Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
316 - Telegram Web
Telegram Web
Книги фонда Ruarts во «Фламмеманне»

Большая поставка книг от фонда Ruarts! У нас можно приобрести множество каталогов и альбомов российских и зарубежных художников: среди авторов — Нобуко Ватабики, Вита Буйвид, Наталья Смолянская, Сергей Борисов, 0331с, Гриша и ПРТЛ (цены на издания в комментариях).

«Хеппенинг! Будет хеппенинг!» — шепотом передавалось из уст в уста по Малогрузинке. «Мы хеппенингами не занимаемся!» - во всеуслышание выкрикивалось, если рядом проходил кто-то подозрительный. Выяснить точное место хеппенинга не удалось. Во-первых, его мало кто знал, во-вторых, его скрывали от ушей настоящих и мнимых кагэбэшников, в-третьих, никто не имел представления, как туда проехать на машине, потому что машины ни у кого, кроме меня, не было.
— Сергей Борисов, «Темпо»

Эти и другие книги, каталоги и альбомы вы можете приобрести во «Фламмеманне»! Приходите, мы работаем ежедневно с 14:00 до 22:00.
🔥14❤‍🔥85👍2
РАЗГРЫЗ / ФРАГМЕНТЫ РАННИХ ГРЕЧЕСКИХ ФИЛОСОФОВ

На нынешний #разгрыз Фламмемальчик, Мёртвый Философ, Внук Эмпедокла, сам по себе состоящий из сплошных DISJECTA MEMBRA, выбрал фундаментальное издание, подготовленное филологом-классиком Андреем Лебедевым, — «Фрагменты ранних греческих философов: От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики». Издание редкое и востребованное, поэтому велика вероятность, что Фламмемальчик утащит его с собой.

Гераклит не будет пленен болезнью, болезнь будет пленена разумом Гераклита. И во Вселенной тоже влажное высыхает, горячее охлаждается.
Знает моя мудрость пути природы, знает и прекращение болезни. <…> Удивляются, почему всегда мрачен Гераклит, не удивляются, почему всегда подлы люди. Поубавьте малость свою порочность, и я тотчас улыбнусь. Я и так уже подобрел за время нынешней моей болезни, ибо не встречаюсь с людьми, но болею в одиночестве. Вот уже и душа моя вещая провидит грядущее свое освобождение из этой темницы, и, высовываясь из трясущегося тела, [словно из окошка], вспоминает свою родину, низойдя откуда [на землю], она облеклась в текущее тело, этот труп, который другие люди мнят живым, сдавленный в слизи, желчи, сукровице, крови, жилах, костях и мясе. И если бы каждый из нас, находясь в изгнании, не старался избежать наказания [за самовольное возвращение], то разве бы мы не покинули уже это тело давным-давно и не убежали бы из него?
— из Гераклита

Стоит 990₽. За этой книгой и другими букинистическими изданиями приходите во «Фламмеманн». Мы работаем ежедневно с 14:00 до 22:00.
❤‍🔥15🔥9👍71
Второй номер журнала «Перевод»

Мы получили новый выпуск «Перевода»! Во втором номере — больше двадцати публикаций: современная и классическая поэзия, статьи, фрагменты из готовящихся книг, интервью и опросы. Среди поэтов, чьи стихотворения переведены для этого номера — Ли Цинчжао, Бертольд Брехт, Авром Суцкевер, Андре дю Буше, Томас Эрнест Хьюм, Артюр Рембо, Геннадий Айги, Иоганн Вольфганг Гёте, Амелия Росселли и другие.

Я поставила последнюю тысячу лир на трамвай,
что отправился не на рассвете, а совершенно
спокойно ближе к семи вечера с неопределённым
обещанием прибыть первым. Но если бы
я исключительно захотела обойтись без себя
и моей потребности прибыть среди первых
к семи вечера, то у меня началась бы такая
мигрень, что уморила бы и муравьёв, уморила бы
и вечерние цены. Не знаю, как продолжать.

— Амелия Росселли в переводе Лизы Хереш

Стоит 450₽. За этим журналом и другими изданиями приходите во «Фламмеманн». Мы работаем ежедневно с 14:00 до 22:00.
❤‍🔥16🔥9👍61
Англоязычная литература в Ф

Напоминаем, что во «Фламмеманне» можно найти некоторое количество книг и альбомов на английском языке (и не только). В нашей новой подборке Сэмюэл Беккет, Дафна дю Морье, Марсель Пруст, Айрис Мёрдок, Джон Апдайк и история английской литературы Ивора Эванса (цены в комментариях).

'Have sense' she said sharply, 'lobsters are always boiled alive. They must be.' She caught up the lobster and laid it on its back. It trembled. 'They feel nothing' she said.
In the depths of the sea it had crept into the cruel pot. For hours, in the midst of its enemies, it had breathed secretly. It had survived the French-woman's cat and his witless clutch. Now it was going alive into scalding water. It had to. Take into the air my quiet breath.

— Samuel Beckett, «Dante and the Lobster»

За этими и другими англоязычными изданиями приходите во «Фламмеманн». Мы работаем ежедневно с 14:00 до 22:00.
❤‍🔥15🔥8👍5
РАЗГРЫЗ / ТЕМПО

А на этот #разгрыз Фламмемальчик, Белое на Чёрном, Кожа да Кости, но без Кожи, выбрал новый фотоальбом Сергея Борисова «Темпо» от фонда Ruarts.

Сергей Борисов — автор культовых снимков советского андеграунда, один из самых востребованных российских фотографов рубежа XX–XXI веков, известен как «певец Москвы и ее богемы».

Книга «Темпо» представляет собой синтез визуального и текстового повествования, где фотографии и авторские заметки Борисова органично дополняют друг друга. Развороты альбома построены по принципу «диалога» изображения и слова: на левой странице размещен снимок, а на правой — небольшая история, связанная с его созданием или героями.
Такая структура придает книге дополнительное измерение, позволяет передать не только фактуру эпохи, но и личные переживания автора. Текстовые фрагменты, написанные эмоциональным, кинематографичным языком, напоминают дружеские посиделки на кухне, атмосферу доверительной беседы. Они насыщены бытовыми подробностями, психологическими деталями, живыми диалогами, что сообщает фотографиям достоверность, эффект «подсмотренной» реальности.

Андрей Безукладников о «Темпо»

Стоит 4000₽. За этим и другими альбомами приходите во «Фламмеманн». Мы работаем ежедневно с 14:00 до 22:00.
❤‍🔥8🔥8👍63
Приходите на Non/Fiction!

Многие книги, что знакомы вам по стеллажам «Фламмеманна», мы привезли на книжную ярмарку Non/Fiction: всё изданное в SOYAPRESS за этот год, а также книги фонда Ruarts, проектов «Горгулья», «Флаги», «Книги АТ», журнал «Перевод» и отдельные редкие и букинистические издания.

Ищите стенд SOYAPRESS на ярмарке — мы уже здесь!

· 5-8 декабря
· Москва, Гостиный двор
❤‍🔥219🔥7
ПРЕМИЯ АНДРЕЯ БЕЛОГО

Стали известны результаты Премии Андрея Белого за 2024 год: за книги «Иониты» (М.: Горгулья, 2023) и «Цикады холода (дневник наблюдений за климатом)» (СПб.: Jaromir Hladik press, 2024) Наталья Явлюхина стала лауреатом ПАБ в номинации «Проза». Поздравляем и делимся двумя книгами автора, представленными на полках «Фламмеманна» (цены в комментариях)!

Ненавидит ли автор текст, который скорее вспоминает, чем сочиняет, как мертвец вспоминает жизнь, песню смерти? Или ему дороже свободы момент добровольной передачи полномочий, само решение подчиниться наплывающим знакам, принимаемое тем раньше, чем больше на его счету неудачных попыток сохранить интенцию? Признав в капитуляции отправной парадигмы ключевое событие письма, созерцая почти отрешенно паранойяльное самоутверждение стиля, ретроспективную перепайку структур, утешится ли причастностью хотя бы к такой победе, страннейшей из возможных?
— Наталья Явлюхина, «Иониты»

За этими и другими книгами и букинистическими изданиями приходите во «Фламмеманн». Мы работаем ежедневно с 14:00 до 22:00.
❤‍🔥189🔥7👍2
Букинистическая композиция #8

Собрали новую подборку разной букинистики из Ф: внутри проза Станислава Снытко и Юрия Арабова, эссеистика Полины Барсковой, исследования Ульрики Кнутсон и Веры Сердечной, а также антология писем XVIII-XIX веков, составленная и прокомментированная Вальтером Беньямином (цены в комментариях).

Пиши: существует последовательность точек, не всегда сквозь них, наррация проходит касаясь / огибая косвенно «главные». Существо, сложив ладони, поклоняется воде, где содержимое 14-го слова, река в виде моста, что соединяет героев переписки. Один продолжает: «Небо напротив окна — серой и синей / синей обшивкой с углублением, колодцем для съёмки…», дорожная пойма, далее чуть выше — и вновь камни. Озеро, где нечего видеть, но нечего и снимать камерой. Ладони существа, не умолкая, гибнут над светом, и другой снова пишет: «Деревянные преграды для течения в виде брусьев, вкопанных в дно, соединённых проволокой» — это карта, чтобы располагать движением тела и быть телом для тела. Оно лежит на полу / на снегу, — стая воды среди своих.
— Станислав Снытко, «Белая кисть»

За этими и другими букинистическими изданиями приходите во «Фламмеманн». Мы ежедневно работаем с 14:00 до 22:00 в фойе Электротеатра.
❤‍🔥1610🔥8
2025/07/14 15:15:37
Back to Top
HTML Embed Code: