Telegram Web
Наши зашли в Казачью Лопань Харьковской области.
Отодвигают потихоньку врага от Белгорода.
Что я увидела в Турции.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Новый репортаж на RT, на этот раз про героическую 200-ю бригаду. Любимые мои северяне!

200-я отдельная гвардейская мотострелковая Печенгская бригада воюет под Часовым Яром и под Курском. Это северяне: мурманчане, архангелогородцы, вологжане. Ребята, которые дерутся за Часов Яр, рассказали журналисту Анне Долгаревой об одном из эпизодов боя, во время которого они взяли в плен трёх украинских боевиков.
Яго, пулемётчик в штурмовой группе, не захотел отвечать на вопрос, откуда взялся его позывной. Просто улыбнулся и сказал, что все берут грозные позывные, а он выбрал поскромнее, в честь героя шекспировского произведения, соперника Отелло. В обмен на просьбу не требовать с него историю прозвища он рассказал, как оружие получает имена.

Назвал автомат Надей
Задача пулемётчика — работать так, чтобы ни один враг не мог высунуть голову из окопа или здания, а штурмовая группа в это время спокойно продвигалась. Поскольку он является основной целью дронов, то укрытие его должно быть надёжно замаскировано, объяснил Яго.
«Около моей головы три раза пролетали пули, — вспомнил Яго. — Когда мы были в лесу, через дорогу была двухэтажка. Я занял себе надёжную позицию. Большой дуб — такой широкий, ветвистый. После этого я по дому открыл огонь, выпустил всю ленту. Ну, короб на 100 по верхнему этажу и по нижнему. У меня были бронебойные патроны. Больше никто оттуда не стрелял».

Позиция была в лесу, что удобно для маскировки.

«Я как-то стоял за деревом, за широким таким дубом, там было много таких, а через дорогу за лесом была трёхэтажка. Из неё по мне стреляли укронацисты, попали в пулемёт, тот вышел из строя. Рядом лежал раненый, который не мог вести огонь. Я пополз к нему, взял его автомат, рожки и вернулся к своему надёжному укрытию», — рассказывает Яго.

Полный текст: https://russian.rt.com/ussr/article/1400869-shturmoviki-brigada-plennye
Forwarded from RT на русском
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Мы со своими воинами до победы. Здесь наша земля. Здесь наши люди. Мы здесь все свои. Потому что сила в правде».

Новый ролик от команды RT.

Узнаёте, чьим голосом озвучен ролик?

По ссылке собрали другие ролики RT об СВО: https://disk.yandex.ru/d/UyKBkuVhmnMV8g/ZOV. Отправляйте своим знакомым и близким.

🟩 Подписаться | Прислать новость | Читать аналитику
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дети и волшебство: «Геликон-опера» в Нижнем Новгороде!

Каждый из нас хотя бы раз в жизни преодолевал различные трудности. Но стоит ли говорить, что с тяготами судьбы нередко сталкиваются и дети?

Театр «Геликон-опера» принял участие в уникальном проекте «Театротерапия», где за месяц в мир сценического искусства погрузились 16 детей, у каждого из которых своя непростая история.

Здесь они прошли путь преодоления себя, победили свои страхи и обрели веру в собственные силы. В этой истории театр для них стал не просто развлечением, а настоящим лекарством для души. А о том, как театральные подмостки становятся местом рождения новой личности, смотрите в нашем репортаже.

🇷🇺 Подпишись на «Россия — это я!»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🆕🆕 Первая прозаическая проба пера Анны Долгаревой

Анна Долгарева. Я здесь не женщина, я фотоаппарат. Фронтовые записки

⏺️Свидетельства, тщательно собранные автором в зоне донбасского конфликта у военнослужащих и мирных жителей.
⏺️Десять лет борьбы, задокументированные в самом ее сердце на языке человеческой боли — для тех, кто не привык слепо верить новостям и не боится правды.
⏺️Произведение подразделяется на две смысловые части: рассказы людей, пострадавших от войны, и повествование автора о своем участии в Донецкой истории.
⏺️Автор — самый молодой лауреат Григорьевской премии, победительница VII Всероссийского фестиваля молодой поэзии имени Филатова «Филатов Фест».
⏺️Анна Долгарева — участница литературной мастерской Захара Прилепина. Ее стихи переведены на несколько европейских языков и легки в основу нескольких песен.


💡 Аннотация

Если вы хотите понять всю суть конфликта на Украине, то должны знать, что Анна Долгарева — одна из важных фигур во всей этой истории. Её поэзия стала откровением и прочно вошла в историю русской литературы, а вот проза, фронтовые заметки и данная книга только идут к этому. Собранная вместе военная корреспонденция представляет собой живое описание трагедии — как личной, так и общественной. А высокий градус и эмоциональный накал позволяют разглядеть в этом — ни много ни мало — документальный роман в интерлюдиях. Шаг за шагом (на протяжении десятилетия) мы открываем глаза на бездну, с которой необходимо справиться во что бы то ни стало.

📔 Книга доступна

🛍 OZON

🛍 Wildberries

⭕️ Буквоед

📚 Читай-город

🛍 Яндекс Маркет

📚 Литрес

#новинки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2024/11/28 06:24:25
Back to Top
HTML Embed Code: