КВИЗ
Привет! На этой неделе у нас стартовал Culture Club, первой темой которого стал фильм. Вот и вспомним сегодня лексику по теме. Как обычно, выберите наиболее подходящий вариант ответа:
Привет! На этой неделе у нас стартовал Culture Club, первой темой которого стал фильм. Вот и вспомним сегодня лексику по теме. Как обычно, выберите наиболее подходящий вариант ответа:
Rihanna shines as the new face of Christian Dior's J'adore in a __ campaign film.
Anonymous Quiz
23%
captured
57%
captivating
20%
capturing
Ridley Scott returns to direct the _____ follow up to his 2000 Best Picture winner “Gladiator.”
Anonymous Quiz
54%
anticipated
37%
anticipating
9%
antipyretic
If you need a pick-me-up, these ___ movies are guaranteed to brighten your mood.
Anonymous Quiz
64%
feel-good
13%
look-good
23%
mood-good
На этой неделе будем говорить про книги:
ваши предположения, что такое dog ears?
ваши предположения, что такое dog ears?
ПРОИЗНОШЕНИЕ
Рекомендация от души:
Ира Бродская - человек, с которым я занималась постановкой своего произношения. Так что результат ее работы вы часто слышите в моих кружочках.
У Иры завтра начинается Бесплатный интенсив для всех, кто хочет поставить американское произношение.
Почему вам стоит пойти на этот интенсив:
- вы узнаете, что мешает вам приблизиться к акценту мечты
- как это исправить
- какие методики работы с произношением реально работают сегодня (Ира поделится научными исследованиями и практическим наработками)
- секреты постановки американского произношения
Ира - опытный фонетист, помогла скорректировать произношение более чем 700 людям. Когда она общается с американцами, они не верят, что она не нейтив.
Ей понадобилось 7 лет, чтобы прийти к этому результату. И просидеть кучу часов за изучением особенностей трансформации славянского акцента в американский. Своими наработками она будет делиться на интенсиве с 20 по 29 ноября.
Регистрируйтесь по ссылке
Рекомендация от души:
Ира Бродская - человек, с которым я занималась постановкой своего произношения. Так что результат ее работы вы часто слышите в моих кружочках.
У Иры завтра начинается Бесплатный интенсив для всех, кто хочет поставить американское произношение.
Почему вам стоит пойти на этот интенсив:
- вы узнаете, что мешает вам приблизиться к акценту мечты
- как это исправить
- какие методики работы с произношением реально работают сегодня (Ира поделится научными исследованиями и практическим наработками)
- секреты постановки американского произношения
Ира - опытный фонетист, помогла скорректировать произношение более чем 700 людям. Когда она общается с американцами, они не верят, что она не нейтив.
Ей понадобилось 7 лет, чтобы прийти к этому результату. И просидеть кучу часов за изучением особенностей трансформации славянского акцента в американский. Своими наработками она будет делиться на интенсиве с 20 по 29 ноября.
Регистрируйтесь по ссылке
Understandingamericans
Интенсив по произношению
Все про постановку американского произношения для русскоговорящих
КАК НАЧАТЬ ЧИТАТЬ КНИГИ НА АНГЛИЙСКОМ
Вот учите-учите вы язык. И пора, вроде, начинать им пользоваться вне занятий. Есть сериалы, ок. И книги есть - и есть даже друзья, которые легко читают, но как подступиться - непонятно.
У меня именно эта ситуация с испанским: у меня уровень середина В1 - и мне к книгам не подступиться пока.
Поэтому пишу вам про английский, но на самом деле это "свой совет сам себе посоветуй" - это план действий для меня.
1. не обязательно торопиться, если очень тяжело и сил нет - можно не читать, можно потом. Вот занятия лучше не отменять и продолжать практиковаться говорить, а книги подождут.
2. ищем что попроще. Самое печальное - уткнуться в сложную книгу, упороться и больше никогда не захотеть читать.
3. адаптированные книги по уровню - one love.
Они короткие, лексика отфильтрована.
Пример сайта, где есть бесплатные пдф с адаптированными книгами: https://freegradedreaders.com/wordpress/ Там сверху плашка с уровнями.
Ну или забиваете в поиск "graded readers English" - и покупаете по своему интересу.
4. Перечитывать то, что вы уже читали на русском. Нет тревоги, что вы в целом не поймёте историю.
____
мне дали комиксы для подростков (адаптация полных книг, типа Sapiens Харари, но в виде комикса для подростков), мне всё равно очень тяжело, потому что сокращено количество текста, а не его сложность - все термины остались. И я спотыкаюсь 3 раза за предложение, падаю носом в словарь - и сдаюсь на второй странице.
____
в комментариях есть предложение читать детские книги. У меня 2 пункта:
- мне хочется сдохнуть со скуки. Это ж какую дисциплину надо иметь читать это для себя.
- в детских книгах будет более простой синтаксис, но не простая лексика. Вошел он в сени, повязался кушаком, оглядел горницу, поскрёб по сусекам - представьте себе человека, который учит русский и решил почитать детские книги как самые простые. Жалко человека, ей-богу.
Вот учите-учите вы язык. И пора, вроде, начинать им пользоваться вне занятий. Есть сериалы, ок. И книги есть - и есть даже друзья, которые легко читают, но как подступиться - непонятно.
У меня именно эта ситуация с испанским: у меня уровень середина В1 - и мне к книгам не подступиться пока.
Поэтому пишу вам про английский, но на самом деле это "свой совет сам себе посоветуй" - это план действий для меня.
1. не обязательно торопиться, если очень тяжело и сил нет - можно не читать, можно потом. Вот занятия лучше не отменять и продолжать практиковаться говорить, а книги подождут.
2. ищем что попроще. Самое печальное - уткнуться в сложную книгу, упороться и больше никогда не захотеть читать.
3. адаптированные книги по уровню - one love.
Они короткие, лексика отфильтрована.
Пример сайта, где есть бесплатные пдф с адаптированными книгами: https://freegradedreaders.com/wordpress/ Там сверху плашка с уровнями.
Ну или забиваете в поиск "graded readers English" - и покупаете по своему интересу.
4. Перечитывать то, что вы уже читали на русском. Нет тревоги, что вы в целом не поймёте историю.
____
мне дали комиксы для подростков (адаптация полных книг, типа Sapiens Харари, но в виде комикса для подростков), мне всё равно очень тяжело, потому что сокращено количество текста, а не его сложность - все термины остались. И я спотыкаюсь 3 раза за предложение, падаю носом в словарь - и сдаюсь на второй странице.
____
в комментариях есть предложение читать детские книги. У меня 2 пункта:
- мне хочется сдохнуть со скуки. Это ж какую дисциплину надо иметь читать это для себя.
- в детских книгах будет более простой синтаксис, но не простая лексика. Вошел он в сени, повязался кушаком, оглядел горницу, поскрёб по сусекам - представьте себе человека, который учит русский и решил почитать детские книги как самые простые. Жалко человека, ей-богу.
Гапонова и её английский
На этой неделе будем говорить про книги: ваши предположения, что такое dog ears?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
TALKING ABOUT BOOKS
Какой вы читатель? Встречались ли вам книги, от которых не оторваться? Загибаете уголки страниц или пользуетесь закладками? Разберем несколько выражений, что точно пригодятся в обсуждении читательских привычек.
bookworm UK /ˈbʊk.wɜːm/ US /ˈbʊk.wɝːm/ – книжный червь, книголюб
• The new bookstore is the absolute paradise for bookworms. – Новый книжный магазин – настоящий рай для книголюбов.
page-turner UK /ˈpeɪdʒˌtɜː.nər/ US /ˈpeɪdʒˌtɝː.nɚ/ – книга, от чтения которой невозможно оторваться
• Each of the Harry Potter books is a real page-turner for me, even after all this time. Always. — Каждая из книг о Гарри Поттере – моя любимая, даже спустя столько времени. Всегда.
tearjerker UK /ˈtɪəˌdʒɜː.kər/ US /ˈtɪrˌdʒɝː.kɚ/ – книга/фильма/спектакль и пр с душещипательным сюжетом.
• I spent a pile of tissues while reading "Museum of Innocence". The novel is a real tearjerker. – Я потратил уйму носовых платков во время чтения “Музея невинности”.
В комментариях строго приветствуются книжные рекомендации in English.
#английские_слова_GaponovaSchool #английский #английскийдлявзрослых
Какой вы читатель? Встречались ли вам книги, от которых не оторваться? Загибаете уголки страниц или пользуетесь закладками? Разберем несколько выражений, что точно пригодятся в обсуждении читательских привычек.
bookworm UK /ˈbʊk.wɜːm/ US /ˈbʊk.wɝːm/ – книжный червь, книголюб
• The new bookstore is the absolute paradise for bookworms. – Новый книжный магазин – настоящий рай для книголюбов.
page-turner UK /ˈpeɪdʒˌtɜː.nər/ US /ˈpeɪdʒˌtɝː.nɚ/ – книга, от чтения которой невозможно оторваться
• Each of the Harry Potter books is a real page-turner for me, even after all this time. Always. — Каждая из книг о Гарри Поттере – моя любимая, даже спустя столько времени. Всегда.
tearjerker UK /ˈtɪəˌdʒɜː.kər/ US /ˈtɪrˌdʒɝː.kɚ/ – книга/фильма/спектакль и пр с душещипательным сюжетом.
• I spent a pile of tissues while reading "Museum of Innocence". The novel is a real tearjerker. – Я потратил уйму носовых платков во время чтения “Музея невинности”.
В комментариях строго приветствуются книжные рекомендации in English.
#английские_слова_GaponovaSchool #английский #английскийдлявзрослых
КАК ЧИТАТЬ?
Собственно, как организовать процесс, когда вы уже выбрали книгу?
Определиться с целью: вы хотите лексику учить или расчитаться? Или чисто для удовольствия полистать?
Отсюда и отталкиваемся.
Давайте предположим, что лексику вы набираете на уроках, а сейчас вам хочется расчитаться на языке - почувствовать, что вы можете на нём читать быстро и много.
Надо убедиться, что книга не слишком сложная. Как?
Выписывайте слова из словаря, но только те, которые мешают пониманию контекста и смысла текста. + Те, которые явно часто встречаются.
И дальше субъективное: новых слов должно быть не слишком много. Много - это сколько? А фиг знает. Кому-то от 3 слов плохеет "я ничего не понимаю", а другой уверенно работает с неопределенностью. Так что удите сами.
Если сложно, слов много, то поднимаем правую руку вверх, набираем воздуха - и на выдохе опускаем руку с криком "похуй". Можно "пофиг", если у вас иной понятийный аппарат. Решительно откладываем книгу до лучших времен - и берем что-то другое, например, книгу на уровень ниже.
Не упираемся и не боремся.
Но давайте дам хоть какую-то конктретику: не учите больше 10 слов за 1 главу книги. Меньше - можно, больше - нет.
Прямо ограничивайте себя - НЕ БОЛЬШЕ 10.
То есть вам надо отфильтровать и выбрать то, что важно для понимания книги или часто встречается.
Собственно, как организовать процесс, когда вы уже выбрали книгу?
Определиться с целью: вы хотите лексику учить или расчитаться? Или чисто для удовольствия полистать?
Отсюда и отталкиваемся.
Давайте предположим, что лексику вы набираете на уроках, а сейчас вам хочется расчитаться на языке - почувствовать, что вы можете на нём читать быстро и много.
Надо убедиться, что книга не слишком сложная. Как?
Выписывайте слова из словаря, но только те, которые мешают пониманию контекста и смысла текста. + Те, которые явно часто встречаются.
И дальше субъективное: новых слов должно быть не слишком много. Много - это сколько? А фиг знает. Кому-то от 3 слов плохеет "я ничего не понимаю", а другой уверенно работает с неопределенностью. Так что удите сами.
Если сложно, слов много, то поднимаем правую руку вверх, набираем воздуха - и на выдохе опускаем руку с криком "похуй". Можно "пофиг", если у вас иной понятийный аппарат. Решительно откладываем книгу до лучших времен - и берем что-то другое, например, книгу на уровень ниже.
Не упираемся и не боремся.
Но давайте дам хоть какую-то конктретику: не учите больше 10 слов за 1 главу книги. Меньше - можно, больше - нет.
Прямо ограничивайте себя - НЕ БОЛЬШЕ 10.
То есть вам надо отфильтровать и выбрать то, что важно для понимания книги или часто встречается.