Forwarded from BBE: современное искусство
На канале «Трудное наследие | Difficult heritage» выходят статьи о различных подходах к работе со сложным прошлым, а также об инструментах проработки культурных травм методами художественных, экспозиционных и музейных проектов.
Мы собрали семь статей канала, рассказывающих о примерах такой работы:
● Джереми Деллер, «Мы здесь, потому что мы здесь» (2016)
Городская интервенция с возвращением имен погибшим в битве при Сомме во время Первой мировой войны британским солдатам. О разнице между триумфальным и траурным нарративами о прошлом.
● Кристоф Майер, «Невидимый лагерь» (2007)
Как звук помогает «услышать» сложное прошлое, когда не осталось его визуальных следов? Об аудиоинсталляции в концлагере Гузена (Австрия), работавшем с 1940 по 1945 годы.
● Джеремм Деллер, «Битва при Оргриве» (2001)
Зачем было реконструировано столкновение 1984 года между бастующими британскими шахтерами, недовольными жесткой политикой правительства Маргарет Тэтчер, с полицией.
● Поезда памяти: возвращение и работа скорби
О работе с депортационной травмой калмыков на примере ж/д путешествий в места насильственных переселений в Сибири и Центральной Азии.
● Милица Томич, «Контейнер» (2005-2008)
Как искусство становится «протезом» для отсутствующей репрезентации преступлений на севере Афганистана в 2001 году.
● Йонас Стааль, «Перераспределение токсичности» (2019)
Об инсталляции, которая обращается к теме «мусорного колониализма» — ситуации, когда отходы из развитых стран вместо утилизации направляются в менее благополучные страны.
● Против реконструкций: жертвенные сообщества и негативная групповая сплоченность
Как реконструция прошлого может не только помогать, но и вредить — взращивать чувства ненависти и мести, наносить новые и обнажать старые травмы.
→ Подписывайтесь на «Трудное наследие | Difficult heritage» и следите за новыми материалами.
Мы собрали семь статей канала, рассказывающих о примерах такой работы:
● Джереми Деллер, «Мы здесь, потому что мы здесь» (2016)
Городская интервенция с возвращением имен погибшим в битве при Сомме во время Первой мировой войны британским солдатам. О разнице между триумфальным и траурным нарративами о прошлом.
● Кристоф Майер, «Невидимый лагерь» (2007)
Как звук помогает «услышать» сложное прошлое, когда не осталось его визуальных следов? Об аудиоинсталляции в концлагере Гузена (Австрия), работавшем с 1940 по 1945 годы.
● Джеремм Деллер, «Битва при Оргриве» (2001)
Зачем было реконструировано столкновение 1984 года между бастующими британскими шахтерами, недовольными жесткой политикой правительства Маргарет Тэтчер, с полицией.
● Поезда памяти: возвращение и работа скорби
О работе с депортационной травмой калмыков на примере ж/д путешествий в места насильственных переселений в Сибири и Центральной Азии.
● Милица Томич, «Контейнер» (2005-2008)
Как искусство становится «протезом» для отсутствующей репрезентации преступлений на севере Афганистана в 2001 году.
● Йонас Стааль, «Перераспределение токсичности» (2019)
Об инсталляции, которая обращается к теме «мусорного колониализма» — ситуации, когда отходы из развитых стран вместо утилизации направляются в менее благополучные страны.
● Против реконструкций: жертвенные сообщества и негативная групповая сплоченность
Как реконструция прошлого может не только помогать, но и вредить — взращивать чувства ненависти и мести, наносить новые и обнажать старые травмы.
→ Подписывайтесь на «Трудное наследие | Difficult heritage» и следите за новыми материалами.
❤19❤🔥5👍1
ЛЕКЦИИ
В этом посте я бы очень хотел поблагодарить коллег, которые подарили мне в этом году возможность вернуться к преподаванию и чтению лекций. Работать с такими замечательными профессионалами - одно большое удовольствие 🙏🏽
Яну Гапоненко за приглашение провести два занятия по теме «Современное искусство и трудное наследие» в рамках «Зимней школы художника» ЦСИ «Заря» / Zarya CCA.
Кристину Дрягину за возможность поделить своим опытом по теме «Художественные стратегии работы с трудным наследием» рамках реализации проекта «Мастерские арт-медиаций СВОД» ЦСИ ARKA.
Светлану Кольчурину из «ЭХО | Ассоциация этноцентров» за возможность рассказать о практиках «Актуализации индигенного знания». Впереди нас ждет сложный, но очень вдохновляющий выставочный проект.
И Татьяну Новоселову за приглашение стать частью курса «Практики коммеморации и исполнительские искусства» и прочитать аж целых 7 лекций для первых в стране специалистов по направлению «Менеджмент культурного наследия» Московской высшей школы социальных и экономических наук. На днях мы с Валерием Золотухиным приняли зачет, и я хочу выразить признательность всем участникам курса за живое и вовлеченное общение.
В этом посте я бы очень хотел поблагодарить коллег, которые подарили мне в этом году возможность вернуться к преподаванию и чтению лекций. Работать с такими замечательными профессионалами - одно большое удовольствие 🙏🏽
Яну Гапоненко за приглашение провести два занятия по теме «Современное искусство и трудное наследие» в рамках «Зимней школы художника» ЦСИ «Заря» / Zarya CCA.
Кристину Дрягину за возможность поделить своим опытом по теме «Художественные стратегии работы с трудным наследием» рамках реализации проекта «Мастерские арт-медиаций СВОД» ЦСИ ARKA.
Светлану Кольчурину из «ЭХО | Ассоциация этноцентров» за возможность рассказать о практиках «Актуализации индигенного знания». Впереди нас ждет сложный, но очень вдохновляющий выставочный проект.
И Татьяну Новоселову за приглашение стать частью курса «Практики коммеморации и исполнительские искусства» и прочитать аж целых 7 лекций для первых в стране специалистов по направлению «Менеджмент культурного наследия» Московской высшей школы социальных и экономических наук. На днях мы с Валерием Золотухиным приняли зачет, и я хочу выразить признательность всем участникам курса за живое и вовлеченное общение.
❤27❤🔥1👍1
ТРИ СВИДЕТЕЛЯ | резня на Авауке
В августе 1784 года российские промышленники во главе с Григорием Шелиховым убили более 300 представителей народа алутиик (Alutiiq, также известны как Алютик, Алутик, Сугпиак/Sugpiaq, Чугачи/Chugach — подгруппа алутиик и Коняги/Koniag – алутиик, проживающие на архипелаге Кадьяк. Не путать с Алеутами/Унанганами). Это событие, получившее название «резня на Авауке», до сих пор является фактом культурной травмы для народа. В этом материале мы соединили три свидетельства о событии, чтобы разобраться, как отличаются нарративы очевидцев. Одно из них — это свидетельство алутиик Арсентия Аминака, которое мы публикуем полностью на русском языке впервые.
Чтобы собрать воедино эти противоречащие, взаимоисключающие и дополняющие друг друга свидетельства преступников и жертв, мы прибегнем к данным археологии.
#сюжеты
https://telegra.ph/Tri-istorii-Reznya-v-Avauke-06-25
В августе 1784 года российские промышленники во главе с Григорием Шелиховым убили более 300 представителей народа алутиик (Alutiiq, также известны как Алютик, Алутик, Сугпиак/Sugpiaq, Чугачи/Chugach — подгруппа алутиик и Коняги/Koniag – алутиик, проживающие на архипелаге Кадьяк. Не путать с Алеутами/Унанганами). Это событие, получившее название «резня на Авауке», до сих пор является фактом культурной травмы для народа. В этом материале мы соединили три свидетельства о событии, чтобы разобраться, как отличаются нарративы очевидцев. Одно из них — это свидетельство алутиик Арсентия Аминака, которое мы публикуем полностью на русском языке впервые.
Чтобы собрать воедино эти противоречащие, взаимоисключающие и дополняющие друг друга свидетельства преступников и жертв, мы прибегнем к данным археологии.
#сюжеты
https://telegra.ph/Tri-istorii-Reznya-v-Avauke-06-25
Telegraph
Три свидетеля: Резня на Авауке
В августе 1784 году произошел конфликт между представителями народа алутиик и российскими промышленниками во главе с Григорием Шелиховым. Эти события получили впоследствии название «резня на Авауке» (Awa'uq Massacre). Шелихов планировал основать поселение…
👍6💔5🤔2😢2❤1
ЭТИ ШХУНЫ | песнь расставания
Российско-американская компания формировала из мужчин алутиик охотничьи отряды, которые отправляла на парусных лодках и байдарках до самой Калифорнии, находящейся на расстоянии 2000 миль от дома. Многие мужчины так и не вернулись в родные дома.
Эта практика часто обрекала родственников мужчин на голодную смерть: «По отъезде мужей в партию жены с малолетними детьми, дряхлыми стариками и старухами, как за неимением байдарок, так и за наложенными от компании на лето оброками относительно чистки рыбы, копания сараны и собирания ягод не могут и не имеют времени запасти для себя нужного на зиму корма; и потому часто случается, что многие умирают от голода. Все сие не есть ли отяготительнее и разорительнее ясака, который с 1794 года не собирается? И есть ли знак ласкового и дружеского обращения? Слова “ласковое и дружеское обращение” всегда обращают первое место на губах и бумагах компании, а не на самом деле... Даже у отдаленных окрестных народов имя русских сделалось ненавистным. Женщины еще в утробе, а иногда и после, убивают младенцев для того, чтобы избавить их от мучения компании. Текущего года зимою на жилах острова Шалитока матери от 8 до 10 лет ребят нарочито не стали кормить и голодом уморили, чтоб не были работниками русских [т. е. Компании]» («Из записок иеромонаха Гедеона», из фонда Синода и библиотеки Валаамского монастыря, Л. 54-69 об).
Трагическая эпоха российской колонизации прервала передачу знаний и навсегда изменила семейную и социальную динамику, привнеся новые разрушительные тенденции.
Алутиикская песня «Ukut Skuunat — Эти шхуны» повествует о том, как алутиикских мужчин насильно увозят из деревни, чтобы охотиться на морских выдр.
Оставшиеся одни на берегу женщины поют:
Ukut skuunat gui qiagkwaraatnga tan'uraruaqa piteklluku
Qa'i-cin kinguatni piciqsaanga tan'uraruaqa aiwilluku
Эти шхуны заставляют меня плакать из-за моего любимого
Что я буду делать после того, как они увезут моего любимого (на лодке)
Хранители этой песни - Мэри Петерсон и Дженни Зидер из Акхиока. Танец по этой песне был поставлен на Kodiak Alutiiq Week в 2015. Представленная композиция входит в компакт-диск «Generations», трек 1. Запись предоставлена музеем Алутиик.
Нотация песни доступна здесь.
С архивом музыкального наследия алутиик можно познакомиться здесь (для прослушивания необходим vpn).
#сюжеты
Российско-американская компания формировала из мужчин алутиик охотничьи отряды, которые отправляла на парусных лодках и байдарках до самой Калифорнии, находящейся на расстоянии 2000 миль от дома. Многие мужчины так и не вернулись в родные дома.
Эта практика часто обрекала родственников мужчин на голодную смерть: «По отъезде мужей в партию жены с малолетними детьми, дряхлыми стариками и старухами, как за неимением байдарок, так и за наложенными от компании на лето оброками относительно чистки рыбы, копания сараны и собирания ягод не могут и не имеют времени запасти для себя нужного на зиму корма; и потому часто случается, что многие умирают от голода. Все сие не есть ли отяготительнее и разорительнее ясака, который с 1794 года не собирается? И есть ли знак ласкового и дружеского обращения? Слова “ласковое и дружеское обращение” всегда обращают первое место на губах и бумагах компании, а не на самом деле... Даже у отдаленных окрестных народов имя русских сделалось ненавистным. Женщины еще в утробе, а иногда и после, убивают младенцев для того, чтобы избавить их от мучения компании. Текущего года зимою на жилах острова Шалитока матери от 8 до 10 лет ребят нарочито не стали кормить и голодом уморили, чтоб не были работниками русских [т. е. Компании]» («Из записок иеромонаха Гедеона», из фонда Синода и библиотеки Валаамского монастыря, Л. 54-69 об).
Трагическая эпоха российской колонизации прервала передачу знаний и навсегда изменила семейную и социальную динамику, привнеся новые разрушительные тенденции.
Алутиикская песня «Ukut Skuunat — Эти шхуны» повествует о том, как алутиикских мужчин насильно увозят из деревни, чтобы охотиться на морских выдр.
Оставшиеся одни на берегу женщины поют:
Ukut skuunat gui qiagkwaraatnga tan'uraruaqa piteklluku
Qa'i-cin kinguatni piciqsaanga tan'uraruaqa aiwilluku
Эти шхуны заставляют меня плакать из-за моего любимого
Что я буду делать после того, как они увезут моего любимого (на лодке)
Хранители этой песни - Мэри Петерсон и Дженни Зидер из Акхиока. Танец по этой песне был поставлен на Kodiak Alutiiq Week в 2015. Представленная композиция входит в компакт-диск «Generations», трек 1. Запись предоставлена музеем Алутиик.
Нотация песни доступна здесь.
С архивом музыкального наследия алутиик можно познакомиться здесь (для прослушивания необходим vpn).
#сюжеты
❤13💔4
ЛИНА ИССА и ЭМИЛИ ДЖАКИР | замещение в процессах утраты и канализации сопричастности
На примере проектов художниц Лины Иссы «Там, где нас нет» (2006), «Если бы я могла занять ваше место» (2010) и Эмили Джакир «То, откуда мы родом» (2001–2003) мы поговорим о проблематике замещающего тела в контексте утраты социальных связей. Замещение, будучи распространенной стратегией компенсации, протезирования и канализации сопричастности, в одних случаях становится продуктивным инструментом переживания и терапии горевания, а в других — оборачивается фиксацией на утрате, угрожающей деперсонализацией и исчезновением субъектности.
#примеры
https://telegra.ph/Lina-Issa-i-EHmili-Dzhakir-07-20
На примере проектов художниц Лины Иссы «Там, где нас нет» (2006), «Если бы я могла занять ваше место» (2010) и Эмили Джакир «То, откуда мы родом» (2001–2003) мы поговорим о проблематике замещающего тела в контексте утраты социальных связей. Замещение, будучи распространенной стратегией компенсации, протезирования и канализации сопричастности, в одних случаях становится продуктивным инструментом переживания и терапии горевания, а в других — оборачивается фиксацией на утрате, угрожающей деперсонализацией и исчезновением субъектности.
#примеры
https://telegra.ph/Lina-Issa-i-EHmili-Dzhakir-07-20
Telegraph
Лина Исса и Эмили Джакир: замещение в процессах утраты и канализации сопричастности
Контекстом для проекта ливанской художницы Лины Иссы «Там, где нас нет» (2006)1 послужила личная история: находясь в Амстердаме, Исса подала заявление на вид на жительство, но оно было отклонено. На момент создания проекта она пребывала в ожидании решения…
❤7🔥3💔1
КРИСТОФ ШЛИНГЕНЗИФ | «Ты — свинья! Ты — сволочь! Ты... художник!»
Проект Кристофа Шлингензифа «Пожалуйста, любите Австрию!» (Bitte Liebt Österreich!) (2000), работая с контекстом миграционного наследия, стремится обратить внимание на активизацию в стране праворадикальных тенденций. Художник, отказываясь от позиции, превращает свое произведение в платформу для представления и разыгрывания диссенсуса и антагонизма, столкновения различных взглядов, существующих в австрийском обществе. Впрочем, при всей уязвимости проекта к критике на многих уровнях, самое важное, о чем забывает художник — это этика. Сегодня мы поговорим о том, что не так с работой Шлингензифа.
#примеры
https://telegra.ph/Kristof-SHlingenzif-07-22
Проект Кристофа Шлингензифа «Пожалуйста, любите Австрию!» (Bitte Liebt Österreich!) (2000), работая с контекстом миграционного наследия, стремится обратить внимание на активизацию в стране праворадикальных тенденций. Художник, отказываясь от позиции, превращает свое произведение в платформу для представления и разыгрывания диссенсуса и антагонизма, столкновения различных взглядов, существующих в австрийском обществе. Впрочем, при всей уязвимости проекта к критике на многих уровнях, самое важное, о чем забывает художник — это этика. Сегодня мы поговорим о том, что не так с работой Шлингензифа.
#примеры
https://telegra.ph/Kristof-SHlingenzif-07-22
Telegraph
Кристоф Шлингензиф: «Ты — свинья! Ты — сволочь! Ты... художник!»
В 2000 году для проекта «Пожалуйста, любите Австрию» (Bitte Liebt Österreich!) (2000)1 художник Кристофа Шлингензифа пригласил мигрантов, ищущих политического убежища, соревноваться за денежный приз (неопределенная сумма, которая варьировалась от 70 000 до…
❤7🔥2😱2💔1
НАВДЖОТ АЛТАФ | малые архитектурные формы в практиках солидаризации
Женщины общины адиваси (коренное население Индии) подвергаются дискриминации на нескольких уровнях: по гендерному принципу в предельно патриархальном обществе и как представители миноритарных групп, которых хинду воспринимают как представителей «нечистых» каст. Также территории традиционного проживания адиваси претерпевают экономическую эксплуатацию земель и водных ресурсов, а выселение с земель и разрушение традиционных моделей ведения сельского хозяйства становится все более распространенной практикой. Проект художницы Навджот Алтаф, предполагающий создание относительно безопасных пространств вокруг источников воды, становится инструментом эмпауэрмента сообщества.
#примеры
https://telegra.ph/Navdzhot-Altaf-07-23
Женщины общины адиваси (коренное население Индии) подвергаются дискриминации на нескольких уровнях: по гендерному принципу в предельно патриархальном обществе и как представители миноритарных групп, которых хинду воспринимают как представителей «нечистых» каст. Также территории традиционного проживания адиваси претерпевают экономическую эксплуатацию земель и водных ресурсов, а выселение с земель и разрушение традиционных моделей ведения сельского хозяйства становится все более распространенной практикой. Проект художницы Навджот Алтаф, предполагающий создание относительно безопасных пространств вокруг источников воды, становится инструментом эмпауэрмента сообщества.
#примеры
https://telegra.ph/Navdzhot-Altaf-07-23
Telegraph
Навджот Алтаф: малые архитектурные формы в практиках солидаризации
В проекте «Нальпар» (2002–2005) мумбайская художница Навджот Алаф совместно с кондагоанскими художниками адиваси Раджкумар Коррам, Гангадеви, Шантибай и Гессурам, а также с общинами адиваси работает с контекстом водных источников. Экономика района Бастра…
👍20🔥3
ФРАНСИС АЛЮС | коллективное действие в социальных технологиях эмпауэрмента
Разработка проекта Франсиса Алюса «Когда вера сдвигает горы» для III Ибероамериканской биеннале в Лиме началась за несколько месяцев до падения диктатуры Альберто Фухимори. В ситуации системного социального, политического и экономического кризиса выходом, по мысли художника, может стать не борьба за новую политическую программу, а абстрактный и отчаянный бунт людей, для которых потеряна надежда на лучшую жизнь и радикальные перемены. Аллегорию такого бунта и воплотил проект. Он попытался противостоять общему чувству страха, ощущению безысходности и осознанию того, что ничего невозможно изменить.
#примеры
https://telegra.ph/FRANSIS-ALYUS-08-01
Разработка проекта Франсиса Алюса «Когда вера сдвигает горы» для III Ибероамериканской биеннале в Лиме началась за несколько месяцев до падения диктатуры Альберто Фухимори. В ситуации системного социального, политического и экономического кризиса выходом, по мысли художника, может стать не борьба за новую политическую программу, а абстрактный и отчаянный бунт людей, для которых потеряна надежда на лучшую жизнь и радикальные перемены. Аллегорию такого бунта и воплотил проект. Он попытался противостоять общему чувству страха, ощущению безысходности и осознанию того, что ничего невозможно изменить.
#примеры
https://telegra.ph/FRANSIS-ALYUS-08-01
Telegraph
Франсис Алюс: коллективное действие в социальных технологиях эмпауэрмента
В Перу вследствие политического и экономического кризиса, вызванного правлением Альберто Фухимори, население страны живет в беспредельной бедности и полном отсутствии надежд на скорое улучшение. Лима, город с населением девять миллионов человек, расположен…
❤🔥11👍2
ШЕЙЛА КАМЕРИЧ и АНРИ САЛА | картография травмы; темп, ритм и хореография тела в стратегиях выживания; и телесное вос-переживание травматического опыта
Осада Сараево продолжалась 1395 дней. С 5 апреля 1992 по 29 февраля 1996 годы тысячи горожан ежедневно вынуждены были переходить улицы под угрозой снайперского обстрела: чтобы пойти на работу, купить продукты, навестить родственников. Горожане носили темную одежду, особенно исключая красную, опасаясь своими движениями насторожить снайперов, наблюдающих с холмов.
В фильмах «1395 дней без красного» (2011) Камерич и Салы элегантная молодая женщина, сотрудница Сараевского симфонического оркестра, направляется на репетицию, — пробирается через полупустой город и вновь переживает травму осады. На каждом из девяти перекрестков Аллеи снайперов она останавливается, смотрит и прислушивается. Ждать или бежать? Должна ли она ждать остальных или рискнуть сама? Услышав музыку в своей голове, она находит в себе смелость продолжать.
Произведение, избегая вербального нарратива, реконструирует травматический опыт осады Сараево посредством вос-переживания памяти тела: кинестетики, темпа и ритма перемещения, от которых напрямую зависела возможность выживания.
#примеры
https://telegra.ph/SHejla-Kamerich-i-Anri-Sala-07-23
Осада Сараево продолжалась 1395 дней. С 5 апреля 1992 по 29 февраля 1996 годы тысячи горожан ежедневно вынуждены были переходить улицы под угрозой снайперского обстрела: чтобы пойти на работу, купить продукты, навестить родственников. Горожане носили темную одежду, особенно исключая красную, опасаясь своими движениями насторожить снайперов, наблюдающих с холмов.
В фильмах «1395 дней без красного» (2011) Камерич и Салы элегантная молодая женщина, сотрудница Сараевского симфонического оркестра, направляется на репетицию, — пробирается через полупустой город и вновь переживает травму осады. На каждом из девяти перекрестков Аллеи снайперов она останавливается, смотрит и прислушивается. Ждать или бежать? Должна ли она ждать остальных или рискнуть сама? Услышав музыку в своей голове, она находит в себе смелость продолжать.
Произведение, избегая вербального нарратива, реконструирует травматический опыт осады Сараево посредством вос-переживания памяти тела: кинестетики, темпа и ритма перемещения, от которых напрямую зависела возможность выживания.
#примеры
https://telegra.ph/SHejla-Kamerich-i-Anri-Sala-07-23
Telegraph
Шейла Камерич и Анри Сала: картография травмы; темп, ритм и хореография тела в стратегиях выживания; и телесное вос-переживание…
«1395 дней без красного» (2011)1 был задуман, разработан и снят как совместный кинопроект Шейлы Камерич и Анри Сала. Проект дал жизнь двум отдельным фильмам. Фильм Шейлы Камерич длится 65 минут, а фильм Анри Сала, созданный в сотрудничестве с Лирией Бегея…
❤21💔2😭2👍1
АНТИКОЛОНИАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ И ПРАКТИКИ ПРИМИРЕНИЯ | образовательный курс
До 2 сентября вы можете подать заявку на бесплатный он-лайн курс Веры Шенгелии «Антиколониальный музей как агент социальных изменений».
Курс состоит из 10 занятий, которые будут проходить каждую неделю с 18 сентября по 13 ноября. Максимальное количество участников программы - 22.
К заявке необходимо приложить мотивационное письмо.
Описание курса:
10 кейсов из самых разных музеев со всего мира, 10 историй о новой роли современного музея. В основе всех этих кейсов лежит один важный вопрос: как современный музей может переосмыслить свое колониальное прошлое, объединить и примирить коммьюнити, помочь преодолеть травму?
Мы посмотрим на самые разные музеи — большие и маленькие, с огромными многомиллионными экспозициями и крошечными проектами, сделанными руками волонтеров. Поговорим о том, как коренные жители Новой Зеландии перепридумали концепцию Музея Te Papa. Разберем кейс музея Anna Glomdal в Норвегии и создание экспозиции о насильственной ассимиляции и репрессиях рома на территории Норвегии и многое другое.
В групповых обсуждениях мы вместе сформулируем принципы вовлечения, партиципаторных практик и преодоления разобщения, чтобы превратить их в работающие современные инструменты, необходимые в современной музейной работе.
#рекомендации
До 2 сентября вы можете подать заявку на бесплатный он-лайн курс Веры Шенгелии «Антиколониальный музей как агент социальных изменений».
Курс состоит из 10 занятий, которые будут проходить каждую неделю с 18 сентября по 13 ноября. Максимальное количество участников программы - 22.
К заявке необходимо приложить мотивационное письмо.
Описание курса:
10 кейсов из самых разных музеев со всего мира, 10 историй о новой роли современного музея. В основе всех этих кейсов лежит один важный вопрос: как современный музей может переосмыслить свое колониальное прошлое, объединить и примирить коммьюнити, помочь преодолеть травму?
Мы посмотрим на самые разные музеи — большие и маленькие, с огромными многомиллионными экспозициями и крошечными проектами, сделанными руками волонтеров. Поговорим о том, как коренные жители Новой Зеландии перепридумали концепцию Музея Te Papa. Разберем кейс музея Anna Glomdal в Норвегии и создание экспозиции о насильственной ассимиляции и репрессиях рома на территории Норвегии и многое другое.
В групповых обсуждениях мы вместе сформулируем принципы вовлечения, партиципаторных практик и преодоления разобщения, чтобы превратить их в работающие современные инструменты, необходимые в современной музейной работе.
#рекомендации
Smolny Beyond Borders
Антиколониальный музей как агент социальных изменений - Smolny Beyond Borders
Вера Шенгелия | 18.09 - 13.11 | ПОН
❤19👍5🤔2🎉1
MAFUN | 7 лекций о трудном наследии финно-угорских народов
Хочу поделиться с вами несколькими лекциями Академии МАФУН (Молодежной ассоциации финно-угорских народов), прочитанными в рамках недавнего курса «Финно-угры России в XX веке».
Депортации ингерманландских финнов 1942-1944 годов и их последствия - Владимир Кокко о насильственных переселениях ингерманландских финнов в Сибирь и на Южный Урал, о концлагере в Клооге, фильтрационном лагере в Ханко и запрете на возвращение.
Коллективизация в Удмуртии - Надежда Замятина о коллективизации в Удмуртии, а также о ее последствиях как для сельского хозяйства и жителей деревень, так и для власти.
Коренизация в Удмуртии. Масштабы и итоги программы - не смотря на определенное количество спорных утверждений и оценок, лекция Владимира Воронцова дает общее представление о процессах и итогах политики коренизации в Удмуртии.
Реформа образования 1958 года и национальные языки - Джери Смит о реформе образования. По закону 1958 г. родителям предоставлялось право выбора языка обучения в школе, что значительно упростило ситуацию не только массового перевода большей части национальных школ страны на русский язык обучения, но и для превращения их в обычные по содержанию русские школы с дополнительным родным языком как предметом.
История пермских языков в 1920 - 1950 годах - Светлана Едыгарова-Мантель об изменениях в удмуртском и коми языках, происходивших в период СССР: о принудительном применении марризма, запрете пуризма, русификации, принудительной трансформации синтаксиса и репрессии традиционного порядка слов в удмуртском языке.
Языковая политика СССР в отношении финно-угорских языков - Константин Замятин о важнейших событиях, деятелях и процессах, повлиявших на финно-угорские языки, в частности на удмуртский.
Национальные движения финно-угров. Всемирные финно-угорские конгрессы - Яак Прозес о национальных движениях финно-угорских народов конца 1980-х - начала 2000-х годов. Андрес Хейнапуу о Всемирных финно-угорских конгрессах 1990х - 2000-х годов.
#рекомендации
Хочу поделиться с вами несколькими лекциями Академии МАФУН (Молодежной ассоциации финно-угорских народов), прочитанными в рамках недавнего курса «Финно-угры России в XX веке».
Депортации ингерманландских финнов 1942-1944 годов и их последствия - Владимир Кокко о насильственных переселениях ингерманландских финнов в Сибирь и на Южный Урал, о концлагере в Клооге, фильтрационном лагере в Ханко и запрете на возвращение.
Коллективизация в Удмуртии - Надежда Замятина о коллективизации в Удмуртии, а также о ее последствиях как для сельского хозяйства и жителей деревень, так и для власти.
Коренизация в Удмуртии. Масштабы и итоги программы - не смотря на определенное количество спорных утверждений и оценок, лекция Владимира Воронцова дает общее представление о процессах и итогах политики коренизации в Удмуртии.
Реформа образования 1958 года и национальные языки - Джери Смит о реформе образования. По закону 1958 г. родителям предоставлялось право выбора языка обучения в школе, что значительно упростило ситуацию не только массового перевода большей части национальных школ страны на русский язык обучения, но и для превращения их в обычные по содержанию русские школы с дополнительным родным языком как предметом.
История пермских языков в 1920 - 1950 годах - Светлана Едыгарова-Мантель об изменениях в удмуртском и коми языках, происходивших в период СССР: о принудительном применении марризма, запрете пуризма, русификации, принудительной трансформации синтаксиса и репрессии традиционного порядка слов в удмуртском языке.
Языковая политика СССР в отношении финно-угорских языков - Константин Замятин о важнейших событиях, деятелях и процессах, повлиявших на финно-угорские языки, в частности на удмуртский.
Национальные движения финно-угров. Всемирные финно-угорские конгрессы - Яак Прозес о национальных движениях финно-угорских народов конца 1980-х - начала 2000-х годов. Андрес Хейнапуу о Всемирных финно-угорских конгрессах 1990х - 2000-х годов.
#рекомендации
YouTube
Депортации ингерманландских финнов 1942-1944 годов и их последствия | Владимир Кокко
Кандидат экономических наук и заместитель председателя общества "Инкерин Лиито", Владимир Кокко, рассказал о депортациях ингерманландских финнов и их долгосрочных последствиях.
Ознакомиться с другими лекциями курса можно по ссылке:
https://www.youtube.…
Ознакомиться с другими лекциями курса можно по ссылке:
https://www.youtube.…
👍22❤5⚡1
MEMORY FORUM 2023 | конференция об истории и наследии советских массовых репрессий
21 и 22 октября Фонд Памяти, Музей истории ГУЛАГа и Ассоциация музеев памяти проведут конференцию, посвященную новым направлениям исследования и осмысления наследия массовых репрессий.
Я очень признателен организаторам конференции за возможность принять участие в дискуссии «Современное искусство в поисках нового языка для разговора о репрессиях. Опыт биеннале, выставок, театра и арт-интервенций» и поделиться своим опытом работы.
Форум состоит из семи тематических дискуссий:
21 октября (суббота) | День посвящен осмыслению истории репрессий, психологии травмы, личной и семейной памяти, местам массовых захоронений и некрополитике.
Расписание дискуссий:
10:30 | «Языки памяти. Как говорить о советском политическом терроре сегодня»
13:15 | «Личная и семейная история советских политических репрессий: что ее формирует и чем она отличается от истории, основанной на архивных документах»
15:30 | «Места массовых захоронений жертв репрессий: зачем их исследовать и как правильно это делать?»
22 октября (воскресенье) | День посвящен генеалогии, архивному поиску, генетике, образованию, разговору об истории репрессий с детьми и подростками, памяти о репрессиях в пространстве, искусству о трудном наследии.
Расписание дискуссий:
10:00 | «История репрессий как часть истории семьи. Как архивы и ДНК помогают узнать о судьбе репрессированных предков?»
12:15 | «Как говорить об истории репрессий с детьми и подростками?»
15:00 | «Как пространство хранит память о репрессиях?»
17:15 | «Современное искусство в поисках нового языка для разговора о репрессиях. Опыт биеннале, выставок, театра и арт-интервенций»
Более подробная информация доступна на сайте Форума:
https://memoryfund.ru/forum
21 и 22 октября Фонд Памяти, Музей истории ГУЛАГа и Ассоциация музеев памяти проведут конференцию, посвященную новым направлениям исследования и осмысления наследия массовых репрессий.
Я очень признателен организаторам конференции за возможность принять участие в дискуссии «Современное искусство в поисках нового языка для разговора о репрессиях. Опыт биеннале, выставок, театра и арт-интервенций» и поделиться своим опытом работы.
Форум состоит из семи тематических дискуссий:
21 октября (суббота) | День посвящен осмыслению истории репрессий, психологии травмы, личной и семейной памяти, местам массовых захоронений и некрополитике.
Расписание дискуссий:
10:30 | «Языки памяти. Как говорить о советском политическом терроре сегодня»
13:15 | «Личная и семейная история советских политических репрессий: что ее формирует и чем она отличается от истории, основанной на архивных документах»
15:30 | «Места массовых захоронений жертв репрессий: зачем их исследовать и как правильно это делать?»
22 октября (воскресенье) | День посвящен генеалогии, архивному поиску, генетике, образованию, разговору об истории репрессий с детьми и подростками, памяти о репрессиях в пространстве, искусству о трудном наследии.
Расписание дискуссий:
10:00 | «История репрессий как часть истории семьи. Как архивы и ДНК помогают узнать о судьбе репрессированных предков?»
12:15 | «Как говорить об истории репрессий с детьми и подростками?»
15:00 | «Как пространство хранит память о репрессиях?»
17:15 | «Современное искусство в поисках нового языка для разговора о репрессиях. Опыт биеннале, выставок, театра и арт-интервенций»
Более подробная информация доступна на сайте Форума:
https://memoryfund.ru/forum
❤40
I INHERIT WHAT YOU LOST | open call
Фонд Floating EKA открывает прием заявок на лабораторию «I Inherit What You Lost» для художни:ц старше 18 лет из Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана, Таджикистана, Грузии, Армении, Азербайджана, Украины, Беларуси и России.
Если вам интересно исследовать материальное и нематериальное наследие, свидетельствующие о сложном прошлом ХХ века в вашем городе, то заявку можно подать здесь. Крайний срок подачи заявки — 15 ноября.
Трехдневная арт-лаборатория состоится в марте 2024 года в Щецине, Польша. В лаборатории примут участие 10-12 художников, выбранных через open-call, которые представят свои работы на выставке в городском пространстве Щецина. Рабочий язык — английский.
Лаборатории будет предшествовать теоретическая онлайн часть и работа с кураторами проекта (январь-февраль, 2024).
Художникам покроют расходы на поездку в Щецин, проживание, питание, также будет выделено микрофинансирование в размере 100 евро на продакшн. Организаторы не покрывают страховые и визовые сборы.
Организаторы могут предоставить необходимые документы для шенгенской визы, но гражданам России и Беларуси нужно убедиться, что у них есть шенгенская виза или вид на жительство в ЕС, а также возможность въезда в Польшу.
Если у вас остались какие-либо вопросы или вам нужна дополнительная информация, можно обращаться по электронной почте: info@floatingeka.com.
Фонд Floating EKA открывает прием заявок на лабораторию «I Inherit What You Lost» для художни:ц старше 18 лет из Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана, Таджикистана, Грузии, Армении, Азербайджана, Украины, Беларуси и России.
Если вам интересно исследовать материальное и нематериальное наследие, свидетельствующие о сложном прошлом ХХ века в вашем городе, то заявку можно подать здесь. Крайний срок подачи заявки — 15 ноября.
Трехдневная арт-лаборатория состоится в марте 2024 года в Щецине, Польша. В лаборатории примут участие 10-12 художников, выбранных через open-call, которые представят свои работы на выставке в городском пространстве Щецина. Рабочий язык — английский.
Лаборатории будет предшествовать теоретическая онлайн часть и работа с кураторами проекта (январь-февраль, 2024).
Художникам покроют расходы на поездку в Щецин, проживание, питание, также будет выделено микрофинансирование в размере 100 евро на продакшн. Организаторы не покрывают страховые и визовые сборы.
Организаторы могут предоставить необходимые документы для шенгенской визы, но гражданам России и Беларуси нужно убедиться, что у них есть шенгенская виза или вид на жительство в ЕС, а также возможность въезда в Польшу.
Если у вас остались какие-либо вопросы или вам нужна дополнительная информация, можно обращаться по электронной почте: info@floatingeka.com.
Floatingeka
"I Inherit What You Lost" Open-Call
Apply by 15.11.2023
❤17👍3🤩2
#ШВЕЙЦАРИЯ | исследовательская поездка
Я хочу выразить большую признательность Швейцарскому совету по культуре «Pro Helvetia» за поддержку моей заявки в грантовой программе «Исследовательская поездка».
Целью моей четырехнедельной поездки стало изучение стратегий, технологий и подходов работы с трудным наследием методами современного искусства и музейного проектирования. Программа позволила мне встретиться с различными акторами культурной и художественной сцены Швейцарии — художниками, кураторами, исследователями, проектными менеджерами, — а также посетить культурные институции: музеи, галереи, artist-run spaces, некоммерческие организации и библиотеки. С результатами этой работы вы сможете ознакомиться в серии следующих постов с хэштегом #швейцария.
Я хотел бы особенно поблагодарить Валентину Ануфриеву, Габриелу Мигали и моего коуча Симона Вюрстена за невероятный уровень поддержки и заботы.
Я хочу выразить большую признательность Швейцарскому совету по культуре «Pro Helvetia» за поддержку моей заявки в грантовой программе «Исследовательская поездка».
Целью моей четырехнедельной поездки стало изучение стратегий, технологий и подходов работы с трудным наследием методами современного искусства и музейного проектирования. Программа позволила мне встретиться с различными акторами культурной и художественной сцены Швейцарии — художниками, кураторами, исследователями, проектными менеджерами, — а также посетить культурные институции: музеи, галереи, artist-run spaces, некоммерческие организации и библиотеки. С результатами этой работы вы сможете ознакомиться в серии следующих постов с хэштегом #швейцария.
Я хотел бы особенно поблагодарить Валентину Ануфриеву, Габриелу Мигали и моего коуча Симона Вюрстена за невероятный уровень поддержки и заботы.
👍18❤8🔥4⚡1
МИТХОЛЬЦ | партиципация в работе с трудным наследием в музее
Выставка «Родина. В поисках подсказок в Митхольце» / «Heimat. Auf Spurensuche in Mitholz» Альпийского музея в Берне (19.11.2022 - 20.06.2024) — это пример во многом беспрецедентного музейного партисипаторного проекта с жителями отдельно взятого населенного пункта — деревни Митхольц.
25 февраля 2020 года жители деревни узнали, что через десять лет им предстоит на десять лет покинуть родину. Причина этого будущего переезда — необходимость расчистки старого склада боеприпасов и оружия времен Второй Мировой войны, расположенного внутри скалы. Склад может сдетонировать в любой момент, что создает угрозу масштабных разрушений и безопасности людей.
Музей, как агент «мягкой силы» взял на себя роль и функцию медиатора в сложном терапевтическом разговоре о неопределенном будущем и предстоящей утрате дома. Как подготовиться к столь травмирующему событию и задокументировать текущую жизнь деревни? Как деревня справится с тем, что через 10 лет ее больше не будет? Что значит отказаться от дома, места, сообщества? Как превратить музей в пространство обсуждения и дискуссии?
Проект также стал поводом и для разговора о трудном наследии места: в 1947 году на складе уже происходил взрыв, который разрушил большую часть домов и унес жизни девяти человек. Лавины, оползни и наводнения в различные десятилетия дополнили ландшафт культурной травмы природных и техногенных катастроф.
История отдельно взятого населенного пункта демонстрирует, как музей может инициировать разговор с сообществом о рисках и принятии ответственности, сложном прошлом, неопределенном будущем, памяти и утрате дома на фоне катастрофы и эха войны. Так или иначе, как говорят авторы проекта, «Митхольц касается нас всех». В этом материале мы рассмотрим методы и подходы проектной группы в работе с трудным наследием.
***
Некоторые из нас не вернутся.
По сути, они умрут в изгнании.
Что касается остальных из нас, захотим ли мы вернуться?
Кто знает, может быть, мы почувствуем себя здесь чужими...
(Антуан Жакку)
#примеры #музеи #швейцария
https://telegra.ph/Mitholc-11-07
Выставка «Родина. В поисках подсказок в Митхольце» / «Heimat. Auf Spurensuche in Mitholz» Альпийского музея в Берне (19.11.2022 - 20.06.2024) — это пример во многом беспрецедентного музейного партисипаторного проекта с жителями отдельно взятого населенного пункта — деревни Митхольц.
25 февраля 2020 года жители деревни узнали, что через десять лет им предстоит на десять лет покинуть родину. Причина этого будущего переезда — необходимость расчистки старого склада боеприпасов и оружия времен Второй Мировой войны, расположенного внутри скалы. Склад может сдетонировать в любой момент, что создает угрозу масштабных разрушений и безопасности людей.
Музей, как агент «мягкой силы» взял на себя роль и функцию медиатора в сложном терапевтическом разговоре о неопределенном будущем и предстоящей утрате дома. Как подготовиться к столь травмирующему событию и задокументировать текущую жизнь деревни? Как деревня справится с тем, что через 10 лет ее больше не будет? Что значит отказаться от дома, места, сообщества? Как превратить музей в пространство обсуждения и дискуссии?
Проект также стал поводом и для разговора о трудном наследии места: в 1947 году на складе уже происходил взрыв, который разрушил большую часть домов и унес жизни девяти человек. Лавины, оползни и наводнения в различные десятилетия дополнили ландшафт культурной травмы природных и техногенных катастроф.
История отдельно взятого населенного пункта демонстрирует, как музей может инициировать разговор с сообществом о рисках и принятии ответственности, сложном прошлом, неопределенном будущем, памяти и утрате дома на фоне катастрофы и эха войны. Так или иначе, как говорят авторы проекта, «Митхольц касается нас всех». В этом материале мы рассмотрим методы и подходы проектной группы в работе с трудным наследием.
***
Некоторые из нас не вернутся.
По сути, они умрут в изгнании.
Что касается остальных из нас, захотим ли мы вернуться?
Кто знает, может быть, мы почувствуем себя здесь чужими...
(Антуан Жакку)
#примеры #музеи #швейцария
https://telegra.ph/Mitholc-11-07
Telegraph
Митхольц: партиципация в работе с трудным наследием в музее
Макет Выставочный проект начинается с макета современного идиллического пейзажа Митхольца. Как только мы поворачиваем за угол, стены застройки и экспозиционного дизайна разрушают эту идиллию: они будто грозятся упасть на посетителя и отражают момент дестабилизации…
🔥17❤9👍1
БЕНИНСКАЯ ИНИЦИАТИВА | объекты как беженцы: проект по исследованию провенанса и репатриации культурных ценностей
Швейцарская Бенинская инициатива — это беспрецедентный в мировом масштабе проект по реституции так называемых «бенинских бронз» в пределах отдельно взятой страны.
Проект на низовом уровне объединил музеи Швейцарии, в коллекции которых имеются бенинские артефакты. В рамках первой фазы было проведено доскональное исследование провенанса, а в рамках второй фазы, которая началась несколько месяцев назад, пройдут публичные мероприятия: выставки и дискуссии.
Мы встретились с доктором Элис Херцог, чтобы поговорить о второй фазе и будущем проекта.
В этом большом материале мы расскажем, почему этот проект уникален, чему мы можем у него научиться, и почему он является образцовым для всех подобных проектов по репатриации культурных ценностей, украденных и вывезенных в результате военных действий.
Элис считает, что восприятие объектов как мигрантов может помочь представить более человечный мир и гуманизировать размышления о способах циркуляции и распространения культурных артефактов. Но, что еще более важно, это поможет увидеть точку зрения сообществ происхождения на ту роль, которую эти артефакты не столько выполняли в прошлом, сколько могли бы сыграть для них в будущем после возвращения.
Текст затрагивает следующий круг вопросов: Что означают бенинские бронзы для сообществ происхождения? Какие дискуссии существуют относительно представления о праве собственности на эти объекты? Какие аргументы приводят противники Инициативы в самой Швейцарии?
#швейцария #музеи
https://telegra.ph/Beninskaya-iniciativa-11-07
Швейцарская Бенинская инициатива — это беспрецедентный в мировом масштабе проект по реституции так называемых «бенинских бронз» в пределах отдельно взятой страны.
Проект на низовом уровне объединил музеи Швейцарии, в коллекции которых имеются бенинские артефакты. В рамках первой фазы было проведено доскональное исследование провенанса, а в рамках второй фазы, которая началась несколько месяцев назад, пройдут публичные мероприятия: выставки и дискуссии.
Мы встретились с доктором Элис Херцог, чтобы поговорить о второй фазе и будущем проекта.
В этом большом материале мы расскажем, почему этот проект уникален, чему мы можем у него научиться, и почему он является образцовым для всех подобных проектов по репатриации культурных ценностей, украденных и вывезенных в результате военных действий.
Элис считает, что восприятие объектов как мигрантов может помочь представить более человечный мир и гуманизировать размышления о способах циркуляции и распространения культурных артефактов. Но, что еще более важно, это поможет увидеть точку зрения сообществ происхождения на ту роль, которую эти артефакты не столько выполняли в прошлом, сколько могли бы сыграть для них в будущем после возвращения.
Текст затрагивает следующий круг вопросов: Что означают бенинские бронзы для сообществ происхождения? Какие дискуссии существуют относительно представления о праве собственности на эти объекты? Какие аргументы приводят противники Инициативы в самой Швейцарии?
#швейцария #музеи
https://telegra.ph/Beninskaya-iniciativa-11-07
Telegraph
Бенинская инициатива: проект по исследованию провенанса и репатриации культурных ценностей
Контекст Столица Нигерии (в прошлом — королевство Бенин) — Бенин-Сити — подверглась нападению британских войск в 1897 году: британское колониальное правительство направило в столицу вооруженную «карательную экспедицию» в составе примерно 2500 солдат1. Королевский…
🔥15👍6❤1
ФРЕСКА ДОЛЖНА УЙТИ! | монументально-декоративное искусство и колониальное наследие: что делать с расистскими образами в общественном пространстве?
В 1949 году в государственной школе Вайлергут была создана фреска в виде алфавита. На панелях с буквами можно увидеть животных и растения. И только трех людей: на букве C – стереотипное изображение китайца, I – коренного жителя Америки, а на N – коренного жителя Африки.
В 2020 году был объявлен конкурс решений, что делать с этим диссонантным наследием. Пандемия и движение Black Lives Matter внесли значительные изменения в работу конкурсных команд: панели с расистскими изображениями были замазаны черной красной неизвестными активистами.
Какое решение было предложено в отношении мурала победителем конкурса? Мы встретились с кураторкой Верой Рюзер — одним из членов проектной команды, чтобы узнать, что было сделано к этому моменту, и что ожидает проект в будущем.
Отличительная особенность проекта «Фреска должна уйти!», к которому присоединился и Бернский исторический музей, заключается в том, что он стал публичной платформой для обсуждений столь чувствительной темы: сайт проект подробно фиксирует не только все этапы и активности, но и общественные дискуссии, становясь важным документом эпохи.
#примеры #музеи #швейцария
https://telegra.ph/Freska-dolzhna-ujti-11-07
В 1949 году в государственной школе Вайлергут была создана фреска в виде алфавита. На панелях с буквами можно увидеть животных и растения. И только трех людей: на букве C – стереотипное изображение китайца, I – коренного жителя Америки, а на N – коренного жителя Африки.
В 2020 году был объявлен конкурс решений, что делать с этим диссонантным наследием. Пандемия и движение Black Lives Matter внесли значительные изменения в работу конкурсных команд: панели с расистскими изображениями были замазаны черной красной неизвестными активистами.
Какое решение было предложено в отношении мурала победителем конкурса? Мы встретились с кураторкой Верой Рюзер — одним из членов проектной команды, чтобы узнать, что было сделано к этому моменту, и что ожидает проект в будущем.
Отличительная особенность проекта «Фреска должна уйти!», к которому присоединился и Бернский исторический музей, заключается в том, что он стал публичной платформой для обсуждений столь чувствительной темы: сайт проект подробно фиксирует не только все этапы и активности, но и общественные дискуссии, становясь важным документом эпохи.
#примеры #музеи #швейцария
https://telegra.ph/Freska-dolzhna-ujti-11-07
Telegraph
«Фреска должна уйти!»: что делать с расистскими образами в общественном пространстве?
Контекст: швейцарский колониализм и расизм Считается, что расизм не характерен для Швейцарии и европейских стран. Однако, швейцарский социальный антрополог Серена Данква утверждает, что расизм в Швейцарии существует. Для его преодоления его необходимо признать…
🔥12❤3👍1
#КНИГИ | 5 текстов о трудном наследии
Мы рады представить вам новую рубрику #книги и ее постоянного автора Анастасию Серикову. В настоящий момент Анастасия работает над PhD диссертацией в университете Билефельда в Германии, посвященной теме репрезентации голода в музеях Ирландии и Казахстана. Ее магистерская диссертация получила премию Master Study of the Year Award 2021 от Европейской музейной Академии (European Museum Academy).
В рамках рубрики Анастасия будет делиться своими рекомендациями о том, что стоит почитать в рамках исследований сложного прошлого и культурной травмы. Эти публикации помогут сформировать представление о трудном наследии как многогранной, междисциплинарной и активно развивающейся области исследований heritage studies.
https://telegra.ph/5-tekstov-o-trudnom-nasledii-11-08
Мы рады представить вам новую рубрику #книги и ее постоянного автора Анастасию Серикову. В настоящий момент Анастасия работает над PhD диссертацией в университете Билефельда в Германии, посвященной теме репрезентации голода в музеях Ирландии и Казахстана. Ее магистерская диссертация получила премию Master Study of the Year Award 2021 от Европейской музейной Академии (European Museum Academy).
В рамках рубрики Анастасия будет делиться своими рекомендациями о том, что стоит почитать в рамках исследований сложного прошлого и культурной травмы. Эти публикации помогут сформировать представление о трудном наследии как многогранной, междисциплинарной и активно развивающейся области исследований heritage studies.
https://telegra.ph/5-tekstov-o-trudnom-nasledii-11-08
Telegraph
5 текстов о трудном наследии
Гнедовский М.Б. Старые и новые исторические музеи. Панорама мемориальных музеев («музеев совести»), 2010. Этот небольшой текст М.Б. Гнедовского открывает проблематику трудного наследия на русском языке. Несмотря на то, что с момента публикации прошло уже…
❤26🔥7👍2