Слово "диспетчер" є запозиченням з англійської мови, де dispatcher - "диспетчер, експедитор" утворено від dispatch (укр. "відправляти"), що походить від іспанського або португальського despachar (укр. "поспішати; прискорювати").
👍16❤2✍1⚡1
Слово "діагноз" походить з медичної латини, куди було запозичене з грецької мови, від diagnōsis (укр. "розпізнавання"), від кореня diagignōskein (укр. "розрізняти, відрізняти"), буквально "добре знати" або "відрізняти (від іншого)".
👍16✍3🌚1
Слово "каталог" запозичене з грецької мови, де katalogos - "список, реєстр", утвореного від katalegein (укр. "підраховувати, перераховувати, докладно розповідати"), що зводиться до префікса kata- (укр. "повністю") та legein (укр. "збирати, рахувати").
👍9❤5✍2
Слово "оранжерея" запозичене з французької мови, де orangerie є похідним від orange (укр. "апельсин"). Назва пов'язана з тим, що оранжереї, які вперше з'явилися в XVI столітті у Франції, використовували для вирощування цитрусових.
❤28👍3🎃2
Слово "робот" запозичене з чеської мови, від слова robota, що означає "примусова, тяжка праця". Вперше використане в 1920 році чеським письменником Карелом Чапеком у п’єсі R.U.R. (Rossum’s Universal Robots).
❤26🔥9👍5🗿1
Слово "нікотин" походить від імені Жана Ніко (Jean Nicot), французького дипломата XVI століття, який привіз тютюн до Франції як лікарський засіб. Спочатку тютюн називали "травою Ніко", а згодом його ім’я закріпилося за основною речовиною, що міститься в рослині.
👍20🔥16😱3
Англійське pajamas (та українське "піжама") також pajamahs, pai jamahs – "вільні штани, зав'язані на талії", які носили мусульмани в Індії і які були запозичені європейцями, особливо як нічний одяг, походить від хінді pajama, ймовірно, від перського paejamah, що буквально означає "одяг для ніг", від pae (укр. "нога") + jamah (укр."одяг, вбрання"). Сучасне написання в США з'явилося приблизно в 1845 році, а у Британії переважає варіант pyjamas.
👍12❤9😍4
Слово "гараж" запозичено з французької мови, де garage утворене від дієслова garer (укр. "поставити під прикриття, прибрати"), яке походить від франкського *warön (укр. "берегти").
❤17👀3
Слово "вірус" запозичене з латинської мови, virus має значення "в’язка рідина, слиз, сік, отрута". Аби позначити агент, здатний спричинити інфекційну хворобу, його вперше застосовано 1728 року.
❤18✍3👍3🎃1
Слово "радіація" запозичене з латинської мови, де radiātio - "випромінювання, блиск" утворене від radiāre (укр. "випромінювати, блищати"), пов’язаного з radius (укр. "промінь").
❤21⚡2