you and I, 忘れない
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1. абсолютно нормально краситься в общественных местах типа поезда, при этом есть там не стоит. и нет, я не про подкрасить губы, прям с нуля краситься, начиная с тоналки. в китае это было еще более распространено, но я думала, что в японии этого не будет почему-то… ну тут норм сесть на корты и начать рисовать себе стрелку. и я это очень уважаю
2. чистить зубы после каждого приема пищи + в общественных туалетах. корейцы тож так делают, даже чаще, потому что у них в еде очень много чеснока…
3. то чему стоит поучиться нашим соотечественникам: японцы почти не используют духи, а если используют, то очень мало, чтобы не доставлять неудобства окружающим. я считаю, что клево, когда от тебя вкусно пахнет, но не на всю маршрутку же.
4. очень редко едят на ходу
5. то что можно обсуждать вечно (чем мы с русскими и занимаемся): ПОЧЕМУ-ТО сморкаться в общественных местах неприлично, но вот зато ГРОМКО ПОСТОЯННО КАЖДЫЕ ТРИ СЕКУНДЫ хлюпать носом норм. убейте меня. щас еще началась осень и они все заболели. и почему же?
6. оТвЕт тут. помнится мне, как на втором курсе наш профессор А. А. Долин рассказывал, что японцы любят закаливаться, да и вообще раньше часто дети умирали, потому что их на улицу зимой отправляли очень легко одетыми. он говорил, что это из-за каких-то самурайских штук, которые я не помню (мне нужно место в голове для всех групп, которые я стэню)… так вот. это просто ужас. девочки ходят без колготок в пять градусов, мужики в шортах. мне недавно попался видос с прошлой зимы, где девушку без колготок спрашивают, не холодно ли ей, а она отвечает, что очень холодно, но «красота требует жертв». вот все таки не могу поверить, что им реально не холодно. а еще они очень любят спрашивать русских, холодно ли нам, и удивляться, ведь в нашей стране же всегда снег, че это мы в куртке,
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
я собираюсь испортить ваше новогоднее настроение этим постом, потому что у нас до сих пор цветет и пахнет прекрасная японская осень.
🌙 момидзи (紅葉) — осенние листья, особенно кленовые, красные, оранжевые и желтые. изменения цвета листвы в осенние месяцы — важное событие, которое часто сравнивают с цветением сакуры (花見 ханами) весной ✨
момидзи, как и ханами, сопровождается традицией наслаждения красотой природы, называемой момидзи-гари (紅葉狩り), что переводится как «поиск осенних листьев». в этот период люди посещают горы, парки и садовые комплексы, чтобы наблюдать за красотой природы. многие японские сады и храмы устраивают специальные мероприятия, где вечером включают иллюминацию, чтобы подсветить яркие осенние листья.
мы с ребятами отправились на гору ōяма (大山), чтобы насладиться осенними листочками, ехали туда часок, часок стояли в очереди на подъемник, но не пожалели. я вообще никогда в жизни не видела таких красных листьев. Алиса сказала, что она думала, что японские осенние фотографии фотошопят, но оказалось, что нет. мы помолились в храмах и как всегда купили кучу омомори. с Сашей ударили в колокол, чтобы сдать N2, который был у нас на следующий день. естественно, русские ударили в колокол больше всех (потому что нам больше всех надо). еще на вершине горы продавался вкусный суп с тофу, который спас нас от смерти от холода. кстати, о смерти.
мы решили спуститься с вершины горы до храма, находящегося чуть пониже, сами, а не на подъемнике. у входа стоял дядя, который предупредил нас, что вчера там кто-то умер. это было очень жизнеутверждающе.
да, я никогда в жизни не видела таких кривых и раздолбанных каменных ступенек, поэтому всю дорогу орала и плакала.
осень в японской культуре ассоциируется с убывающей жизненной энергией, а изменения в природе напоминают о быстротечности времени и цикличности жизни. момидзи же становятся символом перемен и меланхолии, которую мы все неизменно чувствуем осенью. согласны? (узнали?)
я рада, что увидела это (и осталась жива).
храмы:
ямадэра: 雨降山大山寺 (основан в 755 г.)✨
дзиндзя: 大山阿夫利神社 (основан в 97 г. до н.э.)✨
момидзи, как и ханами, сопровождается традицией наслаждения красотой природы, называемой момидзи-гари (紅葉狩り), что переводится как «поиск осенних листьев». в этот период люди посещают горы, парки и садовые комплексы, чтобы наблюдать за красотой природы. многие японские сады и храмы устраивают специальные мероприятия, где вечером включают иллюминацию, чтобы подсветить яркие осенние листья.
мы с ребятами отправились на гору ōяма (大山), чтобы насладиться осенними листочками, ехали туда часок, часок стояли в очереди на подъемник, но не пожалели. я вообще никогда в жизни не видела таких красных листьев. Алиса сказала, что она думала, что японские осенние фотографии фотошопят, но оказалось, что нет. мы помолились в храмах и как всегда купили кучу омомори. с Сашей ударили в колокол, чтобы сдать N2, который был у нас на следующий день. естественно, русские ударили в колокол больше всех (потому что нам больше всех надо). еще на вершине горы продавался вкусный суп с тофу, который спас нас от смерти от холода. кстати, о смерти.
мы решили спуститься с вершины горы до храма, находящегося чуть пониже, сами, а не на подъемнике. у входа стоял дядя, который предупредил нас, что вчера там кто-то умер. это было очень жизнеутверждающе.
да, я никогда в жизни не видела таких кривых и раздолбанных каменных ступенек, поэтому всю дорогу орала и плакала.
осень в японской культуре ассоциируется с убывающей жизненной энергией, а изменения в природе напоминают о быстротечности времени и цикличности жизни. момидзи же становятся символом перемен и меланхолии, которую мы все неизменно чувствуем осенью. согласны? (узнали?)
я рада, что увидела это (и осталась жива).
храмы:
ямадэра: 雨降山大山寺 (основан в 755 г.)
дзиндзя: 大山阿夫利神社 (основан в 97 г. до н.э.)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM