Оказывается, "спасибо за прекрасный вечер" можно услышать не только после свидания, но и...от студентов после экзамена 🥹
В прошлую пятницу прошла защита у нас на программе художественного перевода. Это был самый уютный экзамен❤️🔥 Студенты готовили проекты - каждый должен был выбрать книгу, которую ранее в России ещё не издавали, сделать предпереводческий анализ, рассказать о сложностях, с которыми в процессе перевода придется столкнуться. Но это ещё не всё! Ещё нужно было определить целевую аудиторию читателей, решить, какому издательству книгу лучше предложить, сделать перевод небольшого отрывка, спланировать продвижение...
Около 35 проектов в этот день защитили, я сидела на защите с 9 утра и до 22 вечера. Сколько хороших книг мы в процессе для себя открыли - это вообще отдельная история, все с удовольствием слушали коллег, обсуждали. Кто в Китае, те ещё сразу себе в корзину книжки закидывали, чтобы купить и почитать потом.
Приходили на защиту и мохнатые коллеги 😂 кто-то прямо на видео с хозяином выступал, кто-то просто внимательно слушал. Видимо, всем котикам и собаням тоже надо будет выдать дипломы.
Я потом ещё поделюсь отзывами на программу, мы их уже очень много собрали 🥰 пока заканчиваем с составлением ведомостей и готовим дипломы (это программа с дипломами государственного образца, официальное ДПО).
Учились мы два месяца, помимо меня занятия вели также коллеги из ВШЭ, РГПУ, а также другие практикующие переводчики.
Теперь в планах: зимний курс по вэньяню, последний в этом году 🎄 (начало уже в следующую неделю, почти 50 человек собралось, если ждали - не опаздывайте) https://shibushi.getcourse.ru/wenyan-winter
И набор на большой зимний курс художественного перевода с китайского с 28 января (уже сегодня сижу и проверяю вступительные)
На перевод можно заявку оставить через сайт, либо связаться с менеджером https://www.tgoop.com/yuliatyanovna
https://china-translate.ru/
В прошлую пятницу прошла защита у нас на программе художественного перевода. Это был самый уютный экзамен❤️🔥 Студенты готовили проекты - каждый должен был выбрать книгу, которую ранее в России ещё не издавали, сделать предпереводческий анализ, рассказать о сложностях, с которыми в процессе перевода придется столкнуться. Но это ещё не всё! Ещё нужно было определить целевую аудиторию читателей, решить, какому издательству книгу лучше предложить, сделать перевод небольшого отрывка, спланировать продвижение...
Около 35 проектов в этот день защитили, я сидела на защите с 9 утра и до 22 вечера. Сколько хороших книг мы в процессе для себя открыли - это вообще отдельная история, все с удовольствием слушали коллег, обсуждали. Кто в Китае, те ещё сразу себе в корзину книжки закидывали, чтобы купить и почитать потом.
Приходили на защиту и мохнатые коллеги 😂 кто-то прямо на видео с хозяином выступал, кто-то просто внимательно слушал. Видимо, всем котикам и собаням тоже надо будет выдать дипломы.
Я потом ещё поделюсь отзывами на программу, мы их уже очень много собрали 🥰 пока заканчиваем с составлением ведомостей и готовим дипломы (это программа с дипломами государственного образца, официальное ДПО).
Учились мы два месяца, помимо меня занятия вели также коллеги из ВШЭ, РГПУ, а также другие практикующие переводчики.
Теперь в планах: зимний курс по вэньяню, последний в этом году 🎄 (начало уже в следующую неделю, почти 50 человек собралось, если ждали - не опаздывайте) https://shibushi.getcourse.ru/wenyan-winter
И набор на большой зимний курс художественного перевода с китайского с 28 января (уже сегодня сижу и проверяю вступительные)
На перевод можно заявку оставить через сайт, либо связаться с менеджером https://www.tgoop.com/yuliatyanovna
https://china-translate.ru/
tgoop.com/chinesemsk/991
Create:
Last Update:
Last Update:
Оказывается, "спасибо за прекрасный вечер" можно услышать не только после свидания, но и...от студентов после экзамена 🥹
В прошлую пятницу прошла защита у нас на программе художественного перевода. Это был самый уютный экзамен❤️🔥 Студенты готовили проекты - каждый должен был выбрать книгу, которую ранее в России ещё не издавали, сделать предпереводческий анализ, рассказать о сложностях, с которыми в процессе перевода придется столкнуться. Но это ещё не всё! Ещё нужно было определить целевую аудиторию читателей, решить, какому издательству книгу лучше предложить, сделать перевод небольшого отрывка, спланировать продвижение...
Около 35 проектов в этот день защитили, я сидела на защите с 9 утра и до 22 вечера. Сколько хороших книг мы в процессе для себя открыли - это вообще отдельная история, все с удовольствием слушали коллег, обсуждали. Кто в Китае, те ещё сразу себе в корзину книжки закидывали, чтобы купить и почитать потом.
Приходили на защиту и мохнатые коллеги 😂 кто-то прямо на видео с хозяином выступал, кто-то просто внимательно слушал. Видимо, всем котикам и собаням тоже надо будет выдать дипломы.
Я потом ещё поделюсь отзывами на программу, мы их уже очень много собрали 🥰 пока заканчиваем с составлением ведомостей и готовим дипломы (это программа с дипломами государственного образца, официальное ДПО).
Учились мы два месяца, помимо меня занятия вели также коллеги из ВШЭ, РГПУ, а также другие практикующие переводчики.
Теперь в планах: зимний курс по вэньяню, последний в этом году 🎄 (начало уже в следующую неделю, почти 50 человек собралось, если ждали - не опаздывайте) https://shibushi.getcourse.ru/wenyan-winter
И набор на большой зимний курс художественного перевода с китайского с 28 января (уже сегодня сижу и проверяю вступительные)
На перевод можно заявку оставить через сайт, либо связаться с менеджером https://www.tgoop.com/yuliatyanovna
https://china-translate.ru/
В прошлую пятницу прошла защита у нас на программе художественного перевода. Это был самый уютный экзамен❤️🔥 Студенты готовили проекты - каждый должен был выбрать книгу, которую ранее в России ещё не издавали, сделать предпереводческий анализ, рассказать о сложностях, с которыми в процессе перевода придется столкнуться. Но это ещё не всё! Ещё нужно было определить целевую аудиторию читателей, решить, какому издательству книгу лучше предложить, сделать перевод небольшого отрывка, спланировать продвижение...
Около 35 проектов в этот день защитили, я сидела на защите с 9 утра и до 22 вечера. Сколько хороших книг мы в процессе для себя открыли - это вообще отдельная история, все с удовольствием слушали коллег, обсуждали. Кто в Китае, те ещё сразу себе в корзину книжки закидывали, чтобы купить и почитать потом.
Приходили на защиту и мохнатые коллеги 😂 кто-то прямо на видео с хозяином выступал, кто-то просто внимательно слушал. Видимо, всем котикам и собаням тоже надо будет выдать дипломы.
Я потом ещё поделюсь отзывами на программу, мы их уже очень много собрали 🥰 пока заканчиваем с составлением ведомостей и готовим дипломы (это программа с дипломами государственного образца, официальное ДПО).
Учились мы два месяца, помимо меня занятия вели также коллеги из ВШЭ, РГПУ, а также другие практикующие переводчики.
Теперь в планах: зимний курс по вэньяню, последний в этом году 🎄 (начало уже в следующую неделю, почти 50 человек собралось, если ждали - не опаздывайте) https://shibushi.getcourse.ru/wenyan-winter
И набор на большой зимний курс художественного перевода с китайского с 28 января (уже сегодня сижу и проверяю вступительные)
На перевод можно заявку оставить через сайт, либо связаться с менеджером https://www.tgoop.com/yuliatyanovna
https://china-translate.ru/
BY Китайская Москва
Share with your friend now:
tgoop.com/chinesemsk/991