Telegram Web
23 октября 2024 года не стало Аркадия Штыпеля, очень самобытного поэта и переводчика — с английского на русский и с русского на украинский. О нем и о его поэзии читайте в материале Валерия Шубинского.

«Очень подозреваю, что истинные корни Штыпеля — в футуризме украинском, в наследии Тычины, Семенко, Майка Йогансена».

https://gorky.media/context/so-vsemi-vsegda-i-vezde/
«Это не бред человека, алогичный, но логичный какой-то своей логикой, ассоциациями», — задокументировал свои первые впечатления от «В ожидании Годо» Леонид Талочкин в дневниках, отрывки из которых предлагаем прочитать сегодня.

https://gorky.media/fragments/segodnya-ya-prosnulsya-kakao-popil-i-opyat-zaleg/
Жюльет Каз, независимая исследовательница и популяризатор науки, составила атлас самых разнообразных проявлений всевозможного «телесного странного» — как природного, так и рукотворного. По просьбе «Горького» об этой книге рассказывает Дмитрий Борисов.

https://gorky.media/reviews/anatomicheskij-teatr-i-ego-zakulise/
Не стало Шамшада Абдуллаева — самобытнейшего поэта, прозаика, эссеиста, представителя «ферганской школы», заявившей о себе на закате перестройки. В последние годы его сложноустроенное, герметичное письмо было переоткрыто молодым поколением русскоязычных читателей, выросших в совсем иных реалиях, — и вновь нашло благодарный отклик. По просьбе «Горького» о Шамшаде Абдуллаеве и его месте в новейшей литературе вспоминают Александр Скидан и Арен Ванян.

https://gorky.media/context/sovershenstvo-skazal-on/
Как менялись наши представления о волках и что это говорит о нас самих? Читайте в рецензии Романа Королева на книгу французского медиевиста Мишеля Пастуро.

https://gorky.media/reviews/zhizn-zamechatelnyh-volkov/
Издательство «Ад Маргинем Пресс» выпустило перевод путевых заметок Роберта Байрона, английского путешественника и исследователя, написанных почти век назад, но впервые увидевших свет уже в наше время. В начале 1930-х Байрон побывал в Италии, Греции, Персии, Индии, Афганистане, Тибете и сталинском СССР. О том, чем эта книга отличается от характерных для той эпохи экзотизирующих повествований о «загадочной душе Востока», рассказывает Алексей Стрижов.

https://gorky.media/reviews/neklassicheskij-orientalizm/
В книгу Леонида Могилева «Полк и его сын: документы, воспоминания, художественная реконструкция» вошли документы и воспоминания участников Великой Отечественной войны, солдат и офицеров 194-го зенитно-артиллерийского полка, в 1941–1944 годах защищавшего ленинградское небо. Один из героев этой книги — Вадим Матвеевич Власов, блокадник, «сын полка», которому в начале войны исполнилось всего десять лет. Тем не менее, он успел «послужить» в армии, а после Победы — побывать в заграничных командировках. Об одной из них — в Северную Корею — читайте во фрагменте из этой книги, который публикует «Горький».

«Вот, говорят, масштаб как раз тот, который позволит попасть в парашютиста и убить его. Это чтоб и ребенок мог убить парашютиста».

https://gorky.media/fragments/v-korejskoj-zemle-est-vse/
23 октября не стало поэта, переводчика, философа Владимира Микушевича (1936–2024). Известность пришла к нему через переводы. Владимир Борисович занимался переложениями с немецкого, французского, английского, итальянского и других языков. Наиболее близкой себе он ощущал немецкую культуру: это выражалось и в переводах, и в стихах, на немецком написанных. В память о замечательном литераторе и человеке «Горький» публикует фрагменты интервью и публичных бесед с Микушевичем, которые на протяжении многих лет вела Елена Калашникова.

https://gorky.media/context/poeticheskoe-proizvedenie-srazu-pishetsya-na-vseh-yazykah/
Чтобы остановить конфликт, стоит начать с малого: показать друг другу свои версии истории — в школьном классе. Так рассуждают создатели Side by Side. Parallel histories of Israel/Palestine, общего учебника истории, который написан командой израильских и палестинских педагогов и ученых. О книге, которая стремится разорвать цикл катастроф, рассказывает поэт и активист Кирилл Медведев.

https://gorky.media/context/pedagogika-mira/
В чем Достоевский обвиняет не героев, но читателей «Братьев Карамазовых»? Об одном мотиве великого романа читайте в отрывке из книги Анны Берман «Братья и сестры у Толстого и Достоевского».

https://gorky.media/fragments/lyubov-k-smerdyakovu-eto-ispytanie/
Сегодня исполняется 50 лет со дня смерти киносценариста, режиссера и поэта Геннадия Шпаликова (1937–1974). В конце лета в рамках фестиваля «Душно» Александр Иванов прочитал лекцию «Русский Ги Дебор: Геннадий Шпаликов и советский экзистенциализм» — публикуем ее текстовую версию, подготовленную Леной Екой.

https://gorky.media/context/iskazhaj-i-vlastvuj/
3 ноября исполняется 100 лет со дня рождения известного драматурга, сценариста и писателя Леонида Зорина. К этой дате «Новое литературное обозрение» выпустило сборник его произведений разных лет, объединенных темой взаимоотношений художника и власти. С разрешения издательства «Горький» публикует отрывок из мемуарного романа «Авансцена».

https://gorky.media/fragments/dushnaya-pytochnaya-zima/
Критика технооптимизма от нобелевских лауреатов, эссе об отмене культуры отмены и первая биографию Камю на русском: по пятницам редакторы «Горького» рассказывают о самых интересных новинках недели — и эта пятница не исключение.

https://gorky.media/reviews/rasistskaya-oderzhimost-sigary-knigi-nedeli/
«Горький» продолжает рассказывать о традиции литературного перевода в России. В этот раз Валерия Давыдова-Калашник поговорила с переводчиком Дмитрием Ковалениным, благодаря которому в 2000-е годы все зачитывались романами японского писателя Харуки Мураками.

«Всю жизнь ужасаюсь тому, что наши знания о Японии, как правило, ограничиваются японским Средневековьем — всеми этими самураями, гейшами, фрейлинами и цветущими сакурами».

https://gorky.media/context/nulevye-byli-idealnoj-ottepelyu-rajskim-periodom-dlya-novyh-knig/
Санкт-петербургское издательство DА выпустило небольшую книгу Игоря Кузьмичева, посвященную неофициальным ленинградским литераторам, художникам и музыкантам, имена большинства из которых широкой публике совершенно не знакомы. Публикуем эссе о поэте Алике Ривине.

https://gorky.media/fragments/daj-temak-daj-tesak/
Много ли вы знаете австралийских писателей, особенно женского пола, прокоммунистически настроенных и отстаивающих феминистские ценности? Глеб Колондо случайно познакомился с творчеством одного из таких писателей — точнее, писательниц, — благодаря найденной на помойке книге Дороти Хьюэтт «Крутится веретено» и поспешил поделиться своим открытием с читателями «Горького».

https://gorky.media/context/rasskazhi-mne-pro-avstraliyu/
Несколько дней назад умерла Ольга Морозова, основатель книжного издательства при «Независимой газете», а впоследствии — независимого издательства, носившего ее имя. О ней, о ее пути и об выпущенных ею книгах вспоминает издатель «Горького» и сооснователь книжного магазина «Фаланстер» Борис Куприянов.

«Книги для нее были важнее экономических показателей, она не зарабатывала на них, а служила им».

https://gorky.media/context/dusha-izdatelstva/
В «Ад Маргинем» вышло новое издание известной книги Ханны Арендт «Люди в темные времена» — сборника эссе, посвященных ее современникам, поэтам, писателям, мыслителям и политическим деятелям, отстаивавшим гуманистические ценности в те годы, когда это казалось совершенно бесполезным занятием. О том, чему эта книга может научить нас сегодня, рассказывает Антон Прокопчук.

https://gorky.media/reviews/vsegda-noch/
«Один старообрядческий наставник, живший в Новгородской области в ХХ веке, прослушивал ежедневные эфиры советского радио и записывал заинтересовавшие его факты в специальную тетрадь, названную им „Радиовещатель“. По советскому радио явно не молитвы транслировали, а он это все писал с титлами, юсами, омегами, почти как церковную книгу».

Интервью с исследователем истории старообрядчества, заместителем директора по научной работе Новгородского музея-заповедника Ильей Мельниковым.

https://gorky.media/context/gde-zakanchivaetsya-svetskoe-i-gde-nachinaetsya-religioznoe/
2024/12/19 08:48:41
Back to Top
HTML Embed Code: