Audio
🇪🇨 Попросили порекомендовать рок-исполнителей из Эквадора — с удовольствием делюсь!
🟢🎸 Verde 70 — это, скорее, поп-рок, но для нас они настоящая музыкальная легенда. Сегодня хочу поделиться с вами их альбомом Ruta Melancolía, который вышел ещё в далёком 2003 году. Я начал слушать эту группу, когда мне было 15 — и с тех пор они неизменно остаются в моём плейлисте.
💿 Особенно люблю песню "A 1000km" — в ней столько ностальгии и душевности.
А вам какая песня понравилась больше всего?
🎧 Приятного прослушивания и приятных музыкальных открытий!
🟢🎸 Verde 70 — это, скорее, поп-рок, но для нас они настоящая музыкальная легенда. Сегодня хочу поделиться с вами их альбомом Ruta Melancolía, который вышел ещё в далёком 2003 году. Я начал слушать эту группу, когда мне было 15 — и с тех пор они неизменно остаются в моём плейлисте.
💿 Особенно люблю песню "A 1000km" — в ней столько ностальгии и душевности.
А вам какая песня понравилась больше всего?
🎧 Приятного прослушивания и приятных музыкальных открытий!
🔥35👍9❤6 6
Как сказать по-испански "Мои друзья встретили меня в аэропорту"?
Подразумевает, что они приехали, дождались и отвезли тебя.
👇 Выберите наиболее естественный и часто употребляемый вариант:
Подразумевает, что они приехали, дождались и отвезли тебя.
👇 Выберите наиболее естественный и часто употребляемый вариант:
Anonymous Quiz
26%
Mis amigos me encontraron en el aeropuerto.
16%
Mis amigos me recibieron en el aeropuerto.
50%
Mis amigos me recogieron en el aeropuerto.
8%
Mis amigos me esperaron en el aeropuerto.
👍37🔥18❤6❤🔥1 1
🤯 Собирать, забирать, убирать, всё это — recoger!
Глагол recoger имеет несколько значений в зависимости от контекста:
1️⃣ Собирать (предметы, информацию, урожай, подписи и т.п.)
Me gusta recoger setas. — Мне нравится собирать грибы.
Recoger la cosecha — Собирать урожай.
Recoger firmas — Собирать подписи.
2️⃣ Забирать / встречать кого-то
Когда речь идёт о том, чтобы заехать за кем-то или встретить кого-то (подразумевается, что вы приезжаете, ждёте и отвозите — это не случайная встреча).
Mis amigos me recogieron en el aeropuerto. — Мои друзья встретили меня в аэропорту.
3️⃣ Убирать / наводить порядок
Recoge tu habitación. — Убери свою комнату.
Recoger la mesa — Убрать со стола.
4️⃣ Взять / забрать (в смысле приютить)
El año pasado recogimos a un perro de un refugio. — В прошлом году мы взяли собаку из приюта.
La familia recogió al niño abandonado. — Семья приютила брошенного ребёнка.
5️⃣ Поднимать
Él recogió el bolígrafo que se cayó. — Он поднял ручку, которая упала.
6️⃣ Содержать / фиксировать информацию / резюмировать данные / отражать в документе
Особенно в научных, официальных или технических текстах.
Este informe recoge los resultados de la investigación. — В этом отчёте изложены результаты исследования.
El contrato recoge todas las condiciones. — В договоре зафиксированы все условия.
@espanol_con_jairo
Глагол recoger имеет несколько значений в зависимости от контекста:
1️⃣ Собирать (предметы, информацию, урожай, подписи и т.п.)
Me gusta recoger setas. — Мне нравится собирать грибы.
Recoger la cosecha — Собирать урожай.
Recoger firmas — Собирать подписи.
2️⃣ Забирать / встречать кого-то
Когда речь идёт о том, чтобы заехать за кем-то или встретить кого-то (подразумевается, что вы приезжаете, ждёте и отвозите — это не случайная встреча).
Mis amigos me recogieron en el aeropuerto. — Мои друзья встретили меня в аэропорту.
3️⃣ Убирать / наводить порядок
Recoge tu habitación. — Убери свою комнату.
Recoger la mesa — Убрать со стола.
4️⃣ Взять / забрать (в смысле приютить)
El año pasado recogimos a un perro de un refugio. — В прошлом году мы взяли собаку из приюта.
La familia recogió al niño abandonado. — Семья приютила брошенного ребёнка.
5️⃣ Поднимать
Él recogió el bolígrafo que se cayó. — Он поднял ручку, которая упала.
6️⃣ Содержать / фиксировать информацию / резюмировать данные / отражать в документе
Особенно в научных, официальных или технических текстах.
Este informe recoge los resultados de la investigación. — В этом отчёте изложены результаты исследования.
El contrato recoge todas las condiciones. — В договоре зафиксированы все условия.
@espanol_con_jairo
1👍75🔥19❤15❤🔥2
📌 Разбор вопроса: как сказать по-испански "Мои друзья встретили меня в аэропорту"?
🟢 Наиболее естественные и часто употребляемые:
🔸 Mis amigos me recogieron en el aeropuerto. — Самый распространённый способ сказать, что друзья тебя забрали из аэропорта. Очень типично для Латинской Америки и Испании.
👉 Подразумевает, что они приехали, дождались и отвезли тебя.
🔸 Mis amigos me vinieron a buscar al aeropuerto. — Тоже распространённое выражение, немного более разговорное. Особенно часто используется в Испании.
👉 Делает акцент на том, что они специально приехали, чтобы тебя встретить и забрать.
🔍 Почему "buscar"?
В испанском глагол "buscar" в этом контексте означает "приехать за кем-то, чтобы его забрать" — это просто лексическая особенность. Он не всегда используется в значении "искать", как если бы ты не знал, где находится человек.
🟡 Допустимые, но с другим оттенком:
🔸 Mis amigos me recibieron en el aeropuerto. — В повседневной речи звучит чуть более формально.
👉 Глагол "recibir" может создавать ощущение торжественной встречи, например: "Меня встретили с цветами и плакатами".
🔸 Mis amigos me esperaron en el aeropuerto. — Подчёркивает сам факт ожидания, но не говорит, что они потом с тобой уехали.
👉 Может звучать неполно, если ты хочешь сказать, что тебя именно встретили и забрали.
🔸 Mis amigos me encontraron en el aeropuerto. — Чаще используется, если они тебя случайно встретили или действительно долго искали и нашли.
@espanol_con_jairo
🟢 Наиболее естественные и часто употребляемые:
🔸 Mis amigos me recogieron en el aeropuerto. — Самый распространённый способ сказать, что друзья тебя забрали из аэропорта. Очень типично для Латинской Америки и Испании.
👉 Подразумевает, что они приехали, дождались и отвезли тебя.
🔸 Mis amigos me vinieron a buscar al aeropuerto. — Тоже распространённое выражение, немного более разговорное. Особенно часто используется в Испании.
👉 Делает акцент на том, что они специально приехали, чтобы тебя встретить и забрать.
🔍 Почему "buscar"?
В испанском глагол "buscar" в этом контексте означает "приехать за кем-то, чтобы его забрать" — это просто лексическая особенность. Он не всегда используется в значении "искать", как если бы ты не знал, где находится человек.
🟡 Допустимые, но с другим оттенком:
🔸 Mis amigos me recibieron en el aeropuerto. — В повседневной речи звучит чуть более формально.
👉 Глагол "recibir" может создавать ощущение торжественной встречи, например: "Меня встретили с цветами и плакатами".
🔸 Mis amigos me esperaron en el aeropuerto. — Подчёркивает сам факт ожидания, но не говорит, что они потом с тобой уехали.
👉 Может звучать неполно, если ты хочешь сказать, что тебя именно встретили и забрали.
🔸 Mis amigos me encontraron en el aeropuerto. — Чаще используется, если они тебя случайно встретили или действительно долго искали и нашли.
@espanol_con_jairo
👍46🔥14❤10
Сегодня я хочу поделиться с вами коротким, но очень глубоким стихотворением испанского поэта Антонио Мачадо — «Caminante, no hay camino». Эти строки напоминают нам, что наш жизненный путь создаётся нашими собственными шагами.
Антонио Мачадо (1875–1939) — один из выдающихся испанских поэтов. Его творчество глубоко отражает философские размышления о жизни, времени и человеческой судьбе. Стихотворение «Caminante, no hay camino» стало символом индивидуального пути каждого человека и вдохновило многих на осознание ценности собственных выборов.
@espanol_con_jairo
Антонио Мачадо (1875–1939) — один из выдающихся испанских поэтов. Его творчество глубоко отражает философские размышления о жизни, времени и человеческой судьбе. Стихотворение «Caminante, no hay camino» стало символом индивидуального пути каждого человека и вдохновило многих на осознание ценности собственных выборов.
@espanol_con_jairo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔍 Когда просто buscar недостаточно: rebuscar в действии!
Глагол buscar имеет несколько значений в зависимости от контекста. Это один из тех глаголов, которые меняют оттенок в зависимости от ситуации — и именно это делает его таким интересным.
1️⃣ Искать кого-то или что-то
Это самое базовое значение:
Buscamos un buen restaurante para cenar. — Мы ищем хороший ресторан на ужин.
Estoy buscando a María. — Я ищу Марию.
👉 Кроме того, buscar может означать стремиться к чему-то, добиваться чего-либо:
Ella busca la felicidad. — Она стремится к счастью.
2️⃣ Пойти за кем-то или чем-то, чтобы забрать
Устойчивое выражение: ir a buscar / venir a buscar
Voy a buscar a mi hijo al colegio. — Пойду за сыном в школу.
Mi padre vino a buscarme al aeropuerto. — Папа приехал за мной в аэропорт.
¿Vas a buscar tu abrigo? — Ты пойдёшь за своим пальто?
3️⃣ Нарваться / навлечь на себя (переносное значение)
Buscar используется в значении "сам спровоцировал ситуацию":
Buscarse problemas. — Сам нарваться на неприятности.
Él se lo buscó. — Он сам это на себя навлёк / сам напросился.
🔎 А теперь — rebuscar
Глагол rebuscar — это усиленная форма buscar. Он используется, когда ты ищешь тщательно, придирчиво, с усилием. Это уже не просто "посмотреть", а прямо "перерыть всё".
Antonio rebuscó en el cajón, pero no encontró las llaves. — Антонио тщательно перерыл ящик, но не нашёл ключи.
Estuve rebuscando entre los papeles toda la tarde. — Я весь вечер копался в бумагах.
________________
🇪🇦 А если вы сейчас действительно ищете курс испанского для новичков, чтобы наконец начать учиться грамотно, системно и с поддержкой — есть отличная новость!
У вас есть возможность присоединиться к бесплатному пробному уроку курса «Твёрдый фундамент».
🧑🏫 На уроке вы:
— познакомитесь со мной,
— узнаете, как устроено обучение,
— увидите нашу учебную платформу изнутри (у нас есть чем вас удивить).
🕗 Старт: 3 апреля в 20:00 по Москве / 19:00 по Мадриду.
✅ Чтобы записаться, переходите по ссылке @jairo_machado и просто напишите «+».
Глагол buscar имеет несколько значений в зависимости от контекста. Это один из тех глаголов, которые меняют оттенок в зависимости от ситуации — и именно это делает его таким интересным.
1️⃣ Искать кого-то или что-то
Это самое базовое значение:
Buscamos un buen restaurante para cenar. — Мы ищем хороший ресторан на ужин.
Estoy buscando a María. — Я ищу Марию.
👉 Кроме того, buscar может означать стремиться к чему-то, добиваться чего-либо:
Ella busca la felicidad. — Она стремится к счастью.
2️⃣ Пойти за кем-то или чем-то, чтобы забрать
Устойчивое выражение: ir a buscar / venir a buscar
Voy a buscar a mi hijo al colegio. — Пойду за сыном в школу.
Mi padre vino a buscarme al aeropuerto. — Папа приехал за мной в аэропорт.
¿Vas a buscar tu abrigo? — Ты пойдёшь за своим пальто?
3️⃣ Нарваться / навлечь на себя (переносное значение)
Buscar используется в значении "сам спровоцировал ситуацию":
Buscarse problemas. — Сам нарваться на неприятности.
Él se lo buscó. — Он сам это на себя навлёк / сам напросился.
🔎 А теперь — rebuscar
Глагол rebuscar — это усиленная форма buscar. Он используется, когда ты ищешь тщательно, придирчиво, с усилием. Это уже не просто "посмотреть", а прямо "перерыть всё".
Antonio rebuscó en el cajón, pero no encontró las llaves. — Антонио тщательно перерыл ящик, но не нашёл ключи.
Estuve rebuscando entre los papeles toda la tarde. — Я весь вечер копался в бумагах.
________________
🇪🇦 А если вы сейчас действительно ищете курс испанского для новичков, чтобы наконец начать учиться грамотно, системно и с поддержкой — есть отличная новость!
У вас есть возможность присоединиться к бесплатному пробному уроку курса «Твёрдый фундамент».
🧑🏫 На уроке вы:
— познакомитесь со мной,
— узнаете, как устроено обучение,
— увидите нашу учебную платформу изнутри (у нас есть чем вас удивить).
🕗 Старт: 3 апреля в 20:00 по Москве / 19:00 по Мадриду.
✅ Чтобы записаться, переходите по ссылке @jairo_machado и просто напишите «+».
👍45🔥27 11❤8😍2
✅ 25 глаголов с приставкой RE-: когда одного раза мало.
В испанском префикс re- может придавать глаголу несколько значений, в зависимости от контекста. Вот основные случаи:
🔄 1. Повтор действия (аналогично «пере-» в русском, снова)
1. rehacer — переделать
2. reescribir — переписать
3. reevaluar — переоценить
4. reenviar — переслать / отправить повторно
5. replantear — пересмотреть (вопрос, проблему)
6. reabrir — снова открыть
7. reexaminar — пересмотреть / повторно проанализировать
8. reincorporar — снова включить / восстановить в составе
💪 2. Усиление действия
9. retumbar — греметь, сильно звучать
10. rechinar — пронзительно скрипеть / скрежетать
11. rebosar — переливаться через край / быть переполненным
12. resplandecer — ослепительно сиять / блистать
13. rebuscar — тщательно искать
↩️ 3. Восстановление / возвращение
14. reanudar — возобновить (продолжить после паузы)
15. rehabilitar — реабилитировать
16. recuperar — вернуть / восстановить (силы, данные, здоровье)
17. resucitar — воскресить / оживить
18. renacer — возродиться
19. reconstituir — восстановить (структуру, систему)
20. reorganizar — реорганизовать
21. recompensar — вознаградить
22. reestablecer — восстановить (порядок, связь, отношения)
23. reponer — восполнить / пополнить / вернуть
24. reajustar — скорректировать / перенастроить
25. reintegrar — восстановить (в составе чего-либо)
@espanol_con_jairo
В испанском префикс re- может придавать глаголу несколько значений, в зависимости от контекста. Вот основные случаи:
🔄 1. Повтор действия (аналогично «пере-» в русском, снова)
1. rehacer — переделать
2. reescribir — переписать
3. reevaluar — переоценить
4. reenviar — переслать / отправить повторно
5. replantear — пересмотреть (вопрос, проблему)
6. reabrir — снова открыть
7. reexaminar — пересмотреть / повторно проанализировать
8. reincorporar — снова включить / восстановить в составе
💪 2. Усиление действия
9. retumbar — греметь, сильно звучать
10. rechinar — пронзительно скрипеть / скрежетать
11. rebosar — переливаться через край / быть переполненным
12. resplandecer — ослепительно сиять / блистать
13. rebuscar — тщательно искать
↩️ 3. Восстановление / возвращение
14. reanudar — возобновить (продолжить после паузы)
15. rehabilitar — реабилитировать
16. recuperar — вернуть / восстановить (силы, данные, здоровье)
17. resucitar — воскресить / оживить
18. renacer — возродиться
19. reconstituir — восстановить (структуру, систему)
20. reorganizar — реорганизовать
21. recompensar — вознаградить
22. reestablecer — восстановить (порядок, связь, отношения)
23. reponer — восполнить / пополнить / вернуть
24. reajustar — скорректировать / перенастроить
25. reintegrar — восстановить (в составе чего-либо)
@espanol_con_jairo
👍74🔥24❤9 6😱3❤🔥1🥰1
🎁 [Подарок внутри] Готовы retomar обучение на уровне B1, чтобы reactivar свой испанский? Или хотите repasar всё, что когда-то знали?
А может, у вас уже есть уровень A2, и вы чувствуете: пора идти дальше? 💪
📚 Наши курсы B1.1 / B1.2 — это идеальный шаг вперёд:
— освежим грамматику,
— расширим словарный запас,
— заговорим свободнее и увереннее!
Старт B1.1 — понедельник, 7 апреля в 20:00 по Москве.
Тема: Контраст между прошедшими временами Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto.
Старт B1.2 — среда, 9 апреля в 19:00 по Москве.
🎯 Живой язык, разговорные темы, Subjuntivo без страха и re-умная учебная платформа (да-да, у нас действительно есть чем вас удивить).
🎁 ПОДАРОК: первый урок — БЕСПЛАТНО!
🧑🏫 На уроке вы:
— познакомитесь со мной,
— узнаете, как устроено обучение,
— увидите наши супер-новинки на платформе.
Приходите, попробуйте и убедитесь сами, что испанский на B1 — это не страшно, а ¡re-интересно!
Если у вас уровень A1 или A2, вы тоже можете получить бесплатный урок для вашего уровня.
✅ Чтобы получить бесплатный урок, напишите «+» в комментариях.
А может, у вас уже есть уровень A2, и вы чувствуете: пора идти дальше? 💪
📚 Наши курсы B1.1 / B1.2 — это идеальный шаг вперёд:
— освежим грамматику,
— расширим словарный запас,
— заговорим свободнее и увереннее!
Старт B1.1 — понедельник, 7 апреля в 20:00 по Москве.
Тема: Контраст между прошедшими временами Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto.
Старт B1.2 — среда, 9 апреля в 19:00 по Москве.
🎯 Живой язык, разговорные темы, Subjuntivo без страха и re-умная учебная платформа (да-да, у нас действительно есть чем вас удивить).
🎁 ПОДАРОК: первый урок — БЕСПЛАТНО!
🧑🏫 На уроке вы:
— познакомитесь со мной,
— узнаете, как устроено обучение,
— увидите наши супер-новинки на платформе.
Приходите, попробуйте и убедитесь сами, что испанский на B1 — это не страшно, а ¡re-интересно!
Если у вас уровень A1 или A2, вы тоже можете получить бесплатный урок для вашего уровня.
✅ Чтобы получить бесплатный урок, напишите «+» в комментариях.
🔥18❤9👍5❤🔥3 1
Испанский с Хайро 🇪🇸 pinned «🎁 [Подарок внутри] Готовы retomar обучение на уровне B1, чтобы reactivar свой испанский? Или хотите repasar всё, что когда-то знали? А может, у вас уже есть уровень A2, и вы чувствуете: пора идти дальше? 💪 📚 Наши курсы B1.1 / B1.2 — это идеальный шаг вперёд:…»
🔥 Хотите пообщаться в прямом эфире?
Я готов обсудить следующую тему:
💬 Как выучить слова так, чтобы они не вылетали из головы – особенно в разговоре?
✅ Задавайте свои вопросы в комментариях! В эфире я разберу их в первую очередь.
⛔ Записи не будет – так что не пропустите!
⚠️ ВАЖНО! Если этот пост соберет 50 реакций, я выйду в прямой эфир, 6 апреля, через 2 часа в 20:15 по Москве!
🔥 Готовы? Тогда покажите активность, и встретимся в эфире!
Я готов обсудить следующую тему:
💬 Как выучить слова так, чтобы они не вылетали из головы – особенно в разговоре?
✅ Задавайте свои вопросы в комментариях! В эфире я разберу их в первую очередь.
⛔ Записи не будет – так что не пропустите!
⚠️ ВАЖНО! Если этот пост соберет 50 реакций, я выйду в прямой эфир, 6 апреля, через 2 часа в 20:15 по Москве!
🔥 Готовы? Тогда покажите активность, и встретимся в эфире!
👍46🔥13❤11💯8 5