Цвета в чешском языке. КРАСНЫЙ
Красная Армия - Rudá armáda
красная девица - švarná dívčina
красная рыба - jeseterovité ryby
красная строка - nový odstavec
красное дерево - tvrdé dřevo
красное словцо - vtipné slovo
красный гриб - křemenáč
красный лес - jehličnaté stromy
красный мак - rudý mák
красный уголок - rudý koutek
Цвета в чешском языке. ЧЕРНЫЙ
черная буря - prachová vichřice
черная лестница - zadní, vedlejší schodiště
черная металлургия - hutnictví železa
черная работа - hrubá, těžká práce
черная смерть - mor
черное дерево - ebenové dřevo
черное духовенство - řádové kněžstvo
черный вход - zadní, vedlejší vchod
черный день - zlé, horší časy
черный лес - listnatý les
черные замыслы - nekalé úmysly
Красная Армия - Rudá armáda
красная девица - švarná dívčina
красная рыба - jeseterovité ryby
красная строка - nový odstavec
красное дерево - tvrdé dřevo
красное словцо - vtipné slovo
красный гриб - křemenáč
красный лес - jehličnaté stromy
красный мак - rudý mák
красный уголок - rudý koutek
Цвета в чешском языке. ЧЕРНЫЙ
черная буря - prachová vichřice
черная лестница - zadní, vedlejší schodiště
черная металлургия - hutnictví železa
черная работа - hrubá, těžká práce
черная смерть - mor
черное дерево - ebenové dřevo
черное духовенство - řádové kněžstvo
черный вход - zadní, vedlejší vchod
черный день - zlé, horší časy
черный лес - listnatý les
черные замыслы - nekalé úmysly
👍10❤🔥1❤1
🇨🇿 ПОЛЕЗНЫЕ ЧЕШСКИЕ ФРАЗЫ
Да – Ano (ано)
Нет – Ne (нэ)
Спасибо – Děkuji (декуи)
Пожалуйста – Prosím (просим)
Большое спасибо – Mockrát děkuji (моцкрат декуи)
Извините – Promiňte (проминьтэ)
Прошу прощения – Omlouvám se (омлоувам сэ)
Здравствуйте (добрый день) – Dobrý den (добри дэн)
Добрый вечер – Dobrý večer (добри вэчер)
К сожалению, я не говорю по-чешски – Bohužel, nemluvím česky (богужэл немлувим чески)
Вы говорите по-русски? – Mluvíte rusky (anglicky, česky)? (млувитэ руски (англицки, чески)?)
Где находятся…? – Kde jsou…? (Гдэ йсоу…?)
Где находится…? – Kde je… ?(гдэ е…?)
Я не понимаю. – Nerozumím. (нерозумим)
Как вас зовут – jaké je vaše jméno (яке е ваше ймено)
Как дела – jak se máš (як се маш)
Так себе – tak-tak (так-так)
Где здесь туалет – kde jsou toalety (кде йсоу туалети)
Который час? – kolik je hodin? (колик е годин)
Да – Ano (ано)
Нет – Ne (нэ)
Спасибо – Děkuji (декуи)
Пожалуйста – Prosím (просим)
Большое спасибо – Mockrát děkuji (моцкрат декуи)
Извините – Promiňte (проминьтэ)
Прошу прощения – Omlouvám se (омлоувам сэ)
Здравствуйте (добрый день) – Dobrý den (добри дэн)
Добрый вечер – Dobrý večer (добри вэчер)
К сожалению, я не говорю по-чешски – Bohužel, nemluvím česky (богужэл немлувим чески)
Вы говорите по-русски? – Mluvíte rusky (anglicky, česky)? (млувитэ руски (англицки, чески)?)
Где находятся…? – Kde jsou…? (Гдэ йсоу…?)
Где находится…? – Kde je… ?(гдэ е…?)
Я не понимаю. – Nerozumím. (нерозумим)
Как вас зовут – jaké je vaše jméno (яке е ваше ймено)
Как дела – jak se máš (як се маш)
Так себе – tak-tak (так-так)
Где здесь туалет – kde jsou toalety (кде йсоу туалети)
Который час? – kolik je hodin? (колик е годин)
❤8👍4🔥1
#Грамматика #Gramatika
Долгие гласные.
Долгие гласные произносятся примерно вдвое дольше кратких (národ, zdravá, krásná).
Для обозначения долготы используется надстрочный знак (čárka): dáma, únor, nová.
Долгое u может обозначаться как ú, так и ů (u-kroužkované), причем ú пишется в начале слов и после приставок,
ů — в середине и в конце слов.
Пример: ústav — ústavů, dům — domů.
Долгое о встречается только в словах иностранного происхождения (próza, póza, tón).
Долгота имеет часто смыслоразличительный характер.
Например: pas (паспорт) — pás (пояс), rada (совет) — ráda (я рада).
Долгие гласные.
Долгие гласные произносятся примерно вдвое дольше кратких (národ, zdravá, krásná).
Для обозначения долготы используется надстрочный знак (čárka): dáma, únor, nová.
Долгое u может обозначаться как ú, так и ů (u-kroužkované), причем ú пишется в начале слов и после приставок,
ů — в середине и в конце слов.
Пример: ústav — ústavů, dům — domů.
Долгое о встречается только в словах иностранного происхождения (próza, póza, tón).
Долгота имеет часто смыслоразличительный характер.
Например: pas (паспорт) — pás (пояс), rada (совет) — ráda (я рада).
👍8❤2🆒1
Некоторые звуковые соответствия в русском и чешском языках
Для более глубокого понимания закономерностей, характеризующих звуковую
систему чешского языка, необходимо познакомиться с некоторыми фонетическими
соответствиями в русском и чешском языках. Нередко чешскому е в положении между
согласными j, ň, ť, d’, ř, š, ž, č, с (иногда l), а также в конце слова после указанных согласных
в русском языке соответствует ’а (орфографическое а или я), a чешскому i после
указанных согласных в русском языке соответствует у (орфографическое у или ю). Ср.
примеры:
Для более глубокого понимания закономерностей, характеризующих звуковую
систему чешского языка, необходимо познакомиться с некоторыми фонетическими
соответствиями в русском и чешском языках. Нередко чешскому е в положении между
согласными j, ň, ť, d’, ř, š, ž, č, с (иногда l), а также в конце слова после указанных согласных
в русском языке соответствует ’а (орфографическое а или я), a чешскому i после
указанных согласных в русском языке соответствует у (орфографическое у или ю). Ср.
примеры:
❤8👍3👏1🍓1