Telegram Web
23–24 декабря 2024 года в Великом Новгороде состоится двухдневный научно-практический семинар для учителей русского языка и литературы «Как преподавать “Преступление и наказание”: концепты романа».

Встречи пройдут в конференц-зале Музея изобразительных искусств (площадь Победы-Софийская, 2) во внеурочное время:
— 23 декабря с 15 до 18 часов.
— 24 декабря с 16 до 19 часов.

Ведущая семинара — Татьяна Александровна Касаткина, доктор филологических наук, заведующая научно-исследовательским центром «Ф.М. Достоевский и мировая культура» ИМЛИ РАН, председатель Комиссии по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН.

Научно-практический семинар даст возможность учителям познакомиться с методом, позволяющим находить и прослеживать основные концепты романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского. В ходе занятий можно будет обсудить основные линии и опорные точки в преподавании романа, поделиться находками и открытиями, которые происходят практически на каждом уроке и будут интересны всем участникам.

Организаторы научно-практического семинара: Новгородский государственный объединенный музей-заповедник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук и Комиссия по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН.

Участие в семинаре бесплатное. Проживание, питание и проезд участников за счет отправляющей стороны.

Приглашаем заинтересованных учителей русского языка и литературы.
Заявки на участие и появившиеся вопросы нужно прислать на два адреса одновременно [email protected] (Ярослава Юрьевна) [email protected] (Ирина Николаевна).
03.10.2024. Татьяна Викторовна Левченко (Москва, НИУ ВШЭ). Книги в романе Ю.О. Домбровского «Обезьяна приходит за своим черепом» // II Международная научная онлайн-конференция «Книга в книге», посвященная памяти Александра Викторовича Михайлова (1938–1995), 1–3 октября 2024 года. Организаторы: Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Научно-исследовательский центр «Ф.М. Достоевский и мировая культура», Комиссия по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН.

Смотреть: https://vkvideo.ru/video-18077050_456240620
03.10.2024. Светлана Алексеевна Мартьянова (Владимир, ВлГУ). Книга в художественном мире романа А.И. Солженицына «В круге первом» // II Международная научная онлайн-конференция «Книга в книге», посвященная памяти Александра Викторовича Михайлова (1938–1995), 1–3 октября 2024 года. Организаторы: Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Научно-исследовательский центр «Ф.М. Достоевский и мировая культура», Комиссия по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН.

Смотреть: https://vkvideo.ru/video-18077050_456240621
03.10.2024. Мария Александровна Александрова (Нижний Новгород, НГЛУ). Круг чтения и образ действия героев романа Б.Ш. Окуджавы «Путешествие дилетантов» // II Международная научная онлайн-конференция «Книга в книге», посвященная памяти Александра Викторовича Михайлова (1938–1995), 1–3 октября 2024 года. Организаторы: Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Научно-исследовательский центр «Ф.М. Достоевский и мировая культура», Комиссия по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН.

Смотреть: https://vkvideo.ru/video-18077050_456240623
03.10.2024. Илона Витаутасовна Мотеюнайте (Псков, ПсковГУ). «Неполное собрание строчек из ранних редакций “Евгения Онегина” Александра Пушкина» Артема Верле или литература как лента Мёбиуса. Доклад подготовлен по гранту РНФ: «Пушкинский миф в условиях цифровизации культуры». № 24-28-01648 // II Международная научная онлайн-конференция «Книга в книге», посвященная памяти Александра Викторовича Михайлова (1938–1995), 1–3 октября 2024 года. Организаторы: Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Научно-исследовательский центр «Ф.М. Достоевский и мировая культура», Комиссия по изучению творческого наследия Ф.М. Достоевского Научного совета «История мировой культуры» РАН.

Смотреть: https://vkvideo.ru/video-18077050_456240624
Вышла подготовленная нашим Научно-исследовательским центром «Ф.М. Достоевский и мировая культура» ИМЛИ РАН коллективная монография:

Касаткина Т.А., Корбелла К., Магарил-Ильяева Т.Г., Подосокорский Н.Н. Книги в книге. Роль и образ книги в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» / отв. ред. Т.А. Касаткина. М.: ИМЛИ РАН, 2024. 392 с.

Книга размещена в свободном доступе на сайте Издательства ИМЛИ РАН: https://ed-imli.ru/index.php/ru/3943-knigi-v-knige-rol-i-obraz-knigi-v-romane-f-m-dostoevskogo-idiot

Аннотация: Характернейшим свойством художественного мира Ф.М. Достоевского является то, что практически все значимые герои его произведений читают, обсуждают, переводят, толкуют и интерпретируют, покупают и продают, дарят, берут в библиотеке, передают на время друг другу и пишут сами разные книги. При этом упоминание любой книги в текстах Достоевского никогда не является случайным и проходным, но неизменно придает дополнительный объем его основным историям, которые таким образом могут необыкновенно расширяться и углубляться, вбирая в себя сложно интерпретированные смыслы включенных книг, а также их жанровые формы от житейского и исторического анекдота, фельетона, журнальной статьи и газетной заметки до евангельской притчи и апокалиптического пророчества.

При этом даже на фоне творчества Достоевского особенно выделяется количеством включенных в него книг роман «Идиот». Предлагаемая вниманию читателей коллективная монография посвящена исследованию причин и целей, способов и характера присутствия такого изобилия художественных, исторических и священных книг в самом мистическом романе писателя, демонстрации того, как включенные в него книги влияют на его поэтику, этику, эстетику и метафизику.
Вышла статья: Подосокорский Н.Н. «Одновременно я открыл Евангелие и Достоевского». Митрополит Сурожский Антоний о Достоевском // Достоевский: материалы и исследования. СПб: Нестор-История, 2024. Т. 24 / Отв. ред. К.А. Баршт. С. 173–196.

Статью можно прочесть в электронной библиотеке, размещенной на сайте нашего журнала «Достоевский и мировая культура. Филологический журнал»: https://www.dostmirkult.ru/ru/bibliografiya/avtory/1154-podosokorskij-n-n
Николай Подосокорский (Москва, ИМЛИ РАН). «“Русская история” С.М. Соловьева в романе Ф.М. Достоевского “Идиот”». Доклад подготовлен по гранту РНФ: «Роль и образ книги в романе Ф.М. Достоевского “Идиот”». № 23-28-00258 // Всероссийская научная конференция с международным участием «“И жизнь, и смерть” в бестиарно-эмблематических зеркалах: научный пир в честь 65-го дня рождения Александра Евгеньевича Махова». Организатор: ИФИ РГГУ, Гуманитарный клуб «Intrada». Видеозапись.

Смотреть: https://vkvideo.ru/video-18077050_456240580
В день рождения Николая Михайловича Карамзина делимся подборкой статей об историке и писателе, опубликованных в нашем журнале.

Подосокорский Н.Н. «История» Н.М. Карамзина в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2024. № 3 (27). С. 31–63.
https://www.dostmirkult.ru/ru/arkhiv/120-3-2024/1173-istoriya-n-m-karamzina-v-romane-f-m-dostoevskogo-idiot

Кудрявцева Е.М. Человек читающий и человек сочиняющий: «Бедная Лиза» (1792) Н.М. Карамзина и «Записки из подполья» (1864) Ф.М. Достоевского // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2024. № 1 (25). C. 62–91.
https://www.dostmirkult.ru/ru/arkhiv/114-1-2024/1116-chelovek-chitayushchij-i-chelovek-sochinyayushchij-bednaya-liza-1792-n-m-karamzina-i-zapiski-iz-podpolya-1864-f-m-dostoevskogo

Ивинский Д.П. Роман Достоевского «Идиот» и альманах Карамзина «Аглая» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2018. № 3. С. 161–184.
https://www.dostmirkult.ru/ru/arkhiv/56-3-2018/613-roman-dostoevskogo-idiot-i-al-manakh-karamzina-aglaya
Вышел № 4 (28) журнала "Достоевский и мировая культура. Филологический журнал" ИМЛИ РАН за 2024 год. Электронная версия доступна для бесплатного чтения и скачивания на сайте издания: https://dostmirkult.ru/ru/arkhiv/122-4-2024

СОДЕРЖАНИЕ

Татьяна Касаткина.
Достоевский: малые формы, принцип дополнительности и еврей-Ахиллес, кто герой «Крокодила» и как начинались «Бесы». От редактора.....10

ГЕРМЕНЕВТИКА. МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

Татьяна Ковалевская (Москва)
Метафизика в «Записках из подполья» и трудности перевода — от семантики до грамматики.....31

Николай Капустин (Иваново)
Поэтика и семантика взгляда героя в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».....57

ПОЭТИКА. КОНТЕКСТ

Георгий Прохоров (Коломна)
Свидригайлов и еврей Ахиллес: Поэтика одного эпизода.....72

Елена Сафронова (Санкт-Петербург)
Крокодилиада Ф.М. Достоевского: генезис и эволюция темы.....90

ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ ШТУДИИ

Наталья Тарасова (Санкт-Петербург)
Черновой план Достоевского «Зависть»: как начинались «Бесы»? (Достоевский, Артур Бенни и нечаевское дело).....117

ДОСТОЕВСКИЙ В XX–XXI ВЕКЕ

Юлия Каскина (Москва)
Образ Р. Раскольникова в поздних рассказах И.С. Шмелева «Почему так случилось» (1944), «Записки не писателя» (1949).....165

Ольга Крюкова, Мария Раренко (Москва)
Манга Осаму Тэдзуки «Преступление и наказание»: закономерности и парадоксы интермедиальности.....181

Светлана Капустина (Симферополь)
Варианты продолжения романа «Преступление и наказание» в русскоязычном сегменте фанфикшн.....194

ДОСТОЕВСКИЙ: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА

Людмила Карпенко (Самара)
Концепты состояния в романе «Преступление и наказание»: проблемы межкультурного перевода художественного языка Ф.М. Достоевского.....215

ОБЗОРЫ, РЕЦЕНЗИИ

Николай Подосокорский (Великий Новгород)
Обзор II международной научной онлайн-конференции «Книга в книге», посвященной памяти Александра Викторовича Михайлова (1938–1995), 1–3 октября 2024 года.....254

БИБЛИОГРАФИЯ

Библиографический указатель трудов Валентины Васильевны Борисовой 1976–2024 годов.....267
"В статье рассматривается проблема эквивалентного перевода текстов Ф.М. Достоевского на материале отдельных фрагментов повести «Записки из подполья» и двенадцати ее английских переводов. В фокусе анализа — отрывки, связанные с антиаксиологемами «зло» и «злость», а также со скрытыми цитатами из «Суммы теологии» св. Фомы Аквинского. Корректная передача этих фрагментов связана с сутью вертикально ориентированной, трехчастной структуры вселенной Достоевского, где человек связан одновременно с Богом и другими людьми, и ни одну из этих связей невозможно нарушить без ущерба для второй.

При нарушении связи с Богом человек превращается из наделенного свободной волей субъекта в марионетку безличных и непостижимых сил, не несущую никакой ответственности за собственные поступки. В таком мире разрушаются также и связи между людьми, более не способными ни к подлинно свободному действию, ни к осмысленному взаимодействию друг с другом. Такой мир предстает у Достоевского миром «среды», где человек полностью зависит от общества. В контексте переводной литературы в этой ситуации также разрушается универсальная приложимость положения героя к любому человеку в любую эпоху, и он превращается сугубо в продукт собственного времени и собственного общества.

Поскольку эквивалентный перевод предполагает «полноценную передачу денотативного содержания оригинала», задача исследования — оценить, насколько в переводах сохранена семантика оригинала, а также библейские и теологические отсылки, которые считывались современниками Достоевского даже в подвергшемся цензуре тексте «Записок из подполья»".

Ковалевская Т.В. Метафизика в «Записках из подполья» и трудности перевода — от семантики до грамматики // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2024. № 4 (28). С. 31–56.

Читать на сайте журнала: https://www.dostmirkult.ru/ru/arkhiv/122-4-2024/1189-metafizika-v-zapiskakh-iz-podpolya-i-trudnosti-perevoda-ot-semantiki-do-grammatiki
"Автор статьи исходит из того, что Ф.М. Достоевский был гениальным выразителем внутренней жизни своих героев через проявления не только словесные (монолог, диалог, несобственно-прямая речь), но и невербальные, репрезентирующие его эмоционально-экспрессивный стиль. Основной акцент сделан на изучении поэтики и семантики взгляда, играющего в романе «Преступление и наказание» исключительно важную роль как при изображении чувств и эмоций персонажей, так и при создании предельно напряженной атмосферы.

Описав значимость взгляда в романе, его редкую для мировой литературы семантическую многоплановость, автор статьи останавливается на семантике прищуренного взгляда. В работе показано также, что характеристики визуального поведения персонажей Достоевского, являясь важнейшим средством художественной экономии (на это обратил внимание В.Н. Топоров), оказываются генератором образов-символов. Один из них — образ стены, символическая природа которого подробно представлена в финале работы. Сделанные в статье наблюдения в значительной мере опровергают до сих пор бытующие мнения о слабости Достоевского-художника, в той или иной мере свойственные Бунину, Набокову и другим мастерам русской прозы".

Капустин Н.В. Поэтика и семантика взгляда героя в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2024. № 4 (28). C. 57–71.

Читать на сайте журнала: https://www.dostmirkult.ru/ru/arkhiv/122-4-2024/1190-poetika-i-semantika-vzglyada-geroya-v-romane-f-m-dostoevskogo-prestuplenie-i-nakazanie
"Статья посвящена нарративному и контекстуальному анализу небольшого эпизода из романа «Преступление и наказание», в котором Свидригайлов встречается с евреем. Данный эпизод непосредственно примыкает к сцене самоубийства. Почему свидетелем одного из центральных событий романа оказывается именно еврей? Нарратология данного эпизода демонстрирует привязку еврея к кругозору Свидригайлова. В сознании последнего встретившийся еврей — скроенная средневековыми нарративами инфернальная фигура, продолжающая и завершающая экзистенциальные кошмары героя. Однако на уровне сюжета эпизода мы находим средневековые нарративы о евреях демонстративно нереализованными. Прежде всего отсутствует какая-либо заинтересованность еврея в вечной погибели своего христианского vis-a-vis.

Вне восприятия Свидригайлова еврей выглядит действующим из мелочного сиюминутного интереса — не оказаться вовлеченным в некрасивую историю. Его поведение не уникально, наоборот, дублирует «маленьких чиновников» русской литературы XIX века. Сюжет эпизода профанирует ожидания Свидригайлова, его лиминальную и макабрическую попытку не то навязаться в братья, не то напоследок поиздеваться над представителем инфернального мира. Сопутствующие контексты и пластика фигур намечают еще один пласт, в котором сам Свидригайлов предстает alter ego еврея, так что с ним самим связаны мотивы, которые в романтической литературе были привязаны к Агасферу. Замещение демонстрирует «иудаизацию», осмысленную в рамках воззрений XIX века как приобщение христианского по происхождению героя к капитализму".

Прохоров Г.С. Свидригайлов и еврей Ахиллес: Поэтика одного эпизода // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2024. № 4 (28). С. 72–89.

Читать полностью на сайте журнала: https://www.dostmirkult.ru/ru/arkhiv/122-4-2024/1191-svidrigajlov-i-evrej-akhilles-poetika-odnogo-epizoda
2024/12/21 06:05:48
Back to Top
HTML Embed Code: