Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
- Telegram Web
Telegram Web
📌Учим и повторяем🇩🇪
Глаголы с приставкой -be 📝

Сегодня разберём несколько глаголов с приставкой -be. Напоминаем, что эта приставка является неотделяемой, соответственно безударной.

🔸besuchen (besuchte, hat besucht) — посещать, навещать

📎Ich habe gestern meinen Bruder besucht. — Вчера я навестил своего брата.

🔸bestellen (bestellte, hat bestellt) — заказывать

📎Ich habe mir ein Schnitzel bestellt. — Я заказал себе шницель.

🔸bekommen (bekam, hat bekommen) — получать

📎Alle in unserer Klasse bekommen immer gute Noten. — В нашем классе все всегда получают хорошие оценки.

🔸beschreiben (beschrieb, hat beschrieben) — описывать

📎Das Opfer hat den Täter genau beschrieben. — Жертва точно описала преступника.

🔸bezahlen (bezahlte, hat bezahlt) — оплачивать
Beispiele:
📎Ich habe die Rechnung in bar bezahlt. — Я оплатил счет наличными.
Разговор при встрече с немцем 🗣

Запоминаем подборку вопросов, которые чаще всего задают при знакомстве:

📍Wie heißt du? - Как тебя зовут?
📍Wie alt bist du? - Сколько тебе лет?
📍Woher kommst du? - Откуда ты приехал?
📍Wo wohnst du? - Где ты живешь?
📍Als was arbeitest du? - Кем ты работаешь?
📍Was sind deine Hobbys? - Какие у тебя хобби?
📍Bist du verheiratet? - Ты женат / замужем?
📍Hast du Kinder? - У тебя есть дети?
📍Hast du Haustiere? - У тебя есть домашние животные?
📍Wie viele Sprachen sprichst du? - На скольких языках ты говоришь?
📍die Zahnbürste — зубная щетка

Произносится 🗣[ˈʦaːnˌbʏʁstə]

1. Строим ассоциацию: зубная щетка - это щетка (die Bürste) для зуба (der Zahn).

2. Представляем ситуацию: два раза в день - утром и вечером мы чистим зубы специальной щеткой для зуба.
“Kein” vs “Nicht”

Сегодня разбираем разницу в употреблении двух отрицаний 📝

1️⃣ kein
Kein склоняется так же, как и неопределенный артикль, и отрицает существительные с неопределенным или нулевым артиклем.
Beispiele:
📎 Ich sehe keinen Saft im Kühlschrank. - Я не вижу сок в холодильнике.
📎 Es gibt keine Frau im Laden. - В магазине нет женщины.

‼️В обоих случаях мы можем заменить отрицательный артикль на неопределенный, чтобы получить утвердительное предложение.

2️⃣ nicht
Отрицательное слово “nicht” используется в немецком языке чаще, потому что оно может отрицать не только существительное с определенным артиклем, но и глаголы, наречия, прилагательные, а также все предложение целиком.

Если перед нами предложение с прямым порядком слов, “nicht” ставится в конце предложения.
Beispiele:
📎 Er will heute nicht spazieren. - Он не хочет сегодня гулять.
📎 Ich trinke den Saft nicht. - Я не пью сок.

Стоит отметить, что в этом случае мы подразумеваем, что человек не пьет сок именно в данный момент. Если же мы хотим подчеркнуть, что он вообще не пьет сок, то мы должны использовать отрицательный артикль “kein”:
Beispiele:
📎 Ich trinke keinen Saft.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📍Профессии по-немецки

der Beruf - профессия

der Arzt - врач
der Lehrer - учитель
der Verkäufer - продавец
die Hausfrau - домохозяйка
der Künstler - художник

der Bankkaufmann - банковский служащий
der Ingenieur - инженер
der IT-Fachmann - ИТ-специалист
der Fotograf - фотограф
der Pilot - пилот

der Friseur - парикмахер
der Taxifahrer - таксист
der Kellner - официант
der Schauspieler - актер
der Tischler - столяр

der Manager - менеджер
der Schlosser - слесарь
der Installateur - сантехник
der Bauer - строитель
Дружба 👫🏼

Сегодня разбираем лексику по теме «дружба»:

📍die Freundschaft - дружба
📍feste Freundschaft - крепкая дружба
📍mit (Dat.) befreundet sein - дружить с кем-то
📍der Freund (-e) - друг
📍der Kindheitsfreund (-e) - друг детства
📍die Freundin (-nen) - подруга
📍die engsten Freunde - близкие друзья
📍beste Freunde - лучшие друзья
📍die Brieffreundschaft - дружба по переписке
📍die Freundschaft hat einen Knacks bekommen - дружба дала трещину
Напитки 🥤

Сегодня разберем, как называются напитки на немецком:

📍das Wasser - вода
📍das Mineralwasser - минеральная вода
📍das Gaswasser - газированная вода
📍der Kaffee - кофе
📍der Tee - чай
📍die Milch - молоко
📍der Saft - сок
📍frischgepresster Saft - свежевыжатый сок
📍der Cocktail - коктейль 
📍der Wein - вино
📍der Sekt - шампанское
📝 Важное о глаголе LASSEN

Lassen – особенный глагол. Ведь он может использоваться и как смысловой глагол, и как модальный. У lassen довольно много значений.

📎 Модальные значения

• lassen – быть возможным
Das lässt sich hören. – Это можно послушать.

• lassen – побуждать
Lass uns gehen! – Давай пойдем!

• lassen – велеть
Er lässt Sie grüßen. – Он велит передать Вам привет.

• lassen – разрешать/давать/позволять

❗️ЗАПОМНИМ: оборот etw. machen lassen используется в значении «поручить кому-то что-то сделать».

Ich will meine Haare schneiden lassen. – Я хочу постричься (поручить кому-то постричь меня).
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. – Мне нужно починить мои часы (поручить кому-то починить часы).


🖇 Другие (немодальные) значения:


• lassen – бросать
Ich lasse das Rauchen. – Я бросаю курить.

• lassen – пускать
Die Katze im Bett schlafen lassen. – Пустить кошку спать в кровать.

• lassen – оставлять
Ich lasse das Buch zu Hause liegen.– Я оставляю книгу лежать дома.

✏️ Lassen как часть сложных глаголов:

liegenlassen – оставлять что-либо лежать
sich niederlassen – обосноваться
hinauslassen – выпускать
Глагол helfen 🆘

📍Сегодня мы разберемся с глаголом helfen, который переводится как "помогать". Давайте запомним принцип спряжения этого глагола:

♦️Präsens
Ich helfe
Du hilfst
Er/sie/es hilft
Wir helfen
Ihr helft
Sie/sie helfen

♦️Präteritum
Ich half
Du halfst
Er/sie/es half
Wir halfen
Ihr halft
Sie/sie halfen

♦️Perfekt
Ich habe geholfen
Du hast geholfen
Er/sie/es hat geholfen
Wir haben geholfen
Ihr habt geholfen
Sie/sie haben geholfen
FALSCHE FREUNDE – ложные друзья

🤔 Вы знали, что в немецком существует довольно много слов, которые похожи на русские по звучанию, но имеют абсолютно иное значение. Вот они и есть наши falsche Freunde, которые могут запутать. Запоминаем некоторые из них:

🔻 das Paket – посылка
die Tüte – пакет

🔻 die Angel – удочка
der Engel – ангел

🔻 das Magazin – журнал
das Geschäft – магазин

🔻 das Glas – стекло, стакан
das Auge – глаз

🔻 der Keks – сухое печенье
der Rührkuchen – кекс

🔻 das Kotelett – мясо на кости
die Frikadelle – котлета
📍Глагол sich beschäftigen / заниматься

◾️Глагол sich beschäftigen относится к списку базовых немецких глаголов. Это правильный глагол. Drei Grundformen (три основные формы): sich beschäftigen – beschäftigte sich – hat sich beschäftigt (заниматься – занимался – занялся)

📚Спряжение глагола sich beschäftigen в Präsens:
ich beschäftige mich
du beschäftigst dich
er/sie/es beschäftigt sich
wir beschäftigen uns
ihr beschäftigt euch
Sie/sie beschäftigen sich

📚В Präteritum:
ich beschäftigte mich
du beschäftigtest dich
er/sie/es beschäftigte sich
wir beschäftigten uns
ihr beschäftigtet euch
Sie/sie beschäftigten sich

📚В Perfekt:
ich habe mich beschäftigt
du hast dich beschäftigt
er/sie/es hat sich beschäftigt
wir haben uns beschäftigt
ihr habt euch beschäftigt
Sie/sie haben sich beschäftigt

📍Синонимы глагола sich beschäftigen: machen (делать), tun (выполнять)
Например: Er hat heute viel zu tun. (Он должен выполнить сегодня много дел)
Was machst du morgen am Abend? (Что ты делаешь завтра вечером?)
Путеводитель по Рождественской ярмарке 🎄

В Германии уже открылись рождественские ярмарки (Weihnachtsmärkte). Поэтому предлагаем небольшую подборку слов, которая поможет вам лучше на них сориентироваться:

Что купить? 🎁
🔹Weihnachtsbaumschmuck - елочные игрушки
🔹die Geschenkpackung - подарочный набор
🔹die Krippenfiguren - рождественские фигурки
🔹die Porzellanwaren - изделия из фарфора
🔹die Süßigkeiten - сладости

Что выпить? 🥤
🔹der Glühwein - глинтвейн
🔹heißer Met - горячая медовуха
🔹der Eierlikör - яичный ликер

Что поесть? 🌭
🔹der Lebkuchen - медовый пряник
🔹der Stollen - рождественский кекс
🔹Currywurst - колбаска-карри
🔹Bratwurst - жареная колбаска
🔹Sauerkraut - квашеная капуста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На кассе 💶

Сегодня предлагаем лексику и фразы, которые помогут вам при общении на кассе:

📍Wo ist die Kasse? - где касса?
📍an der Kasse - на кассе
📍Was kostet das? - сколько это стоит?
📍Legen Sie Ihre Einkäufe aufs Kassenband bitte! - положите Ваши покупки на ленту пожалуйста!
📍ich brauche eine (keine) Tüte - мне (не) нужен пакет
📍ich habe meine Einkaufstasche mitgenommen - я взял с собой свою сумку для покупок
📍Haben sie eine Kundenkarte? - у Вас есть карта клиента?
📍alles macht … Euro - все вместе стоит … евро
📍bar zahlen - платить наличными
📍mit Karte zahlen - платить картой
📍die Quittung - чек
Вопросительные предложения

Сегодня разбираем, как правильно задать вопрос на немецком. Существует два способа:

1️⃣ Вопросы с вопросительным словом (W-Fragen)
В начале такого вопроса ставится вопросительное слово, затем глагол, подлежащее и все остальное.
Beispiele:
❤️Was hast du gekauft? - Что ты купил?
❤️Wann findet das Konzert statt? - Когда состоится концерт?
❤️Wohin fahren wir am Wochenende? - Куда мы поедем в выходые?

2️⃣ Вопросы без вопросительного слова
Такие вопросы начинаются с глагола, затем следует подлежащее и все остальное.
Beispiele:
❤️Hast du Geschwister? - У тебя есть братья и сестры?
❤️Trinken Sie Kaffee? - Вы пьете кофе?

‼️В вопросе может быть два глагола, в таком случае вопрос будет начинаться со смыслового, а второй глагол в начальной форме будет стоять в самом конце.
Beispiele:
❤️Kannst du mir helfen? - Можешь мне помочь?
❤️Willst du ins Kino gehen? - Хочешь пойти в кино?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Метеозависимые здесь?

Из-за погоды многие люди чувствуют себя, мягко говоря, не очень. Предлагаем разобрать небольшой «словарь для метеозависимых» 🌤

📍der Kopf saust mir — у меня трещит голова
📍der Kopf ist mir benommen — у меня тяжелая голова
📍ich fühle Tagesschläfrigkeit — я чувствую сонливость в течение дня
📍ich habe keine Kräfte — у меня нет сил
📍meine Nase ist verstopft — у меня заложен нос
📍ich habe Gliederreißen — у меня ломота в суставах
📍ich fühle mich fehl am Platz — я чувствую себя не в своей тарелке
📍ich kann mich nicht sammeln — я не могу собраться
📍ich bin genervt — я раздражен
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
BERUF и все, что с ней связано 🧑‍🏫

Der Beruf, -e - профессия, специальность. Поговорим об основных специальностях и о том, как они переводятся на немецкий язык.

der Arzt - врач
der Fahrer - водитель
der Architekt - архитектор
der Schauspieler - актер
der Koch - повар
der Maler - художник, маляр
der Polizist - полицейский
der Sportler - спортсмен
der Fotograf - фотограф
der Unternehmen - предприниматель
der Musiker - музыкант
der Lehrer - учитель
der Bäcker - пекарь

🔸 Что еще полезного стоит вспомнить, когда мы говорим о профессиях? Для обозначения представителей профессии мужского и женского пола существуют разные формы слова. То есть, если у нас есть der Lehrer (учитель), то есть и die Lehrerin (учительница), или der Arzt - die Arztin и так далее.

⭐️Погружаясь в язык, мы находим более сложные и разнообразные обозначения профессий, например:

Der Zahnarzt - стоматолог (зуб + врач)
Der Taxifahrer - водитель такси (такси + водитель)
Das Zimmermädchen - горничная (комната + девушка)
Der Krankenpfleger/ die Krankenschwester - медбрат / медсестра
🔎 Я еду... куда? Я нахожусь... где?

Помните, что на вопрос "куда" (Wohin?) в немецком отвечает падеж Akkusativ, а на вопрос "где" (Wo?) Dativ? Ловите подборку мест, куда мы можем отправиться и где можем находиться 👉🏻 места одни и те же, а вот предлоги и артикли меняются в зависимости от падежа. Обратите внимание.

✈️ Ich gehe| fahre| fliege... (Wohin?)
Я иду | еду | лечу... (куда?)

ans Meer - на море
an die Küste - на побережье
an den See - на озеро
an den Strand - на пляж
auf eine Insel - на остров
aufs Land - за город/в деревню
in die Berge - в горы
in den Wald - в лес
in den Süden - на юг
ins Gebirge - в горы
nach Berlin - в Берлин
in den Urlaub - в отпуск
nach Hause - домой

Ich bin... (Wo?)
Я... (Где?)

am Meer - на море
an der Küste - на побережье
am See - на озере
am Strand - на пляже
auf einer Insel - на острове
auf dem Land - за городом/в деревне
in den Bergen - в горах
im Wald - в лесу
im Süden - на юге
im Gebirge - в горах
in Berlin - в Берлине
im Urlaub - в отпуске
zu Hause - дома
Идём в гости! 🤝🏻

Сегодня предлагаем познакомиться с лексикой по теме похода в гости:

🖌zu j-m zu Besuch gehen - ходить к кому-то в гости
🖌Freunde und Verwandten besuchen - навещать друзей и родственников
🖌Zeit mit der Familie verbringen - проводить время с семьей
🖌Geschenke kaufen - покупать подарки
🖌den Tisch decken - накрывать стол
🖌das Essen zubereiten - готовить еду
🖌die Gerichte genießen - наслаждаться блюдами
🖌gut schmecken - быть вкусным
🖌helfen den Tisch abzudecken - помогать убрать со стола
🖌Tischspiele spielen - играть в настольные игры
🖌 die Gastgeber danken - благодарить хозяев
Picknick 🧺

Май — сезон пикников. Предлагаем вспомнить где можно организовать пикник, что взять с собой из еды и какие активности можно организовать на свежем воздухе:

Wo?
📍am Strand
— на пляже
📍im Wald — в лесу
📍im Park — в парке
📍auf der Waldwiese — на поляне
📍außerhalb der Stadt — за городом

Was mitnehmen?
🧺 belegte Brötchen — бутерброды
🧺 Obst — фрукты
🧺 Getränke — напитки
🧺 die Decke — покрывало
🧺 das Geschirr — посуда
🧺 der Panamahut — панама
🧺 der Sonnenschirm — зонтик от солнца

Was machen?
🏸 Badminton spielen
— играть в бадминтон
🏸 Tischspiele spielen — играть в настольные игры
🏸 singen — петь
🏸 Musik hören — слушать музыку
🏸 plaudern — болтать
🏸 baden — купаться
2025/01/08 01:47:15
Back to Top
HTML Embed Code: