нурдквиста – одни из самых продаваемых в издательстве, их снятие с продаж наносит ощутимый урон его бизнесу.
😨14😱9🤬5
Forwarded from Творческий юрист Наталья Левених
Не только Финдус. 7 детских книг иноагентов, которые стали 18+
На прошлой неделе Интернет активно обсуждал, что отдельные книги о Финдусе и Петсоне теперь запрещены для детей, поскольку их переводчица признана иностранным агентом.
Многие были удивлены, и это вполне понятно. Книги о Финдусе и Петсоне очень популярные, и при этом теплые и уютные. Сложно себе представить, что они могут стать 18+, да ещё и по такой суровой причине.
Однако издатели живут в этой реальности с 2022 года, когда был принят новый закон об иноагентах. По нему иноагенты не вправе производить информационную продукцию для детей, а другие лица — её распространять. Поэтому все книги, в создании которых поучаствовал иноагент, автоматически становятся 18+. Причем моментально — как только пополнится реестр Минюста.
Так что работники книжной индустрии регулярно сталкиваются с ситуацией “реестр иноагентов обновился — снимаем с продажи такого-то, готовим плёнку”.
Подобрала для вас семь ярких примеров детских книг, которые неожиданно стали 18+. Все люди, фамилии которых помечены звездочкой, признаны иностранными агентами.
1. “Сыр ваш!”, переводчик — Екатерина Шульман*
Детская книжка-картинка 2020 года, в которой крысы спорят за сыр. Екатерина Шульман* (признана иноагентом в 2022 году) перевела книгу и написала примечание. Книга из 6+ перепрыгнула в 18+
2. “Жирафу снятся облака”, составитель — Олег Лекманов*
Большой сборник детских стихов. Среди поэтов — Марина Бородицкая, Маша Рупасова, Корней Чуковский, Михаил Яснов.
Книгу делали 3,5 года, запустили краудфандинг, собрали под одной обложкой 90 авторов.
Тираж вышел весной 2024. А уже в октябре составителя сборника Олега Лекманова* признали иноагентом. Теперь по закону сборник недоступен для детей, хотя изначально был промаркирован 0+
3. “Как смотреть кино”, автор — Антон Долин*
Кинокритик Антон Долин* в 2020 году написал киноликбез. В книге рассказывается, почему кино важно смотреть на большом экране, какова роль монтажа и в чем особенности итальянского неореализма.
Бета-ридерами выступили дети Антона, иллюстрации нарисовал номинант на “Оскар” Константин Бронзит.
Иноагентом Антона Долина* признали в 2022 году. Теперь “Как смотреть кино” доступна только взрослым.
4. “Как груша попадает в мозг”, автор — Илья Колмановский*
Ученый-биолог, журналист и педагог в 2017 году написал книгу о еде и пищеварении. Как важно чистить зубы и мыть руки, как пища продвигается по желудочно-кишечному тракту, как питательные вещества попадают из овощей и фруктов в кровь, а оттуда — в мозг.
В июне 2023 года Илью Колмановского признали иноагентом, и книги его стали детям недоступны.
5. “Сказки доброты” — сборник с пьесой Людмилы Улицкой*
Благотворительный сборник был выпущен в 2012 году. В него вошли сказки и рисунки детей с ограниченными возможностями, а также тексты известных писательниц: Дарьи Донцовой, Дины Рубиной и Людмилы Улицкой*. Деньги от сборника направлялись на лечение тяжелобольных детей.
В марте 2024 года Людмилу Улицкую* признали иноагентом. Теперь весь сборник маркирован 18+, дети его читать не могут.
6. “Мартин не плачет”, автор — Линор Горалик*
История про то, как в обычной семье появляется маленький слон Мартин, вышла в 2023 году. Тогда же Линор Горалик* признали иноагентом, так что про Мартина могут читать только взрослые.
7. “Детская книга”, автор — Борис Акунин*
Книжка о приключениях шестиклассника Ластика Фандорина вышла в 2005 году в проекте “Жанры”.
В 2024 году Акунина* внесли в реестр иностранных агентов. Впрочем, книги его стали менее доступны и раньше — в 2023 году, когда писателя включили в список террористов и экстремистов. Теперь все книги Акунина* — недетские. Даже те, что называются “Детская книга”.
Материалы по теме:
Мой пост про Финдуса и памятку РКС https://www.tgoop.com/creative_lawyer/590
Материал Бизнес-ФМ с моим комментарием https://www.bfm.ru/news/575211
Телеэфир РБК с моим участием https://tv.rbc.ru/archive/chez/6849c5292ae596bdf8d9051c
На прошлой неделе Интернет активно обсуждал, что отдельные книги о Финдусе и Петсоне теперь запрещены для детей, поскольку их переводчица признана иностранным агентом.
Многие были удивлены, и это вполне понятно. Книги о Финдусе и Петсоне очень популярные, и при этом теплые и уютные. Сложно себе представить, что они могут стать 18+, да ещё и по такой суровой причине.
Однако издатели живут в этой реальности с 2022 года, когда был принят новый закон об иноагентах. По нему иноагенты не вправе производить информационную продукцию для детей, а другие лица — её распространять. Поэтому все книги, в создании которых поучаствовал иноагент, автоматически становятся 18+. Причем моментально — как только пополнится реестр Минюста.
Так что работники книжной индустрии регулярно сталкиваются с ситуацией “реестр иноагентов обновился — снимаем с продажи такого-то, готовим плёнку”.
Подобрала для вас семь ярких примеров детских книг, которые неожиданно стали 18+. Все люди, фамилии которых помечены звездочкой, признаны иностранными агентами.
1. “Сыр ваш!”, переводчик — Екатерина Шульман*
Детская книжка-картинка 2020 года, в которой крысы спорят за сыр. Екатерина Шульман* (признана иноагентом в 2022 году) перевела книгу и написала примечание. Книга из 6+ перепрыгнула в 18+
2. “Жирафу снятся облака”, составитель — Олег Лекманов*
Большой сборник детских стихов. Среди поэтов — Марина Бородицкая, Маша Рупасова, Корней Чуковский, Михаил Яснов.
Книгу делали 3,5 года, запустили краудфандинг, собрали под одной обложкой 90 авторов.
Тираж вышел весной 2024. А уже в октябре составителя сборника Олега Лекманова* признали иноагентом. Теперь по закону сборник недоступен для детей, хотя изначально был промаркирован 0+
3. “Как смотреть кино”, автор — Антон Долин*
Кинокритик Антон Долин* в 2020 году написал киноликбез. В книге рассказывается, почему кино важно смотреть на большом экране, какова роль монтажа и в чем особенности итальянского неореализма.
Бета-ридерами выступили дети Антона, иллюстрации нарисовал номинант на “Оскар” Константин Бронзит.
Иноагентом Антона Долина* признали в 2022 году. Теперь “Как смотреть кино” доступна только взрослым.
4. “Как груша попадает в мозг”, автор — Илья Колмановский*
Ученый-биолог, журналист и педагог в 2017 году написал книгу о еде и пищеварении. Как важно чистить зубы и мыть руки, как пища продвигается по желудочно-кишечному тракту, как питательные вещества попадают из овощей и фруктов в кровь, а оттуда — в мозг.
В июне 2023 года Илью Колмановского признали иноагентом, и книги его стали детям недоступны.
5. “Сказки доброты” — сборник с пьесой Людмилы Улицкой*
Благотворительный сборник был выпущен в 2012 году. В него вошли сказки и рисунки детей с ограниченными возможностями, а также тексты известных писательниц: Дарьи Донцовой, Дины Рубиной и Людмилы Улицкой*. Деньги от сборника направлялись на лечение тяжелобольных детей.
В марте 2024 года Людмилу Улицкую* признали иноагентом. Теперь весь сборник маркирован 18+, дети его читать не могут.
6. “Мартин не плачет”, автор — Линор Горалик*
История про то, как в обычной семье появляется маленький слон Мартин, вышла в 2023 году. Тогда же Линор Горалик* признали иноагентом, так что про Мартина могут читать только взрослые.
7. “Детская книга”, автор — Борис Акунин*
Книжка о приключениях шестиклассника Ластика Фандорина вышла в 2005 году в проекте “Жанры”.
В 2024 году Акунина* внесли в реестр иностранных агентов. Впрочем, книги его стали менее доступны и раньше — в 2023 году, когда писателя включили в список террористов и экстремистов. Теперь все книги Акунина* — недетские. Даже те, что называются “Детская книга”.
Материалы по теме:
Мой пост про Финдуса и памятку РКС https://www.tgoop.com/creative_lawyer/590
Материал Бизнес-ФМ с моим комментарием https://www.bfm.ru/news/575211
Телеэфир РБК с моим участием https://tv.rbc.ru/archive/chez/6849c5292ae596bdf8d9051c
👍5🙈5🤯4❤2🤡2
Forwarded from cinemeeting (Лена Сибирцева)
Всех поздравляю с началом лета! В середине июня вернусь с анонсами новых курсов, а пока дарю всем желающим целых два гайда "Мультфильмы и каникулы". Один для тех, кому больше 7 лет. Второй - для дошкольников. Пусть лето будет радостным!!!!
❤🔥8⚡3
Ко мне, наконец, приехали 4 коробки книг. Путь их занимал целую вечность, тем не менее, теперь план написать что-то членораздельное. Пока прочла пару комиксов "Бумкниги", сижу с квадратными глазами🙃 Чуть позже будут подробности, а сейчас собираюсь в свою библиотеку - на удивление невзирая на жару люди ходят за книгами.
Пока вам традиционная Муми-картинка, но я всё ещё сержусь на них за странные итоги конкурса🌚
Пока вам традиционная Муми-картинка, но я всё ещё сержусь на них за странные итоги конкурса🌚
❤14❤🔥4
Forwarded from Albus corvus/Белая ворона
Мы любим книги Ульфа Старка за уважительное, без тени назидательности, отношение к юному герою, за умение сопереживать его проблемам и находить смешное даже в самых грустных ситуациях. Во всем, что писал, Старк смешивал контрастные краски: печаль и радость, отчаянье и восторг, смех, который побеждает все, даже смерть.
«Папа хотел, чтобы я читал полезные книги: научно-популярные или назидательные. Это традиционный взгляд на детскую литературу: она должна чему-то учить. Папа считал, что я должен читать «Приключения Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф, потому что эта книга и учит, и воспитывает.
В книге Нильс в наказание за свое поведение получает от гнома пощечину и становится крошечным. По-моему, давать такую книжку ребенку, у которого ещё не сформированы высокоморальные принципы, бесполезно. Потому что в моем случае результат был ровно противоположный.
Я сел за пианино и стал колотить по клавишам со всей силы, чтобы услышал папа, у которого внизу был зубоврачебный кабинет.
Папа прибежал с криком:
— Что, что ты делаешь?!
— Играю джаз! — ответил я, зная, что папа его терпеть не может.
— Что на тебя нашло?!
— А это все Сельма Лагерлеф виновата.
— И чего же ты хочешь этим добиться? — спросил папа.
— Хочу пощечину, — ответил я. — Чтобы стать крошечным и летать по всей Швеции.
Вот пример того, что не стоит полагаться на книги. Совсем не обязательно, что они подействуют так, как задумывалось».📎 Из интервью Старка в 2015 году
Ульф Старк написал около тридцати книг, которые были переведены на двадцать пять языков.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13