Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
2150 - Telegram Web
Telegram Web
😁374👀2
Українське "рашгард" — походить від англійського rash guard, що буквально означає "захист від висипу" (rash — "висип, подразнення"; guard — "захист"). Термін виник у середині XX століття в середовищі серфінгістів для позначення облягаючої еластичної сорочки, яка захищає шкіру від тертя об дошку та сонячних опіків. В українській мові слово рашгард усталено функціонує як запозичення з англійської, адаптоване до української фонетики та орфографії.
16👀6👍32🗿1
😁25
Слово "барбекю" походить від англійського barbecue, що, у свою чергу, походить від іспанського barbacoa. Це слово запозичене з мови араваків (Гаїті), де barbakoa буквально означало "решітка з палиць на стовпах". Таку конструкцію західноіндіанські народи використовували для сну, сушіння або копчення м’яса. У європейські мови термін потрапив у XVII столітті під час колонізації Карибського регіону, а згодом став асоціюватися із самим процесом приготування м’яса на відкритому вогні.
25🔥52
😁26😍6
Слово "броги" походить від англійського brogue, яке, своєю чергою, походить від ірландського та шотландсько-гельського bròg. Ці форми виникли з середньоірландського bróc, що, ймовірно, має коріння в давньоскандинавському brōk — "покриття для ніг". Первісно (XX ст) "брогами" називали сільські, грубі черевики для ходіння на природі, які носили переважно чоловіки. Тоді такі черевики вважалися неприйнятними для ділових чи світських подій. Згодом сприйняття змінилося, і сьогодні броги вважаються доречним взуттям у більшості ситуацій — від повсякденного стилю до офіційного дрес-коду.
8👍3🔥2
😁28😍92
Слово "марка" є запозиченням з німецької мови, де Márke – "знак, позначка" походить від дієслова merken (укр. "значити, позначати".) Це дієслово має глибші корені в давньоверхньонімецькому merken, merchen (укр. "звертати увагу, помічати"), а також споріднене зі середньонімецьким mærken (укр. "позначати") і староскандинавським marc (укр. "знак").
👍952
40👍107💯5🔥3🦄1
Шановне панство!

Вкотре я організовую розмовний клуб з англійської мови для всіх рівнів 😎

У програмі: веселі ігри англійською, цікаві обговорення, багато практики та сміху 😊

Де: "Зона комфорту", вулиця Хрещатик, 32Б, Київ, Україна

Коли: Субота, 5 липня, 14:00

Вартість: 450 грн

Приходьте, приводьте друзів, родичів, ворогузів, колишніх і майбутніх 🤗 буду рада всіх бачити
11🔥2
Слово "платформа" є запозиченням з французької мови, де plate-forme – "плоска покрівля, дах; платформа; площадка (вагона)" – пов’язане зі старофранцузьким plate-forme (укр. "плоска, рівна, горизонтальна форма"). Це складене утворення з основ прикметника plat (укр. "плоский, рівний, гладкий") та іменника forme (укр. "форма"). Французьке plat походить від латинського plattus (укр. "плоский"), а forme бере початок у латинському forma (укр. "форма", "обрис").
👍12🗿1
😱11😁7🎉1
Слово "абрикос" є запозиченням з нідерландської мови, де abrikoos потрапило в українську через французьке abricot і далі через іспанське albercoque, albaricoque та португальське albricoque. Усі ці форми сходять до арабського al-barqōk, яке, у свою чергу, утворилося з латинського (mālum) praecoquum, що означає "скороспілий", тобто той, що дозріває рано.
❤‍🔥2164😱3🤯1
😁43
Слово "кінематограф" є запозиченням з французької мови (cinématographe) за посередництвом німецької (Kinematograph). Французьке слово cinématographe було утворене у 1892 році винахідником Булі ще до створення кіноапарата братами Люм’єрами (1896). Воно походить від давньогрецького kinēma (родовий відмінок kinēmatos) — «рух», що пов’язане з дієсловом kineō — «рухаю».
123🗿1
2025/07/10 10:03:49
Back to Top
HTML Embed Code: