Forwarded from ВСЕАЛИЗМ | ЖУРНАЛ
В журнале появилась подборка стихов Денизы Левертов в переводе с английского Дмитрия Сабирова.
Произведения похожи на старинные фотографии: цвета потускнели, формы размыты, жизнь на пути к прерыванию. Левертов возводит эту тусклость в ранг "тишины в музыке" — двойственности, необходимой, чтобы звучали краски или играли звуки. И потому по-особому ярко ощущается стихотворение "Капустное поле", где детский взгляд находит неочевидные сходства явлений, и стихотворение "Старый Адам", где трагедия потерянного рая уравнивается с потерянной юностью.
Произведения похожи на старинные фотографии: цвета потускнели, формы размыты, жизнь на пути к прерыванию. Левертов возводит эту тусклость в ранг "тишины в музыке" — двойственности, необходимой, чтобы звучали краски или играли звуки. И потому по-особому ярко ощущается стихотворение "Капустное поле", где детский взгляд находит неочевидные сходства явлений, и стихотворение "Старый Адам", где трагедия потерянного рая уравнивается с потерянной юностью.
❤6
Forwarded from Иван Алексеев
В общем, что могу сказать
Какое-то время назад в своих поисках странной поэзии я наткнулся на замечательный сборник Мэри Сун Ли "Элементарные хайку". Эта книжка сразу мне приглянулась, и понемногу я перевел ее целиком. Однако в процессе заключения соглашений на авторские права, выяснилось, что максимум свобод, которые мне могут быть предоставлены, сводится к публикации на моем личном сайте (еще и с ограничением по времени). Даже несмотря на полную поддержку автора, агенты оказались какие-то феерически несговорчивые (как и 9/10 людей, с которыми я сталкивался в этом бизнесе), поэтому имеем что имеем
Решил использовать эту ситуацию как повод для создания собственно личного сайта, с чем мне любезно помог Ярик - ему отдельное спасибо. Пока пусть будет хотя бы такой промежуточный, ведь стишки действительно с потенциалом
Вот ссылка:
https://ivan-alekseev.tilda.ws/elementaryhaiku
Как говорится, фил фри ту рипост
Какое-то время назад в своих поисках странной поэзии я наткнулся на замечательный сборник Мэри Сун Ли "Элементарные хайку". Эта книжка сразу мне приглянулась, и понемногу я перевел ее целиком. Однако в процессе заключения соглашений на авторские права, выяснилось, что максимум свобод, которые мне могут быть предоставлены, сводится к публикации на моем личном сайте (еще и с ограничением по времени). Даже несмотря на полную поддержку автора, агенты оказались какие-то феерически несговорчивые (как и 9/10 людей, с которыми я сталкивался в этом бизнесе), поэтому имеем что имеем
Решил использовать эту ситуацию как повод для создания собственно личного сайта, с чем мне любезно помог Ярик - ему отдельное спасибо. Пока пусть будет хотя бы такой промежуточный, ведь стишки действительно с потенциалом
Вот ссылка:
https://ivan-alekseev.tilda.ws/elementaryhaiku
Как говорится, фил фри ту рипост
❤8
Час ночи — слишком позднее время, чтобы в Иерусалиме ходил хоть какой-нибудь общественный транспорт. Зато шакалы перестали дожидаться глубокой ночи (как раньше) и с блаженной улыбкой пробегают мимо меня.
❤13😱4
Посмотрел с головной болью (самое оно!) дебютный фильм Ханеке "Седьмой континент". Фильм отличный, натолкнул на две мысли:
(Attention! Спойлеры!)
1. Композиционно фильм делится на две части. В первой Ханеке показывает до невыносимости урегулированную жизнь, где даже на каких-то высоких полках не существует пыли. Зритель (ну я во всяком случае) уже начинает позёвывать от этого постоянства чистоты и скуки. Но Ханеке всегда снимает про иррациональное, которое в рандомный момент обязательно проступает сквозь размеренную жизнь европейских буржуа. Это "иррациональное" может объявиться в виде исторической вины, как в "Скрытом", или в виде материализовавшегося зла, как в "Забавных играх", не суть важно. Важно, что всё изгоняемое на периферию сознания обязательно вернётся. И во второй части фильма это "иррациональное" появляется в виде решения о коллективном суициде (которое завуалированно называют "иммиграцией в Австралию"). Причину этого решения нам так и не скажут (моя версия — невозможность существования, т.е. очень глубокая стадия депрессии). В этом смысле Ханеке кажется даже провокативнее Триера, п.ч. Триер свою провокацию всегда помещает в жанровые рамки, как то драма, фильм ужасов или мюзикл. Ханеке же не оставляет нам такой комфортной дистанции, он всегда "почти документален" (держим в уме, что фильм основан на реальных событиях), и в конце "Седьмого континента" мы сами становимся зрителями телевизионного белого шума, в который секундами ранее пялился уже почивший отец семейства.
2. Вторая часть фильма одновременно завораживает и отталкивает. Кажется, Ханеке за несколько десятилетий до рилсов, в которых гидравлический пресс уничтожает различные предметы, предсказал эту тягу человека к визуальному разрушению. Разрушая объекты, наделённые государством/религией/социумом каким-то символическим капиталом, человек нарушает табу, освобождается из-под его гнёта. Мне кажется, что уничтожение своей квартиры, вещей, денег — своего рода ритуал. Главные герои стремятся соскоблить с себя все навязанные капитализмом символы успеха и богатства, стремятся хотя бы перед самой смертью почувствовать себя свободными живыми людьми.
(Attention! Спойлеры!)
2. Вторая часть фильма одновременно завораживает и отталкивает. Кажется, Ханеке за несколько десятилетий до рилсов, в которых гидравлический пресс уничтожает различные предметы, предсказал эту тягу человека к визуальному разрушению. Разрушая объекты, наделённые государством/религией/социумом каким-то символическим капиталом, человек нарушает табу, освобождается из-под его гнёта. Мне кажется, что уничтожение своей квартиры, вещей, денег — своего рода ритуал. Главные герои стремятся соскоблить с себя все навязанные капитализмом символы успеха и богатства, стремятся хотя бы перед самой смертью почувствовать себя свободными живыми людьми.
❤4💘3
Ольга Зондберг
***
Река исканий и река тепла
Разделены, разбиты берегами.
Последний лист, который не зола,
Оставлю я для птицы-оригами.
А птица сложит в воду два крыла,
И перья обернутся лепестками:
Одно крыло — цветок реки тепла,
Другое — ледяной реки исканий.
Но травы выше рек — они растут,
И что разделено — соединится.
Цветы взошли, покинув темноту,
Смешались реки, крылья стали птицей,
И озеро, дитя обеих рек,
Бежит на месте. Лёгкий воздух замер.
Из тишины выходит человек
И долго ищет зеркало глазами.
#deprofundis
***
Река исканий и река тепла
Разделены, разбиты берегами.
Последний лист, который не зола,
Оставлю я для птицы-оригами.
А птица сложит в воду два крыла,
И перья обернутся лепестками:
Одно крыло — цветок реки тепла,
Другое — ледяной реки исканий.
Но травы выше рек — они растут,
И что разделено — соединится.
Цветы взошли, покинув темноту,
Смешались реки, крылья стали птицей,
И озеро, дитя обеих рек,
Бежит на месте. Лёгкий воздух замер.
Из тишины выходит человек
И долго ищет зеркало глазами.
#deprofundis
❤🔥8❤3🔥1
"Мелкий бес" Сологуба — один из моих самых любимых русских романов, наряду с "Господами Головлёвами" Салтыкова-Щедрина. Изучая новости своей Нижегородской области, понимаю, что в России переизбыток Передоновых, а Недотыкомка как владела русской провинцией, так и владеет, увы.
https://youtu.be/1017eCOPCXw?si=9sTEAfX7mkKczvtZ
https://youtu.be/1017eCOPCXw?si=9sTEAfX7mkKczvtZ
YouTube
х/ф "Мелкий бес" (1995г) Роль Алексея - (Саша Пыльников).
"Мелкий бес" (1995г)
Художественный фильм, поставленный по одноимённому роману Фёдора Сологуба. Съёмки фильма проходили в Вологде.
"Мелкий бес"
Жанр: драма
Режиссёр: Николай Досталь
Автор сценария: Георгий Николаев
В главных ролях:
Сергей Тарамаев—Передонов…
Художественный фильм, поставленный по одноимённому роману Фёдора Сологуба. Съёмки фильма проходили в Вологде.
"Мелкий бес"
Жанр: драма
Режиссёр: Николай Досталь
Автор сценария: Георгий Николаев
В главных ролях:
Сергей Тарамаев—Передонов…
❤6🙏3
Игорь Холин
***
Умерла в бараке 47 лет.
Детей нет.
Работала в мужском туалете...
Для чего жила на свете?
#deprofundis
***
Умерла в бараке 47 лет.
Детей нет.
Работала в мужском туалете...
Для чего жила на свете?
#deprofundis
💔13🔥4
Forwarded from ХИЖА
Вашему вниманию предлагаются переводы избранных стихотворений аргентинского поэта Роберто Хуарроса. В этой подборке хорошо просматривается почти математическая логичность повествования в метафизических поэтических темах. Что характерно для аргентинской поэзии и любимых для Роберто Хуарроса зарубежных авторов, чьими переводами он занимался. Для нас стихи этого замечательного аргентинского автора перевела не менее замечательная исследовательница поэтического языка, Евгения Суслова, под редакцией знатока испанского языка – Якова Подольного!
❤2👻1
Филип Ларкин
КОСИЛЬЩИК
Косилка глохла, дважды. Наклонился,
ежа увидел лезвием прижатого,
он был труп. Сидел в густой траве.
И прежде видел. И кормил,
однажды. Его невхожий мир я
непоправимо растерзал. Хоронить впустую:
наутро я проснулся, а он нет. В первый день
посмертный новое отсутствие
всегда типично; будем
осмотрительны друг с другом, и добры
пока есть время.
___
Перевод с английского Бориса Ильина
#deprofundis
КОСИЛЬЩИК
Косилка глохла, дважды. Наклонился,
ежа увидел лезвием прижатого,
он был труп. Сидел в густой траве.
И прежде видел. И кормил,
однажды. Его невхожий мир я
непоправимо растерзал. Хоронить впустую:
наутро я проснулся, а он нет. В первый день
посмертный новое отсутствие
всегда типично; будем
осмотрительны друг с другом, и добры
пока есть время.
___
Перевод с английского Бориса Ильина
#deprofundis
❤8💔4🙏3
***
to Tsai Ming-liang
майский дождь занавесил
апельсины
пузырящиеся на прилавке
(ты снова
не в своей тарелке)
to Tsai Ming-liang
майский дождь занавесил
апельсины
пузырящиеся на прилавке
(ты снова
не в своей тарелке)
❤15🔥2
Настоящее мнится мне ненастоящим. Если речь идёт об искусстве, о культурных феноменах и т.д., то это выглядит как попытка "демонизировать вещи", как говорил Кирико, только в дурном смысле. Карьеризм, нарциссизм, эгоцентризм, бесконечное яканье, попытка умалить бессубъектность, объективистскую красоту самого искусства. И это происходит невероятно интенсивно. Если прежде это понимали и старались избегать, даже те, кто был искушаем подобными грехами, то теперь никто этого не стыдится. Вот это отсутствие стыда, по-моему, одно из свойств нашего времени. <...> Но искусство на переднем плане и большей частью заполнено т.н. культурой быстрого реагирования: попытка создать жанр, удовлетворить потребителей. Вот это стилистическое заблуждение, которое всё время демонстрирует свою серьёзность, не будучи серьёзным. Самое опасное это не массовое искусство, не то искусство, которое делегирует себя как товар, и не сложное, герметичное, замкнутое и изолированное от всех и вся письмо (литературное, культурологическое, эстетское и т.д.). Не эта элитность, и не эта массовость, а вот эта самая страшная усреднённость самой середины. Вот это среднее искусство, которое претендует быть серьёзным, не будучи таковым.
Шамшад Абдуллаев
#deprofundis_quote
Шамшад Абдуллаев
#deprofundis_quote
❤11🔥2
Лев Лосев
НЕТ
Вы русский? Нет, я вирус СПИДа,
как чашка жизнь моя разбита,
я пьянь на выходных ролях,
я просто вырос в тех краях.
Вы Лосев? Нет, скорее Лифшиц,
мудак, влюблявшийся в отличниц,
в очаровательных зануд
с чернильным пятнышком вот тут.
Вы человек? Нет, я осколок,
голландской печки черепок –
запруда, мельница, просёлок...
а что там дальше, знает Бог.
#deprofundis
НЕТ
Вы русский? Нет, я вирус СПИДа,
как чашка жизнь моя разбита,
я пьянь на выходных ролях,
я просто вырос в тех краях.
Вы Лосев? Нет, скорее Лифшиц,
мудак, влюблявшийся в отличниц,
в очаровательных зануд
с чернильным пятнышком вот тут.
Вы человек? Нет, я осколок,
голландской печки черепок –
запруда, мельница, просёлок...
а что там дальше, знает Бог.
#deprofundis
❤17💔4🔥2
признавайтесь кто скупает на авито целыми пачками мои отложенные в корзину книжки арго-риска ?
❤11
Forwarded from сонтаг пишет каждый день
Мне надоело иметь мнения, мне до смерти надоели разговоры.
6/5/1960
27 лет
6/5/1960
27 лет
💯11
Кузьма Коблов
***
ночь темна, костёр
светит другим кострам, и облаков
в прозрачном раю
где и помыслить не мог
волокнистых роса
липнет, как паутина
беспомощный секс с неизвестными
в лесу
которого нет
#deprofundis
***
ночь темна, костёр
светит другим кострам, и облаков
в прозрачном раю
где и помыслить не мог
волокнистых роса
липнет, как паутина
беспомощный секс с неизвестными
в лесу
которого нет
#deprofundis
🙏10❤1
Василий Кондратьев
КАРЕЛИЯ
— край деревянных домов, закопчённого света,
глухого собачьего лая и ветра.
Рыбьи скелеты, замёрзший картофель,
дедовский амулет — серебряный рубль и коготь,
прядь ссохшихся серых волос,
скрип сухих половиц, ещё хохоток —
из-за поленницы — скрип
полозьев на снегу, вой, пронзительный вой — ветер.
Глава Калевалы — иллюстрации школы Филонова — руны,
видение тощей коровы-матери, лéстовка, старый портрет:
финн-художник при носогрейке, в берете, над ним —
на балконе —
деревянная птица хлопочет...
#deprofundis
КАРЕЛИЯ
— край деревянных домов, закопчённого света,
глухого собачьего лая и ветра.
Рыбьи скелеты, замёрзший картофель,
дедовский амулет — серебряный рубль и коготь,
прядь ссохшихся серых волос,
скрип сухих половиц, ещё хохоток —
из-за поленницы — скрип
полозьев на снегу, вой, пронзительный вой — ветер.
Глава Калевалы — иллюстрации школы Филонова — руны,
видение тощей коровы-матери, лéстовка, старый портрет:
финн-художник при носогрейке, в берете, над ним —
на балконе —
деревянная птица хлопочет...
#deprofundis
❤12🔥2
Забавно, как все те люди, стращавшие всех в мирное время окном Овертона (в первую очередь, конечно же, по отношению к ЛГБТ-сообществу), на четвёртом году войны не видят ничего плохого/странного/ненормального в отключении Москвы от интернета — "значит так надо".
❤9