Telegram Web
Новая тренировка 🔥
лайк ❤️

Учим корейский вместе, часть 38 🌸

한식, 비슷하다, 시끄럽다, 서점, 계시다, 겉, 계단, 푹, 안다, 회의

Видео в VK: https://vk.com/clip-126334931_456239511
Ссылка на группу: https://vk.com/funnyhangugo

YouTube: https://youtube.com/shorts/EZnF1ylLDEQ?si=DSS8O3PstLubU_N6

Видео в инстаграм: https://www.instagram.com/reel/DFP0vvHsOmv/?igsh=MTkyNWJrajl3M3dkcQ==
Наш инстаграм: https://instagram.com/hangugihangugo
Сколько слов знаете? Забирайте карточки и изучайте 🌸

집안일은 끝이 없는 일이다
Домашние дела бесконечны.

보석함[посокхам] – шкатулка, ларец
가위[кави] – ножницы
빨래집게[ппаллэджипкэ] – прищепка
자물쇠[чамульсвэ] – замок
열쇠[ёльсвэ/ёльсэ] – ключ
바늘[паныль] – игла
[щиль] – нить
바구니[пагуни] – корзина
자명종[чамёнъджонъ] – будильник
촛대[ччхоттэ] – подсвечник
빗자루[питчару] – веник, метла
자루걸레[чаруголлэ] – швабра
[соль] – щётка
수건[сугон] – полотенце
커튼[кхотхын] – шторы, занавески
베개[пэгэ] – подушка
담요[тамё] – плед
이불[ибуль] – одеяло
홑이불[хочибуль] – простыня
베갯잇[пэгэннит] – наволочка
밀방망이[мильбанъманъи] – скалка
강판[канъпан] – тёрка
행주[хэнъджу] – кухонное полотенце
양탄자 / 카펫 / 융단 [янътханджа/ кхапхэт/ юнъдан] – ковёр
화분[хвабун] – цветочный горшок

#слова
제일 일하기 싫은 날은? [чэиль ираги щирын нарын] – День, когда больше всего не хочется работать?
제일 운동하기 싫은 날은? [чэиль ундонъхаги щирын нарын] – День, когда больше всего не хочется заниматься спортом?
제일 공부하기 싫은 날은? [чэиль конбухаги щирын нарын] – День, когда больше всего не хочется учиться?

매일[мэиль]
[ныль]
항상[ханъсанъ]

Каждый день!
Постоянно!
Всегда!


#мемыисленг
источник изображений: https://www.instagram.com/bebe_the_ori/
Больше, чем просто тест 🔥
Учишь корейский язык и хочешь проверить свой уровень?

Интересный тест, собранный из различных заданий из топика, учебников, тестов различных лучших университетов Кореи с заданиями, именно для этого уровня. А если ещё не уверены в своём уровне, это отличная возможность узнать что-то новое, ведь после каждого задания есть комментарии, и уже на данном этапе, понять, где есть пробелы.

Записывайся и пробуй!

1급: https://koreanclass.skillspace.ru/l/test-1-uroven
2급: https://koreanclass.skillspace.ru/l/test-2-uroven
3급: https://koreanclass.skillspace.ru/l/test-3-uroven
4급: https://koreanclass.skillspace.ru/l/test-4-uroven
С лунным Новым Годом!
Пусть все ваши мечты сбудутся и год окажется невероятно красивым 🌸

А в подарок будет немного лексики и традиций 🎎

설날[соллаль] – Новый год
Один из самых крупных традиционных корейских праздников. Празднуется 1-го числа 1-го месяца по лунному календарю. Все члены семьи собираются в одном доме и проводят вместе время.

가족[каджок] – семья
한복[ханбок] – Ханбок, традиционный корейский костюм
고향[кохянъ] – родной город
친척[чхинчхок] – родня
불꽃놀이[пулькконнори] – фейерверк
자정[чаджонъ] – полночь

Делают подношение умершим предкам
제사[чэса] – церемония поклонения духам, а также предкам, которые в 4 поколения выше охраняют вас и оберегают с неба. Накрывается стол, делается преподношение и поклон.

Совершают глубокий поклон старшим членам семьи.
설날 아침에 아이들은 어른들께 세배를 했다. Дети с утра делают поклон старшим членам семьи в знак уважения и почёта, а в ответ, старшие дают младшим напутствующие слова и дарят конверты с деньгами.
세배[сэбэ] – поклон старшим на Новый год
세뱃돈[сэбэттон] – деньги, которые дарят после поклона

Едят ттоккук, лепят манду, если слепить их красивыми, то у вас родится красивая дочь.
떡국[ттоккук] – суп с рисовыми клёцками
만두[манду] – корейские пельмени

Все вместе играют в традиционные игры, качаются на качелях и пускают воздушного змея.
설날에는 온 가족들이 옹기종기 모여서 윷놀이를 하였다 - В Новый год вся семья собралась и играла в ют.
딱지[ттакжи] – игра свёрнутыми конвертиками из бумаги, задача ударом одного конверта перевернуть другой.
웇노리[юннори] – похоже на наши кубики, только вместо кубиков дощечки
연날리기[ённаллиги] – запуск воздушного змея

И не забывайте про наш курс по культуре Кореи, там очень много всего:
Культура Южной Кореи. Говорим обо всём

#культура
Audio
Аудио к фразе выше ☝️
Тренируем не только перевод, но и произношение.

Обязательно попробуйте свои силы, а сегодня вечером разбираем целый диалог, который будет содержать данную фразу, не пропустите! 🇰🇷
Правильно перевели фразу выше?

Ответ: Поезд уже на предыдущей станции, если поторопитесь, то сможете на него успеть.

환승[хвансэнъ] – трансфер
파랗다[пхаратта] –синий
[сон] – линия
따라가다[ттарагада] – следовать, идти за…
열차[ёльча] – электропоезд

남자: 저, 실례지만 서울역으로 가려면 어디로 가야 돼요?
Простите, как мне доехать до Сеульского вокзала (Seoul station)?
여자: 1호선으로 환승하셔야 돼요.
Вам надо пересесть на первую линию метро.
남자: 1호선은 어디서 타요?
Где я могу сесть на первую линию?
여자: 저기 벽에 있는 파란 선 보이시죠? 저 파란 선을 보고 따라가시면 찾기 쉬워요.
Видите эту синюю линию на стене? Если следовать ей, то легко найти (подразумевается если смотреть на синюю линию и за ней идти, то легко можно найти место, где садится на 1 линию).
남자: 저 파란 선요? 감사합니다.
Та синяя линия? Спасибо
여자: 뭘요. 지금 열차가 바로 전 역에 있으니까 서두르면 타실 수 있을 거예요.
Не за что. Поезд сейчас как раз на предыдущей станции, так что если поторопитесь, то успеете.

И немного грамматики, чтобы тренировка была ещё полезнее: Гл. + 기 쉽다 (어렵다)
Используется с глаголом. Указывает, что что-то легко(쉽다) или сложно(어렵다 ) сделать.

에어컨을 켜고 자면 감기에 걸리기 쉬워요 - Если спать со включенным кондиционером, то легко простудится.
열심히 공부하지 않으면 좋은 성적을 받 어려워요 - Очень трудно получить хорошую оценку, если не старательно учиться.
동호회에 들어가면 새로운 친구를 사귀기 쉬울 거예요 - Если вступить в клуб/кружок, то легко будет завести новых друзей.

Если хотите ещё больше практики на новые грамматики, перевод, аудирование и просто интересно изучать язык, записывайтесь:
🇰🇷Корейский по K-pop
🇰🇷Корейский для разговора или Топ грамматик корейского языка
🇰🇷Корейский без репетитора: 듣기, 말하기, 쓰기. 그리고 읽기!

На сайте школы много интересных курсов и тестов на любой уровень, давайте учить корейский вместе!🌸
https://koreanclass.skillspace.ru/school/courses

#диалоги
Audio
Аудио к диалогу выше ☝️

남자:
저, 실례지만 서울역으로 가려면 어디로 가야 돼요?
여자: 1호선으로 환승하셔야 돼요.
남자: 1호선은 어디서 타요?
여자: 저기 벽에 있는 파란 선 보이시죠? 저 파란 선을 보고 따라가시면 찾기 쉬워요.
남자: 저 파란 선요? 감사합니다.
여자: 뭘요. 지금 열차가 바로 전 역에 있으니까 서두르면 타실 수 있을 거예요.

#диалоги
Каждый найдёт своё!🔥
Не откладывайте свою мечту, пробуйте новое, прокачивайте навыки. Выбирайте и записывайтесь! А мы обещаем ТОП материал. Самое полезное и лучшее!

I.
Интенсивный курс: Корейский с нуля. Заговорить просто!
Подробное видео: https://vk.com/video-126334931_456239022

Вся база и структура, познакомимся с языком и научимся говорить обо всем простыми предложениями.

II. Корейский по K-pop
Подробное видео: https://vk.com/video-126334931_456239417

Более 500 слов и 100 грамматик, 41 песня, 101 задание. Много заданий на аудирование, перевод, новую лексику и грамматики. Мощнейшая учеба под любимые треки.

III. Корейский для разговора или Топ грамматик корейского языка
Подробное видео: https://vk.com/video-126334931_456239141

Самые популярные повседневные грамматики. Объёмные уроки, с большим количеством заданий.
• Учимся формулировать любую мысль. Тренируем перевод.
• Структура и смыслы.
Да-да, тут не устану повторять, что именно говорим о смыслах. Частая ошибка, выучили перевод грамматики и всё, а потом оказывается, что на русском то хорошо звучит, а вот на корейском не то. Поэтому именно говорим о смыслах грамматики.

IV. Культура Южной Кореи. Говорим обо всём
Подробное видео, оно полезно не только для тех, кому интересен курс, там полезные фразы: https://vk.com/video-126334931_456239126

Краткая история Кореи, религия, мифы и сказки, корейский язык и корейская письменность, всё традиционное: одежда, дом, предметы быта, игры, обряды, всё всё всё
• Современная Корея, какая она и кто такие корейцы
• Музыка, театр, танцы, к-поп, дорамы и кино. История развития
• Вкусная еда и т.д. В общем всё что только можно было обсудить

Материала очень много. Обо всём говорим легко, интересно и просто.

V.
Корейский без репетитора: 듣기, 말하기, 쓰기. 그리고 읽기!
Подробное видео: https://vk.com/video-126334931_456239101

Объёмные модули с заданиями, на те части языка, которые сложно тренировать самостоятельно. Очень много слушаем, пишем, смотрим. Тренируем перевод и читаем большие тексты. Учимся переводить любое предложения легко. Смотрим небольшие кусочки дорам. Учимся рассказывать о повседневных вещах. Чистка произношения. А что еще нужно, когда учишь сам?

VI. Тесты
Тесты с 1 по 4 уровень из TOPIK. Проверьте свой уровень

Все курсы на сайте школы: https://koreanclass.skillspace.ru/school/
Записывайтесь и давайте изучать язык вместе 🇰🇷
어디가 아프세요?
[одига апхысэё]
Где болит? Что болит?

병원[пёнъвон] – больница
간호사[каноса] – медсестра
구급차[кугыпчха] – машина скорой помощи
들것[тыльгот] – носилки
병동[пёнъдонъ] – палата
보호자[походжа] – сиделка
약국[яккук] – аптека
의사[ыйса] – врач
입원[ипвон] – госпитализация
종합검진[чонъапкомджин] – профилактический полный медосмотр
종합병원[чонъаппёнъвон] – поликлиника
진찰실[чинчхальщиль] – кабинет медосмотра
처방전[чхобанъчжон] – рецепт
퇴원[тхвэвон] – выписка из больница
한의사[ханыйса] – врач восточной медицины
환자[хванджа] – больной, пациент
돌팔이[тольпхари] – шарлатан
응급조치[ынъгыпчочха] – неотложная помощь
의료보험[ыйрёпохом] – медицинское страхование

#слова
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
[канын мари ковая онын мари копта]

Что посеешь, то и пожнёшь

Дословный перевод: Если уходящие слова красивы, то и приходящие слова будут красивы.

Объяснение на корейском: 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다는 말그대로 자신이 남에게 말과 행동을 곱게 해야 남도 자신에게 말과 행동을 곱게 해준다는 뜻의 속담이다.

#слова #пословицыипоговорки
Сегодня разбираем отрывок из песни BOYNEXTDOOR -
오늘만 I LOVE YOU (IF I SAY, I LOVE YOU).


А ещё больше песен, а также много интересных упражнений и увлекательная учеба в нашем курсе: «Корейский по K-pop»
https://koreanclass.skillspace.ru/course/31028/about
Записывайся!

그날 이후로 난 이렇게 살고

С того дня я так живу
그날 – тот день (그 – тот, 날 – день)
이후(로) – с тех пор, после того
난 = 나는 = 나 – Я + 은/는 – маркер темы, подлежащего
이렇게 – так, таким образом
살고 = 살다 – жить + Гл.고 – союз И для глаголов

더는 기타 한 번도 들지 못 하고

Я даже больше не могу брать гитару в руки
더는 = 더 – ещё, более + 은/는 – маркер темы, подлежащего, здесь конкретно усиливает фразу, что в противовес обычно, более того!, я теперь гитару даже в руки взять не могу.
기타 – гитара
한 번도 – даже один раз = 한 – один + 번 – раз + Сущ.도 – тоже, также
들지 못 하고 – не мочь брать в руки = 들다 – взять, держать + Гл.지 못 하다 – не мочь + Гл.고 – союз И для глаголов

그날 이후로 난 이렇게 살아
С того дня я так живу
웃기지 그런데
Это смешно, но…
웃기지 그런데 = 웃다 – смеяться + Гл. 기 – делает из гл. существительное + 지 – очень много применений, в том числе может быть сочинительным союзом + 그런데 – но

세탁기는 가득히 밀려버린 빨래를 토해내고
Стиральная машина переполнена грязным бельём
세탁기는 = 세탁기 – стиральная машина + 은/는 – маркер темы
가득히 – до отказа, битком, полностью
밀려버린 – наполненная = 밀리다 – накапливаться + Гл.아/어버리다 - Выражает чувства по поводу завершенного события/действия, что после завершения ничего не осталось,радостное чувство от того, что наконец-то выполнена задача и избавлена от бремени, или грустное чувство от того, что что-то завершилось. + Гл.ㄴ/은 – делает из глагола причастие, чтобы описать существительное, через глагол прошедшего времени.
빨래를 = 빨래 – стрика + Сущ.을/를 – индикатор объекта, над которым осуществляется действие
토해내고 = 토해내다 – извергать
Дословно, что стиральная машина настолько переполнена стиркой, что уже «извергает» вещи из себя, вещи уже вываливаются.

머리는 붕 떠 부스스해
Мои лохматые волосы торчат во все стороны
머리는 = 머리 – голова, волосы + 은/는 – маркер темы
붕 뜨다 – беспорядок, неорганизованность
부스스하다 – взъерошенный, лохматый

나 빼고 분주한 창밖은
За исключением меня, на оживлённой улице
나 빼고 – за исключением меня = 나 – я + 빼다 – вычитать, исключать + 고
분주한 – оживленный, шумный = 분주하다 + Прил.ㄴ/은 – делает из прил. причастие, форму описания к сущ.
창밖은 – за окном = 창 – окно + 밖 – снаружи + 은/는 – подлежащего

벚꽃마저 바쁘고
Даже цветущей сакуре есть чем заняться
벚꽃마저 – даже сакура = 벚꽃 – сакура + Сущ. 마저 – даже, послеслог указывает на добавление последней оставшейся вещи, варианта к сложившейся ситуации, Даже это..даже я...даже миллион не исправит ситуации.
바쁘고 = 바쁘다 – занят + 고

В нашей школе много курсов! Записывайтесь, изучайте корейский и слушайте песни без перевод 🇰🇷
https://koreanclass.skillspace.ru/school/

#переводпесен
Сделайте себе подарок!🎁

Любите Корею, корейскую музыку и сериалы? Нравится корейский язык?
Всё собирались и ещё даже не попробовали учить? Или пытались, но сдались, не разобравшись в алфавите? А может пошли дальше и запутались в падежах?

Изучайте с нами! 🔥

Занятия короткие, но информативные.
Очень просто говорим обо всё. А если вдруг останутся вопросы, вы всегда можете у нас спросить.

Вместе с преподавателями корейских вузов попытались выбрать максимальный минимум, чтобы познакомиться с языком и мочь сказать любые простые бытовые вещи. Как говорится, смочь заговорить. Наш преподаватель адаптировал это всё на простой и понятный язык.

Записывайтесь на курс!
⭐️Получайте море полезной информации за просмотром коротких видео
⭐️Выполняйте увлекательные задание.
⭐️Играйте в игры к уроку
⭐️К каждому уроку подробный конспект.

Начинайте учить язык с удовольствием! Записывайтесь на курс 📩

http://koreanclass.skillspace.ru/course/5438/about

Есть также курс для тех, кто хочет прокачать свои навыки и подтянуть аудирование, письмо, чтение и перевод 📝

https://koreanclass.skillspace.ru/course/11204/about

ТОП грамматик. Кто взял базу и хочет идти дальше.
https://koreanclass.skillspace.ru/course/15309/about

Корейский по K-pop. Кто ищет новые увлекательные пути изучения корейского.
https://koreanclass.skillspace.ru/course/31028/about

Культура. Невероятно полезно, чтобы стать ближе к любимой культуре. Уникальный продукт.
https://koreanclass.skillspace.ru/course/14127/about

В школе очень много всего интересного:
https://koreanclass.skillspace.ru/school/courses

Если не знаете какой курс вам больше подойдёт, напишите нам, мы поможем подобрать 🌸
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
무슨 일 하세요? (более вежливо)
[мусын иль хасэё]
무슨 일 해? (менее вежливо)
[мусын иль хэ]
Какую работу делаете? Чем занимаетесь? Кем работаете?

직업이 뭐예요?(ещё одна форма вопроса)
[чигоби мвоеё]
Чем занимаетесь? Кем работаете?

Вопрос о том, чем вы занимаетесь по жизни. Если работаете, то кем. Если не работаете, то кто вы: студент, домохозяйка и так далее. Род ваших занятий.

학생[хаксэнъ] – студент, ученик
고등학생[кадынъхаксэнъ] – ученик старшей школы
상담사[санъдамса] – консультант
주부[чубу]/ 전업주부[чонопчубу]/ 가정주부[каджонъчубу] – домохозяйка
가정부[каджонъбу] – домработница
공익 근무 요원[гонъик кынму ёвон] – cсотрудник социальных служб
잡화점 하다[чапхваджом хада] – иметь/открыть и управлять магазином галантерейных товаров
지금[чигым] – сейчас
휴학하다[хюхакхада] – находится в академическом отпуске
취업 준비[чхуоп чунби] – подготовка к трудоустройство
[чунъ] – в процессе, добавляется к сущ. и указывает, что что-то в процессе. 휴학중 – я сейчас в академическом отпуске, академический отпуск сейчас в процессе
공부하다[кобухада] – учиться, заниматься
분식[пунщик] – мучные изделия
반찬[панчхан] – закуски, маринады, которые в Корее подаются к основному блюду.
가게를 하다[кагэрыль хада] – открыть магазинчик, иметь магазинчик
여기[ёги] – здесь
[ап] – спереди
정육점[чонъюкчом] – мясная лавка
운영하다[унёнъхада] – управлять

На этом ютьюб канале много полезных коротких видео, на самые частые бытовые вопросы. Если учите корейский обязательно потренируйтесь, если ещё даже не начали, то обязательно записывайтесь на наш курс! И начинайте учить один из самых самобытных языков, который совершенно не похож на русский или английский 🔥

Ссылка на курс: Записывайтесь!
Интенсивный курс: Корейский с нуля. Заговорить просто!

А на сайте школы, вообще очень много различных курсов, и для продолжающих, и для тех, кто интересуется только культурой, заходите!
http://koreanclass.skillspace.ru/course/

Ссылка на канал с видео:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLSfEYf1APR0FDeh5ECcedGsobMyVUceho
🔝Вы уже говорите по-корейски? Если нет, то вам сюда🔝

Освоили начало и не знаете куда дальше?Или вроде что-то можете, но структура вызывает панику? И все знания какие-то зыбкие. Вроде окончания знаете, но 은/는 - это тема, а 이/가 именительный падеж, а что это значит не понятно.Избавляемся от заумных выражений и разбираемся в сути. Укрепляем структуру. Учим самые ходовые и повседневные грамматики.

Улучшайте корейский с нами!🔥
https://koreanclass.skillspace.ru/course/15309/about

Ссылка на видео о курсе

Просто бомбический курс с огромным наполнением. 🔥
⭐️Создан для всех, кто взял базу и не знает куда идти дальше. Для всех, кто учит корейский язык в удовольствие. Для тех, кто вроде что-то знает, но запутался в структуре.

⭐️Создан для тех, кто хочет научится формулировать любую мысль, хотя бы элементарно.

В общем, если выучили алфавит, самое простое предложение и остались вопросы или не знаете куда дальше, вам сюда 🔥

После этого курса, вы точно полюбите корейский сильнее и только сильнее захотите продолжать.

Записаться!

Просто, понятно, увлекательно, полезно:

Объёмные уроки, с большим количеством заданий.
Все самые самые повседневные грамматики, что сформулировать любую мысль.
Тренируем перевод. К каждому занятию текст.
Рассказываем о себе, можно и вслух, можно на письме, как больше нравится.
Очень много говорим про структуру, и смыслы.

Да-да, тут не устану повторять, что именно говорим о смыслах, а не просто переводим. Самая частая ошибка, выучили перевод грамматики и всё, а потом оказывается, что на русском хорошо звучит, а вот на корейском не то. Поэтому именно говорим о смыслах грамматики.

Учитесь говорить и улучшайте корейский с нами!
Записаться!

Другой курс, если не хватает практики 👇
http://koreanclass.skillspace.ru/course/11204/about

И ещё один, если хочется больше музыки и развлечений: Корейский по K-pop👇
https://koreanclass.skillspace.ru/course/31028/about

А если вы только начали учить корейский, не забывайте про курс для начинающих *клик*
별들에게 물어봐
[пёльдырэгэ муропва]
Спроси у звёзд

광년[кванънён] – световой год
궤도[квэдо] – орбита
별/성[пёль/сонъ] – звезда
별자리[пёльджари] – созвездие
블랙홀[быллэкхоль] – чёрная дыра
성운[сонъун] – туманность
소행성[сохэнъсонъ] – астероид
거성[косонъ] – звезда-гигант
왜성[вэсонъ] – карликовая звезда
우주[уджу] – вселенная
유성[юсонъ] – метеор
은하수[ынасу] – Млечный путь (название галактики)
은하계[ынаге] – галактика
위성[висонъ] – спутник
혜성[хесонъ] – комета
궤도 정거장[квэдо чонгоджанъ] – орбитальная станция
도킹[токхинъ] – стыковка
비행[пихэнъ] – полёт
우주선[уджусонъ] – космический корабль
우주인[уджуин] – космонавт
궤도를 돌다[квэдорыль тольда] – вращаться по орбите
탐험하다[тхамхомхада] – исследовать
우주로 비행하다[уджуро пихэнъхада] – выходить в открытый космос

#слова
2025/02/10 08:56:37
Back to Top
HTML Embed Code: