Сегодня хочу рассказать вам такую историю, связанную с книготорговлей
У меня есть подруга из французского городка Жер, а у нее — сестра. И у сестры — заболевание, из-за которого ей сложно передвигаться без посторонней помощи. Мано уже давно выучилась на библиотекаря и очень хотела работать по профессии. В теории во Франции это возможно: государство гарантирует инвалидам трудоустройство. Но попытки найти такую работу в маленьком городке продлились несколько лет и утонули в бюрократии.
Неунывающая Мано нашла место в книжном магазине. И это могло бы стать самым лучшим периодом ее жизни, но оказалось наоборот. Владелица магазина постоянно давила на девушку и заставляла ее перерабатывать. Бизнесвумен одолжила у Мано крупную сумму денег, которую никак не хотела возвращать. А еще она рассказала, что готова продать магазин Мано. Девушка загорелась этой идеей и провела в большое маркетинговое исследование, после чего хозяйка заявила, что передумала.
На этом бы истории и закончиться. Но — нет. Мано подала в суд. В результате и деньги ей вернули, и магазин бывшая начальница все-таки продала. Теперь в городе Жер есть такая вот лавочка с детскими книгами, а в ней — доска с «книжным меню», где можно найти самые свежие рекомендации. В общем, будете во Франции — заходите: Les p'tits livres de Manon, 3 Pl. de la République, Gières.
Я часто думаю об этой истории и о том, что было бы, случись она в России. Смогла бы Мано добиться своего и открыть книжный бизнес? Боюсь, что нет. А вам как кажется?
У меня есть подруга из французского городка Жер, а у нее — сестра. И у сестры — заболевание, из-за которого ей сложно передвигаться без посторонней помощи. Мано уже давно выучилась на библиотекаря и очень хотела работать по профессии. В теории во Франции это возможно: государство гарантирует инвалидам трудоустройство. Но попытки найти такую работу в маленьком городке продлились несколько лет и утонули в бюрократии.
Неунывающая Мано нашла место в книжном магазине. И это могло бы стать самым лучшим периодом ее жизни, но оказалось наоборот. Владелица магазина постоянно давила на девушку и заставляла ее перерабатывать. Бизнесвумен одолжила у Мано крупную сумму денег, которую никак не хотела возвращать. А еще она рассказала, что готова продать магазин Мано. Девушка загорелась этой идеей и провела в большое маркетинговое исследование, после чего хозяйка заявила, что передумала.
На этом бы истории и закончиться. Но — нет. Мано подала в суд. В результате и деньги ей вернули, и магазин бывшая начальница все-таки продала. Теперь в городе Жер есть такая вот лавочка с детскими книгами, а в ней — доска с «книжным меню», где можно найти самые свежие рекомендации. В общем, будете во Франции — заходите: Les p'tits livres de Manon, 3 Pl. de la République, Gières.
Я часто думаю об этой истории и о том, что было бы, случись она в России. Смогла бы Мано добиться своего и открыть книжный бизнес? Боюсь, что нет. А вам как кажется?
❤22❤🔥8
Литературный нытик
Мне 35, у меня есть муж и ребенок. Хотя когда-то я даже не задумывалась о семье, сейчас не представляю без нее своей жизни. Но что бы я делала, если Леши и Льва не было? Погрузилась бы в работу? Вела богемный образ жизни? Вешалась бы на каждого проходящего…
Самое время рассказать о переводчице «Высоких стандартов», она же — выпускающий редактор моей книги Анна Штерн
Анечка — мегамозг, прирожденный организатор и лидер. Человек, который может собрать богическую команду людей под конкретный проект. А еще — руководитель, который деликатно, но жестко поставит дедлайн, намекнув, что нечего три дня раздумывать над задачей, на решение которой требуется всего полчаса.
Вообще-то Аня училась в Институте стали и сплавов, но во время перестройки пришла в книжное дело и ощутила себя счастливым человеком. За свою редакторскую карьеру Аня выпустила больше 700 (!) книг, работала в издательствах «Самокат», «МИФ» и Clever.
Такую биографию, конечно, невозможно упихнуть в топ-3, поэтому вот несколько примеров книг, которые делала Аня:
🔸Трехтомник Владимира Шухова (Международный Шуховский Фонд, 2018).
🔸Серия детских книг «Книги завтрашнего дня» («Самокат»).
🔸Серия «Библиотека Михаила Яснова» (Clever).
🔸«Остров на птичьей улице» Ури Орлева («Самокат»).
🔸«На Руси» (Clever).
🔸Ну и нашим «От Одиссея до Гарри Поттера» («МИФ») Аня, кажется, тоже гордится.
Редакторского девиза у Ани нет, но если бы был, то такой: «Не навреди».
Кстати, в 2023-м Аня попробовала себя на новом поприще — теперь она еще и совладелица книжного магазина. «Бабель», окрывшегося пару недель назад в Хайфе — ее рук дело. Подписывайтесь обязательно на его соцсети и заходите, если вы в Израиле!
Фото Елены Ростуновой
#поттериодиссей
Анечка — мегамозг, прирожденный организатор и лидер. Человек, который может собрать богическую команду людей под конкретный проект. А еще — руководитель, который деликатно, но жестко поставит дедлайн, намекнув, что нечего три дня раздумывать над задачей, на решение которой требуется всего полчаса.
Вообще-то Аня училась в Институте стали и сплавов, но во время перестройки пришла в книжное дело и ощутила себя счастливым человеком. За свою редакторскую карьеру Аня выпустила больше 700 (!) книг, работала в издательствах «Самокат», «МИФ» и Clever.
Такую биографию, конечно, невозможно упихнуть в топ-3, поэтому вот несколько примеров книг, которые делала Аня:
🔸Трехтомник Владимира Шухова (Международный Шуховский Фонд, 2018).
🔸Серия детских книг «Книги завтрашнего дня» («Самокат»).
🔸Серия «Библиотека Михаила Яснова» (Clever).
🔸«Остров на птичьей улице» Ури Орлева («Самокат»).
🔸«На Руси» (Clever).
🔸Ну и нашим «От Одиссея до Гарри Поттера» («МИФ») Аня, кажется, тоже гордится.
Редакторского девиза у Ани нет, но если бы был, то такой: «Не навреди».
Кстати, в 2023-м Аня попробовала себя на новом поприще — теперь она еще и совладелица книжного магазина. «Бабель», окрывшегося пару недель назад в Хайфе — ее рук дело. Подписывайтесь обязательно на его соцсети и заходите, если вы в Израиле!
Фото Елены Ростуновой
#поттериодиссей
❤17
@explainnow добавляет важное про Аню — про ее умение видеть таланты, даже если они пока ноунеймы.
Forwarded from Ща объясню! Дарья Анацко (Дарья Анацко)
Работать с Анной Штерн — удовольствие, роскошь и счастье. Лена Кузнецова у себя в «Литературном нытике» публикует серию рассказов о всей команде, делавшей «От Одиссея до Гарри Поттера», и прекрасно презентовала Аню.
От себя добавлю, что Аня была ПЕРВОЙ, кто откликнулся на моё резюме в марте 2021 года, прорвав игнор федеральных издательств и не убоявшись довериться ноунейму. Она написала короткое — о, мастерица лаконичной эпистолы! — письмо, что-то вроде:
«Привет, мне тут попалось твоё классное резюме, хочу с тобой поработать, как раз есть сложная книжка про секспросвет, рискнешь?»
И я рискнула, потому что с таким выпредом, как Аня, рисковать не страшно. Вообще не страшно ничего. С тех пор я работаю с МИФом и ещё с несколькими крутейшими издательствами, потому что именно благодаря Ане смогла валидировать и приумножить свои литрежьи компетенции.
Летом Аня эмигрировала в Израиль и теперь занимается книжным проектом, о котором написала Лена, — Babel Haifa. Art & Books. Пока жизнь меняется и раскидывает нас, я буду лелеять надежду на то, что мы однажды соберемся все вместе, нашей шикарной дрим-тимью, и вновь забацаем что-то вдохновенное, дерзкое и рок-н-ролльное — во имя свободы слова, просвещения и мира.
👇
От себя добавлю, что Аня была ПЕРВОЙ, кто откликнулся на моё резюме в марте 2021 года, прорвав игнор федеральных издательств и не убоявшись довериться ноунейму. Она написала короткое — о, мастерица лаконичной эпистолы! — письмо, что-то вроде:
«Привет, мне тут попалось твоё классное резюме, хочу с тобой поработать, как раз есть сложная книжка про секспросвет, рискнешь?»
И я рискнула, потому что с таким выпредом, как Аня, рисковать не страшно. Вообще не страшно ничего. С тех пор я работаю с МИФом и ещё с несколькими крутейшими издательствами, потому что именно благодаря Ане смогла валидировать и приумножить свои литрежьи компетенции.
Летом Аня эмигрировала в Израиль и теперь занимается книжным проектом, о котором написала Лена, — Babel Haifa. Art & Books. Пока жизнь меняется и раскидывает нас, я буду лелеять надежду на то, что мы однажды соберемся все вместе, нашей шикарной дрим-тимью, и вновь забацаем что-то вдохновенное, дерзкое и рок-н-ролльное — во имя свободы слова, просвещения и мира.
👇
❤19
Знаю, что вы не любите, когда я много пишу о своей книжке. Но это последний пост про «Одиссея и Гарри Поттера» за эту неделю, правда!
💥 Спешу сообщить, что 7 апреля мы с Викой выступим на ярмарке non/fiction. В 15.00 будем на площадке «Территория познания». Расскажем на примере нашей книжищи, как меняется нонфикшн, может ли иллюстрированный нонфик быть нескучным, и зачем он нужен, если есть интернет.
Ну а после презентации (примерно с 15:50) ловите нас на стенде издательства «МИФ. Детство»: обнимемся с друзьями, поболтаем, подпишем книжки :)
#поттериодиссей
💥 Спешу сообщить, что 7 апреля мы с Викой выступим на ярмарке non/fiction. В 15.00 будем на площадке «Территория познания». Расскажем на примере нашей книжищи, как меняется нонфикшн, может ли иллюстрированный нонфик быть нескучным, и зачем он нужен, если есть интернет.
Ну а после презентации (примерно с 15:50) ловите нас на стенде издательства «МИФ. Детство»: обнимемся с друзьями, поболтаем, подпишем книжки :)
#поттериодиссей
🔥15❤7
Несколько фотозаметок с полей нонфика
🔸Очень здОрово, что ярмарка есть. Это какая-то точка стабильности и надежда, что разум и здравый смысл сохраняются.
🔸Очень грустно, что нет No Kidding Press, PopCorn Books, «Бумкниги». Без них картинка на весеннем non/fiction-2023, конечно, неполная.
🔸Около входа — сбор книг в помощь Донбассу. Подчеркну, что любые сборы книг и культурные инициативы поддерживаю — они лучше, чем война. Но повестка все равно непривычная.
🔸Много книг о войне — «Альпина» переиздала пацифистскую публицистику Толстого, у «Издательства Ивана Лимбаха» две только что вышедшие книги о послевоенной Германии: «Немецкая очень» Стига Дагермага и «Наши годы в России» Симоны Тридер.
🔸Наша книга — в топе non/fiction, а стенд «МИФ.Детство» оформлен викиными иллюстрациями к «Одиссею и Гарри Поттеру» 🥰
🔸На входе смешные инсталляции, в частности, пирамида из гранёных стаканов по мотивам стихотворения Олега Григорьева.
🔸Очень здОрово, что ярмарка есть. Это какая-то точка стабильности и надежда, что разум и здравый смысл сохраняются.
🔸Очень грустно, что нет No Kidding Press, PopCorn Books, «Бумкниги». Без них картинка на весеннем non/fiction-2023, конечно, неполная.
🔸Около входа — сбор книг в помощь Донбассу. Подчеркну, что любые сборы книг и культурные инициативы поддерживаю — они лучше, чем война. Но повестка все равно непривычная.
🔸Много книг о войне — «Альпина» переиздала пацифистскую публицистику Толстого, у «Издательства Ивана Лимбаха» две только что вышедшие книги о послевоенной Германии: «Немецкая очень» Стига Дагермага и «Наши годы в России» Симоны Тридер.
🔸Наша книга — в топе non/fiction, а стенд «МИФ.Детство» оформлен викиными иллюстрациями к «Одиссею и Гарри Поттеру» 🥰
🔸На входе смешные инсталляции, в частности, пирамида из гранёных стаканов по мотивам стихотворения Олега Григорьева.
❤20🔥2👍1
#кудасходить в Петербурге — читка по повести Зощенко «Перед восходом солнца» в «Невидимом театре»
«Повесть Зощенко — явление глубоко чуждое духу, характеру советской литературы», — писал в 1944 году в журнале «Большевик» поэт Николай Тихонов. «Перед восходом…», и правда, не вписывается в советский канон. Да не очень вписывается и в контекст творчества Зощенко — автора юмористических рассказов.
В этом тексте Зощенко заявляет о депрессии, которая преследовала его многие годы, и пытается разобраться в ее причинах — с помощью трудов Фрейда и Ивана Павлова. Неудивительно, что такая попытка психотерапии в прозе породила непонимание со стороны советской общественности. Тот же Тихонов писал, что писатель показывает действительность «с обывательской точки зрения», «на первый план выдвинута мелкая возня субъективных чувств».
Читку по повести устраивает Семён Серзин — режиссёр фильма «Человек из Подольска» и звезда «Петровых в гриппе» Кирилла Серебренникова. Приходите в «Невидимый театр» в понедельник, 10 апреля, в 20.00, вход — за донейшн (не меньше 700 рублей). Подробности тут.
«Повесть Зощенко — явление глубоко чуждое духу, характеру советской литературы», — писал в 1944 году в журнале «Большевик» поэт Николай Тихонов. «Перед восходом…», и правда, не вписывается в советский канон. Да не очень вписывается и в контекст творчества Зощенко — автора юмористических рассказов.
В этом тексте Зощенко заявляет о депрессии, которая преследовала его многие годы, и пытается разобраться в ее причинах — с помощью трудов Фрейда и Ивана Павлова. Неудивительно, что такая попытка психотерапии в прозе породила непонимание со стороны советской общественности. Тот же Тихонов писал, что писатель показывает действительность «с обывательской точки зрения», «на первый план выдвинута мелкая возня субъективных чувств».
Читку по повести устраивает Семён Серзин — режиссёр фильма «Человек из Подольска» и звезда «Петровых в гриппе» Кирилла Серебренникова. Приходите в «Невидимый театр» в понедельник, 10 апреля, в 20.00, вход — за донейшн (не меньше 700 рублей). Подробности тут.
👍7❤1