Я человек простой, mes gâtés, раз есть свободное время в выходной (да, у меня выходной), иду к морю, mes gâtés. Спойлер: больше фотографий с прогулки можно найти вот тут, на моем втором канале, если интересно
И que la Force soit avec vous — да пребудет с вами Сила!
#немного_марселя_в_ленту
И que la Force soit avec vous — да пребудет с вами Сила!
#немного_марселя_в_ленту
Почему собеседник-француз может попросить вас прекратить кино — и стоит ли на это обижаться? Спойлер: да, может быть, стоит. Но давайте разберемся во всем по порядку, mes gâtés.
🌷 Во французском есть выражение se faire des films, я бы перевела его литературно как «снимать самому себе кино». Так говорят, когда человек обманывает самого себя, верит в то, чего нет
Пример: Elle n'arrête pas de se faire des films et croit encore qu'il va venir s'excuser. В переводе это звучало бы так: «Она не перестает снимать самой себе фильмы (придумывать/обманывать саму себя) и верит, что он придет извиняться»
🌷 Есть еще одно емкое выражение, связанное с кино, как раз его я упоминала в самом начале.
Когда кому-то говорят, про, arrête ton cinéma, «прекрати свое кино», этого кого-то призывают прекратить драматизировать, раздувать из мухи слона
Например, собака не хочет идти гулять, когда на улице морось, и хозяин может ей сказать: « Arrête ton cinéma! »
#любителям_блеснуть_на_заметку
Пример: Elle n'arrête pas de se faire des films et croit encore qu'il va venir s'excuser. В переводе это звучало бы так: «Она не перестает снимать самой себе фильмы (придумывать/обманывать саму себя) и верит, что он придет извиняться»
Когда кому-то говорят, про, arrête ton cinéma, «прекрати свое кино», этого кого-то призывают прекратить драматизировать, раздувать из мухи слона
Например, собака не хочет идти гулять, когда на улице морось, и хозяин может ей сказать: « Arrête ton cinéma! »
#любителям_блеснуть_на_заметку
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На своем втором канале, mes gâtés, написала про французскую средневековую писательницу, вот делюсь и с вами:
Forwarded from Анна и вымышленные человечки
Представьте себе: прекрасная и умная принцесса-бастард становится звездой литературы XII века. Или не принцесса, или не бастард, но совершенно точно — звезда. О чем это я, спросите вы. А я отвечу: не о чем, а о ком. О новой героине рубрики #писательница_недели Марии Французской.
🌷 Про Марию практически ничего не известно, кроме одного: она и правда существовала (поэтому иллюстрация выше — фрагмент картины Уотерхауса, не имеющий отношения к писательнице).
Это нормальная ситуация для Средних веков. Принадлежи Мария к более знатной и известной (и заодно скандальной) семье, все было бы иначе
Впрочем, есть красивая теория, что Мария на самом деле королевских кровей. Возможно — всего лишь возможно! — она была сестрой-бастардом английского короля Генриха II Плантагенета (сестра у Генриха правда была, она стала в какой-то момент настоятельницей аббатства, а еще ее тоже звали Мария)
🌷 Скорее всего, Мария родилась во Франции, а, точнее, в Нормандии (она писала на англо-нормандском языке, это исчезнувший романский язык и спонсор появления кучи слов французского происхождения в английском)
🌷 Большую часть жизни Мария провела в Англии. Есть вероятность, что она даже жила при дворе и входила в свиту неистовой и огненной Алиеноры Аквитанской, которая сначала была королевой Франции, а потом вышла замуж за короля Англии, Генриха II Плантагенета (и стала матерью Ричарда Львиное сердце)
🌷 Мария стала известна как писательница еще при жизни. Писали, что «ее стихи любят везде», а еще отмечали, что она — продуктивный автор и пишет очень много.
И это действительно так. Она, помимо всего прочего, написала 12 ле — это такой жанр изысканной куртуазной литературы — одно из которых относится к пересказам легенд о короле Артуре (этим парнем в Средние века многие болели, Ричард Львиное сердце даже врал, что владеет мечом легендарного короля)
🌷 Когда Мария умерла? Какой была ее семья? Ничего этого мы не знаем. Впрочем, если Мария — это и правда сестра-бастард Генриха Мария д’Анжу, то тогда писательница дожила последние годы в монастыре и скончалась в 1215 или 1216 году.
#фанфакты_про_писателей
Это нормальная ситуация для Средних веков. Принадлежи Мария к более знатной и известной (и заодно скандальной) семье, все было бы иначе
Впрочем, есть красивая теория, что Мария на самом деле королевских кровей. Возможно — всего лишь возможно! — она была сестрой-бастардом английского короля Генриха II Плантагенета (сестра у Генриха правда была, она стала в какой-то момент настоятельницей аббатства, а еще ее тоже звали Мария)
И это действительно так. Она, помимо всего прочего, написала 12 ле — это такой жанр изысканной куртуазной литературы — одно из которых относится к пересказам легенд о короле Артуре (этим парнем в Средние века многие болели, Ричард Львиное сердце даже врал, что владеет мечом легендарного короля)
#фанфакты_про_писателей
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Шок-контент: марсельское выражение mon gâté может войти во французский словарь Le Petit Robert. А значит, самое время вспомнить, что же это такое и почему я вас называю mes gâtés.
Следите за руками.
Вообще глагол gâter означает баловать и портить. При этом в Марселе mon gâté — это всего лишь обращение а ля «мой дорогой» (a ma gâtée — «моя дорогая», mes gâtes — «мои дорогие», соответственно), вот такая вот региональная фишка.
Правда, теперь mon gâté можно все чаще услышать за пределами Марселя (потому что это выражение популяризировано благодаря французским песням), вот почему его хотят включить в словарь.
Как-то так
#марсельский_французский
#любителям_блеснуть_на_заметку
Следите за руками.
Вообще глагол gâter означает баловать и портить. При этом в Марселе mon gâté — это всего лишь обращение а ля «мой дорогой» (a ma gâtée — «моя дорогая», mes gâtes — «мои дорогие», соответственно), вот такая вот региональная фишка.
Правда, теперь mon gâté можно все чаще услышать за пределами Марселя (потому что это выражение популяризировано благодаря французским песням), вот почему его хотят включить в словарь.
Как-то так
#марсельский_французский
#любителям_блеснуть_на_заметку
Минутка истории на этом канале, mes gâtés. Вот так сначала читаешь все детство романы Дюма и «Проклятых королей» Дрюона, а потом отказываешься поразительно близко к тем, о ком там шла речь.
Видите церковь на фото? Это церковь Saint-Ferréol в Старом порту, самом сердце Марселя. Здесь в 1533 году здесь состоялась свадьба Екатерины Медичи и будущего короля Франции Генриха II (да-да, они сыграли ее в Марселе).
А до этого, в Средние века, тут размещался орден тамплиеров (конечно, не в том же здании).
И cerise sur le gâteau, вишенка на — историческом — торте: в этой церкви крестили Дезире Клари. Это имя, возможно, вам ни о чем не говорит, но Дезире — марсельская невеста Наполеона Бонапарта, которую он бросил ради Жозефины.
Девушка тем временем вышла за Бернадота, стала королевой Швеции и основала шведскую королевскую династию. Вот такая связь Марселя и скандинавской культуры.
#немного_марселя_в_ленту
Видите церковь на фото? Это церковь Saint-Ferréol в Старом порту, самом сердце Марселя. Здесь в 1533 году здесь состоялась свадьба Екатерины Медичи и будущего короля Франции Генриха II (да-да, они сыграли ее в Марселе).
А до этого, в Средние века, тут размещался орден тамплиеров (конечно, не в том же здании).
И cerise sur le gâteau, вишенка на — историческом — торте: в этой церкви крестили Дезире Клари. Это имя, возможно, вам ни о чем не говорит, но Дезире — марсельская невеста Наполеона Бонапарта, которую он бросил ради Жозефины.
Девушка тем временем вышла за Бернадота, стала королевой Швеции и основала шведскую королевскую династию. Вот такая связь Марселя и скандинавской культуры.
#немного_марселя_в_ленту
Один из неочевидных способов учить французский (французский, на котором говорят и шутят сегодня, конечно, а не только и исключительно изысканный язык Мольера) — это разбирать мемы, mes gâtés.
Давайте же так и поступим с мемом выше:
🌷 Начало мема довольно очевидное: «Я, когда у меня спрашивают, не слишком ли много у меня книг»
🌷 C’est pas une addiction, c’est un choix de vie — это не зависимость, это выбор (просто известная и в том числе шуточная фраза)
Ne тут в отрицательной конструкции ne…pas исчезло, нормальная ситуасьон для разговорного французского
🌷 C’est qu’une petite partie de ma collection ça — это только маленькая часть моей коллекции
Тут у нас всплывает конструкция ne….que (ne просто исчезла, да), которая переводится в том числе как только
Вот другой пример с той же конструкцией: il ne fait que crier (он только и делает, что кричит)
🌷 Tu verrais les 800 livres sur ma liseuse — видел бы ты 800 книг на моей читалке
Liseuse — это «читалка», то есть, электронная книга, да
А книжного червя, кстати, во французском называют rat de bibliothèque. Правда, у этого выражения может быть уничижительный оттенок, плюс оно немножко литературное, поэтому я предпочитаю говорить papivore
Это тоже человек, который обожает читать
#любителям_блеснуть_на_заметку
#мемы_на_французском
Давайте же так и поступим с мемом выше:
Ne тут в отрицательной конструкции ne…pas исчезло, нормальная ситуасьон для разговорного французского
Тут у нас всплывает конструкция ne….que (ne просто исчезла, да), которая переводится в том числе как только
Вот другой пример с той же конструкцией: il ne fait que crier (он только и делает, что кричит)
Liseuse — это «читалка», то есть, электронная книга, да
А книжного червя, кстати, во французском называют rat de bibliothèque. Правда, у этого выражения может быть уничижительный оттенок, плюс оно немножко литературное, поэтому я предпочитаю говорить papivore
Это тоже человек, который обожает читать
#любителям_блеснуть_на_заметку
#мемы_на_французском
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Красиво возвращаюсь к вам, mes gâtés, чтобы показать ботанический сад Марселя в феврале. Если все это не magie en dehors de Poudlard, магия вне Хогвартса, то что?
#немного_марселя_в_ленту
#немного_марселя_в_ленту
С вами нерегулярная рубрика «разбор мемов на французском», mes gâtés (между прочим, это прекрасный способ найти для себя новые выражения).
Итак, следите на руками:
🌷 Moi en train de risquer mon avenir pour 5 mn de sommeil supplémentaire — я в процессе риска своим (профессиональным) будущим ради пяти дополнительных минут сна
В неформальном французском, кстати, supplémentaire часто сокращают до supp или sup, скажем, des heures supp — это сверхурочные на работе
Ну а конструкция être en train de позволяет подчеркнуть, что вы находитесь в процессе выполнения чего-то, например: je suis en train de travailler — я работаю, я в процессе работы прямо сейчас
🌷 Être large — сленговое выражение, аналог более привычного je n’ai pas besoin de me presser (мне нет надобности торопиться, у меня еще есть время)
🌷 Ronpiche, ronpiche — это просто звукоподражание, попытка передать звук храпа
А еще игра слов в этом конкретном меме, потому что на самом деле ronpiche должно писаться как rompiche, но авторы намеренно сделали как сделали
Потому что глагол rompicher значит ronfler (храпеть), ну а ronronner — мурчать, и, так как мем у нас тут про кота, авторы совместили rompicher и ronronner
Вуаля
#мемы_на_французском
Итак, следите на руками:
В неформальном французском, кстати, supplémentaire часто сокращают до supp или sup, скажем, des heures supp — это сверхурочные на работе
Ну а конструкция être en train de позволяет подчеркнуть, что вы находитесь в процессе выполнения чего-то, например: je suis en train de travailler — я работаю, я в процессе работы прямо сейчас
А еще игра слов в этом конкретном меме, потому что на самом деле ronpiche должно писаться как rompiche, но авторы намеренно сделали как сделали
Потому что глагол rompicher значит ronfler (храпеть), ну а ronronner — мурчать, и, так как мем у нас тут про кота, авторы совместили rompicher и ronronner
Вуаля
#мемы_на_французском
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Врываюсь в вашу ленту, mes gâtés, с новой порцией красивых дверей Марселя. На второй фотографии можно увидеть дверь с морскими мотивами, тут закономерно такого много, город, все-таки, приморский
#немного_марселя_в_ленту
#немного_марселя_в_ленту