Telegram Web
😱 Ударения в английском — тот самый game changer!

Сделали акцент не на ту букву, и слово поменяло смысл!

В каких словах? Читайте карточки и запоминайте. ⬆️
✔️Как перевести идиому «Not have a leg to stand on»?

— Не иметь поддержки; не иметь шанса доказать что-либо.

📰Пример использования:

The truth is that the prosecution hasn't got a leg to stand on now that their key witness has been discredited in court (Правда в том, что теперь, когда их ключевой свидетель был дискредитирован в суде, обвинению не на что опереться).

«❤️» — если было интересно и полезно
🍁 Цвета золотой осени: 18 оттенков, о которых вы не слышали

Золотая осень ― самый фотогеничный сезон. Выходишь на улицу, а там все 50 оттенков жёлтого, коричневого и оранжевого. С помощью одних только brown, orange и yellow такую красоту не описать. Вот вам целая палитра! 🎨
6-летний я, когда холодно на улице
30-летний я, когда холодно на улице


Cold [kəʊld] - Холодный
Outside [ˌaʊtˈsaɪd] - На улице, вне помещения
Кстати, еще на тему учителей к предыдущему видео.

Давайте подумаем, как можно описать своего учителя на английском. Записывайте👇🏼👇🏼

😍Дружелюбный учитель - chummy buddy
🤓
Молодой и старательный учитель - young and diligent teacher
😡
Cтрогий учитель - stern/tough teacher
🤩
Увлеченный учитель - dedicated teacher
👩🏻‍🏫
Учитель, который любит задавать домашку - Teacher who loves giving assignments
🤪
Учитель пофигист - chilled out teacher or a complete magpie
😭
Учитель, который задолбался и ему пора в отпуск - Teacher who is fed up and its time to take a break and go on vacations somewhere

Какие учителя вам в последнее время встречаются?

пишите в комментариях, добавим наш список😉
⬆️Фразы, которые сделают из тебя носителя!

«❤️» — если было полезно
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
А вы на стороне айфона или андроида?🤔
Are you on the side of the iPhone or the android?
Так какие у вас навыки?

Skill [skɪl] - Навык, умение
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧 Запоминаем новую, полезную фразу на английском языке:

Let's hit the road – «Поехали, сматываемся»
👃 Как перевести идиому «Have one’s nose in (something)»?

— Cовать нос в чужие дела.

📰Пример использования:

Look here, Ann! I hate to have your nose in my business. Please, abate your curiosity - Послушай, Энн! Терпеть не могу, когда ты суешь нос в чужие дела. Пожалуйста, угомони свое любопытство.

«❤️» — если было интересно и полезно
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🫠Пока Дуо пытается не умереть на второй неделе сентября от простуды, давайте вспомним, что значит «to take smth for granted».

Фраза известна всем вам как «принимать что-то как должное». Запоминаем 😉

«❤️» – если узнал себя во время болезни
⌚️ On time vs in time

Носители тут не ошибаются никогда, а вот иностранцы всё время путаются. Разбираемся раз и навсегда, какой предлог нам нужен.

🕑 On time — по расписанию, вовремя

Если что-то случилось on time, это значит, что оно произошло строго по расписанию, без задержек. Вы приходите на встречу или сдаёте проект точно в назначенное время? Отлично, вы делаете это on time.

The train arrived on time. — Поезд прибыл вовремя.

🕑 In time — заблаговременно

In time используется, когда что-то происходит достаточно рано, чтобы успеть сделать. Если вы приехали в аэропорт за 3 часа до рейса, то вы добрались туда in time — не поздно, у вас есть время, чтобы погулять по Duty Free.

We arrived in time to get good seats. — Мы пришли вовремя, чтобы занять хорошие места.

Как запомнить? Вот лайфхак:
🕯 Буква I в выражении in time похожа на свечу. Чтобы сделать что-то in time, надо успеть до того, как она догорела.

А O в on time круглая, как циферблат часов, которые показывают, когда что-то должно случиться.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Запоминайте простой лайфхак

Let’s go by car
Let’s drive

I went by car
I drove

We will go by car
We’ll drive
😯Как перевести идиому «Bend someone’s ear»?

— Вести с кем-то нудный разговор.

📰Пример использования:

He didn't really care about me, he just wanted to bend my ear about his own problems. - Ему было наплевать на меня, он просто хотел рассказать мне (долго и утомительно) о своих проблемах.

«❤️» — если было интересно и полезно
2025/03/29 08:13:44
Back to Top
HTML Embed Code: