Telegram Web
Небольшой список абстрактных существительных мужского рода и слабого склонения

Некоторые существительные мужского рода, такие как der Name (имя, фамилия), der Gedanke (мысль) и der Wille (воля), склоняются по особому типу. Они получают окончание -n в косвенных падежах, но в Genitiv добавляется еще и окончание -s.

1. der Gedanke (мысль)
2. der Wille (воля)
3. der Glaube (вера)
4. der Name (имя)
5. der Funke (искра)
6. der Same (семя)
7. der Friede (мир, спокойствие)
8. der Buchstabe (буква)

Эти существительные требуют добавления -n в косвенных падежах (Akkusativ, Dativ) и -s в Genitiv.

• В Nominativ форма существительного остается неизменной.
• В Akkusativ и Dativ добавляется окончание -n.
• В Genitiv добавляется окончание -n и -s (например, des Gedankens, des Willens).
• То же правило действует для других слов этой группы: der Glaube → des Glaubens, der Funke → des Funkens.

Итак, слова типа der Gedanke сочетают два правила: склонение по слабому типу (-n в косвенных падежах) и добавление -s в Genitiv.
🎄 Adventskalender🎄

Завтра 1 декабря, а значит детишки (и не только) побегут открывать первые дверцы или мешочки своих адвентовых календарей. Тем более ещё и первый Адвент и будет зажигаться первая из четырех свечей от адвентового венка.
С этими календарями немало заморочек, ведь подобрать 24 подарка на каждый день - это не всегда просто (если, конечно, не покупать готовые тематические).

А как вообще такие календари появились?

Считается, что эта традиция появилась в Германии в 19 веке. Первыми адвент-календарями были доски или рисунки, на которых дети ежедневно отмечали дни до Рождества.

В 1908 году фабрика в Мюнхене выпустила первый печатный (!) Adventskalender. Чтобы отмечать и дни считать. В 1920-е годы туда добавили окошки с шоколадом, игрушками, пожеланиями, получились такие коробочки. А теперь это один из главных символов ожидания Weihnachten.
И я тоже готовлю с коллегами сюрприз для вас! Но об этом завтра.

А пока немножко лексики:

das Türchen – окошко (-chen это уменьшительно-ласкательный суффикс, всегда среднего рода)

die Überraschung – сюрприз
(-ung суффикс всегда женского рода)

die Vorfreude auf Weihnachten – предвкушение Рождества

И немножко грамматики с предлогами:

Bis Weihnachten öffnen wir jeden Tag ein Türchen. - До самого Рождества мы открываем каждый день одно окошко.

Ab dem 1. Dezember beginnt der Countdown. - Начиная с 1 декабря начинается обратный отсчёт. (Предлог ab можно использовать и без артикля в данном контексте, то есть просто ab ersten Dezember).

Hinter jedem Türchen versteckt sich eine Überraschung. - За каждым окошком скрывается сюрприз. (Предлог hinter можно использовать и в дативе, и в аккузативе - hinter dem Türchen за дверцЕЙ, hinter das Türchen за дверцУ).

У вас есть Adventskalender? Чем он заполнен — сладостями, игрушками или….заданиями?
Hallo allerseits 👋

Сегодня наконец-то 1 декабря, а это значит, что самое время открыть первую створку адвент-календаря Вы же все знаете, что это такое из предыдущего поста?

В этом году я приглашаю вас в адвент-календарь, где я и мои коллеги, 23 телеграм-канала немецкой тематики объединились, чтобы создать у наших дорогих подписчиков праздничное настроение и порадовать всех своим разнообразием.

За дверками нашего адвент-календаря вас ждут языковые и страноведческие посты, рождественские истории и другие подарки. Присоединяйтесь!

Наш адвент-календарь расположен по ссылке и будет висеть весь месяц тут в закрепе. Заглядывайте!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ЧЕРЕЗ 2 ГОДА
в нескольких вариантах…🏝️
🎅 Nikolaus: Традиции и полезные слова на немецком 🎅

6 декабря в Германии празднуют Nikolaustag – день Святого Николая. В ночь на 6-е дети оставляют ботинки или носки у дверей в ожидании сладостей и небольших подарков. Изначально только, если они хорошо себя вели. Надеюсь, что такой обусловленный метод воспитания уже в прошлом и каждый даже провинившийся малыш сможет повеселиться в этот день и получить внимание от… доброго Николауса! Каким мы знаем его сегодня и каким он был в сути своей как исторический персонаж.

А раньше в Германии детей пугали Николаусом!
Традиция “пугать” детей Николаусом, а точнее даже его зловещим спутником, связана с европейскими фольклорными представлениями о воспитании детей через страх перед наказанием за плохое поведение. (Привет, суровое Средневековье).
В Германии и некоторых других странах Николаус часто появляется не один, а с темной фигурой, которая наказывает непослушных детей. В зависимости от региона, этого спутника могут называть по-разному:

Кнехт Рупрехт (Knecht Ruprecht) или Бельцникель (Pelznickel)– суровый помощник Святого Николая, который носит розги и наказывает тех, кто вёл себя плохо. И зачем ему это?

Крампус (Krampus) – в альпийских регионах у Святого Николая есть рогатый, устрашающий демон Крампус, который пугает и “карает” непослушных. Жуть в полосочку.

Здесь понятно желание сохранить баланс между добродетелью, послушанием, поощрением и наказанием. Святой Николай воплощает щедрость и милосердие — он награждает хороших детей. А другие символизируют наказание за проступки.
Ну что ж, вот вам и представление о воспитании, где наказание играет важную роль как способ получить желаемое поведение. Кроме страха и подавленной ярости, правда, ничего не… Ой простите, у меня не психологический канал 🤣

И всё же, немцы - в основе своей и с культурной точки зрения довольно (законо)послушный народ и многие ценят этот народ за порядок и аккуратность. А теперь вопрос: как это было возможно? Не на воспитании ли принципов строгой дисциплины? Ещё моего свекра, ему сейчас 60 лет, били в школе линейкой. В строгости жила вся страна до и после 1950 года; иначе как ты выстроишь страну заново, если живешь так, как тебе захочется?
Прекрасное оперирование чувством вины и долга. И это частый инструмент воздействия и… ой простите, снова занесло в психологию 😀

Короче, сегодня Николаус 🎅 - это милый дядюшка с оленями, часто шоколадный 🍫 , с мешком орешков 🌰 и мандаринами 🍊. А почему именно с этими продуктами?

Традиция класть мандарины и орехи в ботинки на Nikolaustag связана с историей и символикой, которые уходят корнями в легенды о Святом Николае. Во-первых - историческая символика щедрости: Святой Николай был известен своей щедростью и заботой о бедных. Он часто помогал нуждающимся, раздавая еду и деньги. Орехи и фрукты, такие как мандарины (или апельсины), символизируют достаток и изобилие, которое он дарил людям.
А во-вторых, потому что в прежние времена, особенно зимой, орехи и цитрусовые фрукты были редкостью и считались настоящим лакомством. Ну примерно как мандарины в (пост)советский Новый год.
И в-третьих, чисто практический смысл: орехи олицетворяют мудрость, силу и здоровье, поскольку они питательны и полезны, а мандарины — символ солнечной энергии и витамины, которые важны в зимние месяцы.

Давайте к лексике:

🔸 die Stiefel – сапоги (дети ставят их на ночь у двери)
🔸 der Nikolaus – Святой Николай
🔸 die Rute – розга (символ для непослушных детей)
🔸 der Sack – мешок
🔸 die Süßigkeiten – сладости
🔸 die Nüsse – орехи
🔸 die Mandarine - мандарин

🔸 die Strafe - наказание
🔸 die Belohnung - поощрение
ОСВОБОДИЛОСЬ МЕСТО ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ЗАНЯТИЙ

📚 Для тех, кто хочет освоить язык на уровне A1, A2, В1, В2 или С1
🕒 Гибкое расписание (окошки по будням между 10 и 15 часами дня по Берлину, кроме среды)
💶 216€ за пакет из 5 занятий, официальный счет с указанием ндс. Оплата возможна в любой валюте.

Записаться 📨 @Mrs_Fein
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Привет любимым заучкам среди нас. Давай покопаемся в вопросе: 🎅 Nikolaus и Weihnachtsmann: это одно и то же лицо или между ними есть разница?

Хотя часто их путают, Nikolaus и Weihnachtsmann — это разные персонажи:

Nikolaus (6 декабря) — реальная историческая фигура, Святой Николай, покровитель детей. Он приносит подарки добрым детям в ночь на 6 декабря и часто приходит с Кнехтом Рупрехтом.

Weihnachtsmann (24 декабря) — современный образ рождественского дарителя подарков, похожий на Санта-Клауса. Он появляется на Рождество и не связан с религиозными традициями.

Итак, Николаус — святой, а Вайнахтсманн — рождественский сказочный персонаж.

Они даже выглядят несколько по-разному на самом деле. Смотри фотку выше. Разве что коммерческий вид Николауса в процессе развития рынка совпал с Вайнахтсманном и лучше продается в видео шоколадок именно так.

Подождите… а как быть с Väterchen Frost? Дедушкой Морозом? Это ещё третье лицо?

Да-да-да! Väterchen Frost (Дедушка Мороз) - это вообще совсем другой, пусть и похожий, персонаж, отличающийся от Николауса и Вайнахтсманна. Он известен и появился в славянских культурах и является символом зимы и Нового года. Привет всем из постсоветского пространства, вы в курсе. Но в целом кратко:

🔹 Väterchen Frost приносит подарки на Новый год (31 декабря) и приходит вместе со своей внучкой Снегурочкой. Никаких дам, внучек и прочих рядом с немецкими героями нет и не было в помине, насколько это мне известно.

🔹 Да и внешне Дедушка Мороз несколько отличается (видели длину его бороды и шубы?), он скорее такой сказочный зимний волшебник и как правило раздаёт подарки под новогодней ёлкой, а не на Рождество.

И тут ещё один любопытный момент:

Дед Мороз изначально тоже не был совсем безобидным - в ранних легендах он замораживал людей, если они его не уважали, и олицетворял холодное, беспощадное зимнее время года. Помните такого Морозко или Мороз — персонажа, который мог приносить морозы, снегопады и замораживать всё на своём пути. Такой дух природы, которого люди пытались задобрить, чтобы суровые зимы прошли легче. И лишь к 18 веку его образ стал смягчаться и он стал преподноситься как добрый и справедливый старик, который контролирует зиму.
Дарить подарки он стал уже позже и сегодня Дед Мороз - это фигура, которая вообще никак не ассоциируется с наказанием. Он скорее тот самый персонаж из рекламы колы «Праздник к нам приходит». Он про заботу, про семью, про хоровод. Кстати, надо отметить, что хоровод - это один из самых древних видов народного танца в мире и имеет религиозное племенное значение. Единство, круг как гармония, связь с природными циклами.
А Снегурочка 🤶 - это отдельный персонаж, девочка, которая исчезала с наступлением весны. Ещё потом добавилась к её образу жертвенная составляющая - она исчезала, научаясь любить, от тепла собственного сердца.

🎁
Инфинитивные предложения в немецком используются во многих ситуациях и помогают лаконично выразить смысл. Особенно часто их можно встретить:

1️⃣ После существительных:

Es war Zeit, nach Hause zu gehen. — Было время идти домой.
Ich hatte die Möglichkeit, einen neuen Kurs zu beginnen. — У меня была возможность начать новый курс.

2️⃣ После прилагательных, описывающих необходимость, сложность, возможность и т.п.:

Es ist wichtig, pünktlich zu sein. — Важно быть пунктуальным.
Es war schwer, alles zu verstehen. — Было сложно всё понять.

3️⃣ После глаголов, таких как versuchen (пытаться), beginnen (начинать), hoffen (надеяться), planen (планировать):

Wir versuchen, die Regeln zu erklären. — Мы пытаемся объяснить правила.
Er plant, nach Berlin zu reisen. — Он планирует поехать в Берлин.

🔍 Главное помнить, что в немецких инфинитивных конструкциях союз zu всегда «соединен» с глаголом: zu lernen, zu gehen, zu verlernen (неотделяемый суффикс ver-), auszugehen (отделяемый суффикс aus-).

Подробное видео об инфинитивных, финальных и придаточных предложениях я публиковала здесь.

💫 Уже 14 каналов открыли дверцы нашего адвент-календаря и поделились своими сюрпризами! Следите за новыми публикациями и вдохновляйтесь немецким каждый день! 🚪
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Открываем мою дверцу 🚪нашего адвент-календаря ииииии.....

🎉 Получаем коротенький бонус-урок из моего курса "Anders gesagt" (В2-С2) 🎉
А именно:

ДОПУСТИМЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🧑‍🎓

Сегодня и завтра курс Anders gesagt по цене 249€ 85€ ❗️Для записи @Mrs_Fein. Подробности о курсе здесь.

Принимаю эстафетную палочку от Психолог за границей: проект "Вотвояси" и передаю Funny German - смешной немецкий язык 🎄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Relativsatze. Относительные
предложения — это придаточные, которые дают дополнительную информацию о существительном из главного предложения.

Они начинаются с относительного местоимения (der, die, das, welcher, was, wer и т.д.) и отделяются запятой.

Примеры ⤵️


1️⃣Это мужчина, который украшает ёлку. - Das ist der Mann, der den Weihnachtsbaum schmückt.

2️⃣Я открыл подарок, который ты мне подарил. - Ich habe das Geschenk, das du mir gegeben hast, ausgepackt.

3️⃣ Друзья, с которыми мы празднуем, всегда создают настроение! - Die Freunde,
mit denen wir feiern, bringen immer gute Laune mit!


Полезно знать ☝🏼⤵️

Относительное местоимение зависит от рода (Genus) и падежа (Kasus) существительного, к которому оно относится.

„Was" используется после неопределённых слов (alles, etwas, nichts):

• Всё, что я хочу, - это спокойствие на
Рождество. - Alles, was ich will, ist Ruhe an Weihnachten.

„Wer" используется для людей, если существительное отсутствует:

• Кто опаздывает, тот пропускает
фейерверк. - Wer zu spät kommt, verpasst das Feuerwerk.

Небольшое упражнение ⤵️

Вставь относительные местоимения и предлоги в пропуски.

1) Das ist der Mann, _______ mit seiner Frau den Baum geschmückt hat.
2) Die Kinder freuen sich auf die Geschenke, _______sie unter dem Baum finden werden.
3) Der Ort, ______wir jedes Jahr Silvester feiern, ist besonders schön.
4) Jeder, ___ sich über die
Geschenke freut, bekommt etwas Persönliches.
5) Das Feuerwerk, __ wir
gesehen haben, war atemberaubend.


В помощь табличка в комментарии к видео👇
Feines Deutsch - Немецкий язык с Александрой Файн pinned «Подписчики, вам вообще нужно текстовое объяснение под видео и упражнения? Или просто видео лучше? ❤️С текстом 😍Без текста»
🎄 Frohe Weihnachten, Freunde! 🎄
Я до 7 января в заслуженном отпуске — год был интересным, и самое время немного перевести дух. Но без немецкого вас не оставлю, поэтому дам сегодня немного словаря и грамматики в честь Рождества:

🔹 Die Mitternachtsmesse – полуночная рождественская служба

Wir besuchen die Mitternachtsmesse in der Kirche.

🔹 Der Weihnachtsrummel – рождественская суета или ярмарка

Die Weihnachtsmärkte bringen jedes Jahr Weihnachtsrummel mit sich.

🔹 Die Besinnlichkeit – спокойствие, размышление, сосредоточение

An Weihnachten sehnen sich viele nach Ruhe und Besinnlichkeit.

🔸sich versammeln – собираться, объединяться

Die ganze Familie versammelt sich am Heiligabend.

🔸 verbringen – проводить (время)

Wie verbringst du die Feiertage dieses Jahr?

🔸 erleuchten – освещать
Die Stadt ist von Lichtern und Sternen erleuchtet.

🔸zelebrieren – торжественно отмечать

In Deutschland wird Weihnachten mit viel Liebe zelebriert.

🔸 besinnlich werden – успокаиваться, размышлять

Die Zeit um Weihnachten lädt dazu ein, besinnlich zu werden.

На Рождество мы часто выражаем пожелания или мечтания. Для этого идеально подходит Konjunktiv II (сослагательное наклонение).

Примеры:

Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit, Plätzchen zu backen. – Я бы хотела иметь больше времени, чтобы испечь печенье.

Wenn wir doch öfter so besinnlich zusammen wären! – Если бы мы только чаще собирались вот так спокойно!

Es wäre schön, die Feiertage mit Familie zu verbringen. – Было бы прекрасно провести праздники с семьёй.



Ich wünsche euch von Herzen ein wundervolles Weihnachtsfest voller Wärme, Besinnlichkeit und Freude. Habt eine schöne Bescherung und ein unvergessliches Weihnachten! 🎁
Bis bald, bleibt gesund und glücklich!

Eure Alex
@Mrs_Fein

П.С. Напоминаю, что календарь наш ещё открывается, остались две дверцы🥰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Немного рождественской сказки для вас. Кто узнает сюжеты?
Вообще потрясающе, какие талантливые люди создать такую красоту к Рождеству
С праздником! Fröhliche Weihnachten 🎄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Видео о том, почему слова „weiter“ и „давай“ не только переводят друг друга, но и могут ситуативно становиться омонимами

За счёт того, что звук Т озвончается в процессе быстрого произношения звука до звука D - прям чем не «давай»?🤣
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/02/23 13:45:25
Back to Top
HTML Embed Code: