Telegram Web
Читать историю Салемского процесса сегодня без высоко поднятых бровей невозможно. Уровень абсурда на разбирательстве буквально зашкаливал. Даже со скидкой на эпоху и набожность колонистов выходит слишком дико. Причем за какое-то время до 1692 года в Салеме уже были случаи помешательства у детей. В тот раз тоже подумывали о порче, но все сошло на нет — никого не повесили и даже не обвинили в ведьмовстве. Большой резонанс в деле 1692 года был вызван скорее политическими событиями в штате, а не страхом перед силами тьмы. И вот как раз акцентом на социально-политический фон произошедшего работа Шифф и интересна. В центре внимания писательницы оказались не поехавшие девочки, а люди, которые допустили тот кошмар и вопреки здравому смыслу, — но не вопреки собственной выгоде, — поверили в россказни о ведьмах, порчах и колдунах.

На западных ресурсах «Салем» ругают в основном за слабую структуру повествования и с этим пунктом никак нельзя не согласиться. Первая треть книги — полный провал. События, как и направление повествования, меняются в каждом следующем абзаце, писательница скачет с темы на тему, не давая читателю времени влиться хотя бы в одну из них. В какой-то момент в тексте наступает штиль, и все становится на свои места: хаос преобразуется в порядок, случайные события превращаются в историю. Вот тогда-то работа раскрывается в полной мере и тот неслабый объем информации, раскопанной писательницей, захватывает все читательское внимание и погружает в явственную атмосферу кафкианского абсурда и нетерпимости.

Игнорировать работу Шифф только из-за одной структуры я бы не стал, если у вас все хорошо с концентрацией, то и первая часть текста пройдет не так уж плохо, как могла бы. Книга стоящая, события ужасающие — без ярких эмоций точно не останетесь. Но если вдруг в книге Шифф вы надеетесь найти что-то мистическое, то спешу разочаровать — ничего такого в тексте не будет, только полное пренебрежение здравомыслием, юриспруденцией и законами логики. К счастью, не со стороны писательницы.

Купить книгу:

📘 Озон

📔 Читай город

📓 Лабиринт

📗 ЛитРес

#нон_фикшн
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔔 Еженедельный дайджест

В продаже с этой недели:

▪️ «Тьма, - и больше ничего» Стивен Кинг, серия «Тьма, - и больше ничего» | @izdatelstvoast

▪️ «Феномен российских маньяков. Первое масштабное исследование маньяков и серийных убийц времен царизма, СССР и РФ» Антуан Касс, Ирина Капитанова | @eksmo

▪️ «Холодный дом» Чарльз Диккенс, серия «Иностранная литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Всадник без головы. Морской волчонок» Томас Майн Рид, серия «Иностранная литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Исторические миниатюры. Как отвага, скука и любовь сформировали мир» Даниэль Лопес Валье | @azbookaknigogoliki

▪️ «Опавшие листья» Василий Розанов, серия «Non-Fiction. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Что значит мыслить? Арабо-латинский ответ» Жан-Батист Брене | @admarginem

▪️ «Поэмы в прозе» Леон Блуа | @admarginem

▪️ «Долг: первые 5000 лет истории (четвертое издание)» Дэвид Гребер | @admarginem

▪️ «Оскорбление третьей степени» Райк Виланд | @polyandria

▪️ «Сквозь слезы. Русская эмоциональная культура» Константин Богданов | @nlobooks

▪️ «Харбин. Вера и отчуждение. Христианские меньшинства российской диаспоры Северо-Восточного Китая» Ксения Родионова | @nlobooks

▪️ «О современной поэзии» Гвидо Маццони | @nlobooks

‼️Новости и анонсы‼️

▫️ Издательство «МИФ» выпустит работу профессора английского языка Эксетерского университета «Толкин и его легендариум». Книга доступна для предзаказа.

▫️ В «Редакции Елены Шубиной» выходит сборник рассказов «Мир без Стругацких». В антологию войдут тексты Эдуарда Веркина, Алексея Сальникова и других известных писателей.

▫️ «Corpus» готовит к выходу роман Мишеля Уэльбека «Платформа». Впервые книга была опубликована в 2001 году.

#еженедельный_дайджест #новинки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Под маской, или Сила женщины» Луиза Мэй Олкотт | @izdaniya x @bookmate_ru

Мой опыт чтения женских романов девятнадцатого века очень мал. Настолько, что когда-то я прочитал «Грозовой перевал» Эмили Бронте и на нем же и остановился. Не потому, что не понравилось, а просто, знаете, не мое. И все же иногда наступает время для новых знакомств, тогда в поле зрения оказывается книга неблизкая по жанру, но интуитивно привлекательная. Текст-сюрприз, которым в этот раз для меня стал ранний роман Луизы Мэй Олкотт «Под маской, или Сила женщины».

Завязка следующая: на работу в Ковентри-хаус заступает новая гувернантка, Джин Мюир. Не шибко привлекательная, скромная девушка, ранее работавшая в другом знатном доме, но уволившаяся из-за пылких чувств работодателя. Джин заверили, что в Ковентри-хаус мужское внимание ей не грозит, но, к несчастью, дом оказался полон молодых и охочих до женщин юношей, с которыми у нее сразу же возникли трудности.

Вскоре читатель понимает, что сдержанность девушки не более чем притворство, а под маской чинной гувернантки умело скрывается театральная актриса с большим опытом кулуарных интриг. Всего в паре скромных мизансцен читателю показывают истинное лицо Джин Мюир, но и их достаточно, чтобы понять: мужчинам Ковентри-хауса стоит поостеречься.

Под чары протагонистки легко попадают не только герои истории, но и сам читатель. Какой бы коварной и корыстной ни была Джин Мюир, ее нельзя назвать отрицательным персонажем. Джин — не злодейка-обманщица, как мольеровский Тартюф, а девушка середины девятнадцатого века со всего лишь одной минимальной потребностью — выжить.

«Под маской, или Сила женщины», опубликованный писательницей под псевдонимом А.М. Барнард, значительно опередил свое время. Критики в основном положительно приняли работу, но посчитали ее очередной вариацией на классическую тему «красавица и чудовище», построенной вокруг мужского персонажа. Однако «Под маской» — очевидно, феминистская работа, откровенно насмехающаяся над патриархальными ценностями и архетипами. Тот самый паренек, якобы выполняющий функцию «чудовища», со всем его багажом знаний и высоким положением всухую проиграл девушке из низов, едва ей стоило пустить в его сторону нужный взгляд. Пусть твердолобые старцы называют это хитрыми уловками и винят во всем женщин, их право, но руководствуйся «чудовище» менее примитивными инстинктами, то и хитрость бы у главной героини не удалась. Отсюда у человека, живущего внутри патриархальной системы, должны были появиться вполне резонные вопросы: могут ли бразды правления целиком быть в руках мужчин? в праве ли они решать, кому позволено голосовать, а кому нет? кто должен быть «главным» и зависит ли это от пола?

Под таким углом роман уже не кажется историей о метаморфозе молодого дворянина из мальчика в мужчину и обращении кроткой гувернантки в злобную ведьму. Естественно, такой ход мышления был чужд благовоспитанным дамам и господам викторианской эпохи, но уже в двадцатом веке, когда феминистский дискурс разгорелся в полную силу, текст Олкотт был оценен по достоинству, а теперь он, наконец-то, дошел и до России.

Уверен, хорошая книга не может быть хорошей только благодаря подтексту: интересная задумка — здорово, но без стиля далеко не уедешь. Роман Олкотт не такой. Он отлично структурирован, написан (отдельное спасибо переводчице Александре Глебовской), в нем замечательно прописаны типажи, а концовка без обязательного нравоучения кажется авангардной для истории 1866 года.

Что ни говори, а текст Олкотт прекрасен и его прочтение внутри современной культуры многократно обогащает произведение, вдыхая в него ту необходимую степень свободы, которая делает из талантливо написанной прозы важную.

Купить книгу:

📘 Озон

📒 Bookmate

📘 Подписные издания

#классика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔔 Еженедельный дайджест

В продаже с этой недели:

▪️ «Камасутра книжника» Александр Генис | @shubinabooks

▪️ «Короткое письмо к долгому прощанию» Петер Хандке | @izdatelstvoast

▪️ «Морское кладбище» Аслак Нуре | @Corpusbooks

▪️ «Наукообразная чушь. Разоблачение мошенничества, предвзятости, недобросовестности и хайпа в науке» Стюарт Ричи | @Corpusbooks

▪️ «Электра» Дженнифер Сэйнт | @Corpusbooks

▪️ «Всё и сразу» Марко Миссироли | @Corpusbooks

▪️ «Их темная Дарлинг» Никки Сент Кроу | @eksmo

▪️ «Темные боги. Книга 1. Сумеречный город» Тара Сим | @azbookaknigogoliki

▪️ «Виконт де Бражелон, или Еще десять лет спустя» Александр Дюма, серия «Иностранная литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Ангелы в религии, искусстве и психологии» Аурелио Пенна | @azbookaknigogoliki

▪️ «Первая мировая война. История Великой войны, которая расколола мир и привела Европу к гибели» Джон Киган | @azbookaknigogoliki

▪️ «Городок, что зовется Гармония» Мэри Лоусон | @phantombooks

▪️ «Стоп, кадры! Инструменты и техники подбора персонала» Сергей Журавлёв | @alpinanonfiction

▪️ «Апология Нарцисса» Борис Гройс | @admarginem

▪️ «Определенно голодна» Челси Саммерс | @polyandria


‼️Новости и анонсы‼️

▫️ Роман Евгения Водолазкина Оправдание острова «Оправдание Острова» вошел в длинный список Дублинской литературной премии.

▫️ Издательство Ad Marginem открыло предзаказ на сборник эссе британского писателя, лауреата Букеровской премии, Джона Берджера. Книга появится в продаже в феврале.

#еженедельный_дайджест #новинки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Столько времени не получалось добраться до «Муравьиного бога» Александры Николаенко, а в итоге добрался и не смог дочитать.

Роман красивый, написан чудесным поэтическим языком и все такое, но почти 600 страниц прозы в стихах для меня перебор. И все ничего, если бы текст был написан в едином мелодичном ритме, но по звучанию «Муравьиный бог» скорее что-то из постмодернизма: один абзац написан ямбом, следующий уже трехстопным размером, потом переход на диалог и там вообще непонятная тарабарщина, якобы под деревенский язык, хотя даже у Лескова, который прописывал диалоги крепостного люда близко к жизни, получалось красивее и понятнее. Я понимаю, что в русском существует множество разных диалектов, и сосед не всегда поймет соседа, но когда тебе это все еще и белым стихом рассказывают, как-то такое себе.

Головой понимаю, что роман достойный, но читать такое не могу, не получается наладить связь с повествованием и как итог — никакой отдачи от текста. Ту же «Радугу тяготения» мне было читать легче, чем Николаенко, было хоть какое-то удовольствие от процесса. А тут: прочитал абзац, вошел в ритм, начал получать удовольствие, сбился.
🔔 Еженедельный дайджест

В продаже с этой недели:

▪️ «Хранитель древностей» Юрий Домбровский | @shubinabooks

▪️ «Проблемы поэтики Достоевского» Михаил Бахтин, серия Эксклюзив: Русская классика» | @izdatelstvoast

▪️ «Платформа» Мишель Уэльбек | @Corpusbooks

▪️ «Письма к Вере» Владимир Набоков | @Corpusbooks

▪️ «Отцы и дети. Дворянское гнездо. Записки охотника» Иван Тургенев, серия «Русская литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Антоновские яблоки. Жизнь Арсеньева» Иван Бунин, серия «Русская литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Государи Московские. Младший сын. Великий стол» Дмитрий Балашов, серия «Русская литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Зал ожидания. Книга 3. Изгнание» Лион Фейхтвангер, серия «Иностранная литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Потерянный Рай. Возвращенный Рай» Джон Мильтон, серия «Иностранная литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Монах. Анаконда. Венецианский убийца» Мэтью Грегори Льюис, серия «Иностранная литература. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Питерские монстры. Роман в рассказах» Вера Сорока | @alpinaproza

▪️ «Подражание и отражение. Портретная гравюра в России второй половины XVIII века» Залина Тетермазова | @nlobooks

#еженедельный_дайджест #новинки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Прочитал с утра тезис, что наша злобная «пропаганда» критикует новую экранизацию «Мастера и Маргариты» потому-то и потому-то, но вывод, разумеется, такой, что все «нормальные», либеральные, ребята фильм хвалят, а продажные ругают.

Окей, понял. Я, например, максимально далек от любой пропаганды, а фильм мне все равно не понравился. И не потому, что сценаристы перевернули весь роман с ног на голову, это я как раз одобряю, а потому, что за кучей графики и парой иностранных актеров (зачем?) ничего ровным счетом нет. Никакой глубины, никакого серьезного подтекста. Просто вытянули из «МиМа» все, что было про цензуру и злобный советский режим, развили до каких-то кошмарных гипербол, нарядив людей в что-то наподобие фашистской формы, и вот, пожалуйста, новая модная интерпретация культового романа.

На самом деле, не хочется уже много говорить о фильме, успел наобсуждаться после просмотра, так что напишу совсем коротко: новый МиМ выглядит так, словно его сняли братья Руссо ( «Мстители») в стилистике «V — значит вендетта» МакТига, и то — это для фильма слишком похвально. Из положительного только очередное напоминание того, насколько роман Булгакова велик и какие разные вариации из него можно слепить.
🔔 Еженедельный дайджест

В продаже с этой недели:

▪️ «Горький : Страсти по Максиму» Павел Басинский | @shubinabooks

▪️ «Кристалл в прозрачной оправе» Василий Авченко | @shubinabooks

▪️ «Город, написанный по памяти» Елена Чижова | @shubinabooks

▪️ «Улыбка Катерины. История матери Леонардо» Карло Вечче | @azbookaknigogoliki

▪️ «Мастер» Колм Тойбин | @azbookaknigogoliki

▪️ «Медленные пули» Аластер Рейнольдс, серия «Фантастика и фэнтези. Большие книги» | @azbookaknigogoliki

▪️ «Мир до нас. Новый взгляд на происхождение человека» Том Хайэм | @alpinanonfiction

▪️ «Двести третий день зимы» Ольга Птицева | @polyandria

▪️ «Умирая за идеи. Об опасной жизни философов» Костика Брадатан | @nlobooks

▪️ «Луноход-1» Евгений Алехин | @idgorodets

#еженедельный_дайджест #новинки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В последние несколько недель выпал из медиа, причин на то две: а) очень много работы б) биография Наполеона Эндрю Робертса. С первым все и так понятно, а по второму пункту наконец-то могу сказать: дочитал и безумно этому рад.

Книга неплохая, с плавным повествованием, что немало важно для такого здоровяка, но у нее есть два заметных недостатка, один из которых сильно влияет на оценку. Тот, что помельче, — карты. Совершенно бесполезные, отвратительно расположенные и нарисованные карты боевых действий и государственных границ. Карт в книге много, а толковых из них всего парочка.

Второй минус кроется в самом названии книги, которое нам, по понятным причинам, перевели не полностью. «Napoleon the great» — гласит первоисточник, что на русский переводится как «Наполеон Великий». Я бы и не обратил на это внимание, если бы в предисловии Робертс сам не написал, что в своей книге пытается убедить читателя в величии Бонапарта. Предвзятость же, как нам известно, с наукой несовместимы. Местами научный редактор корректировал грубые искажения фактов, но суть ведь не в фактах, а в том, как ими манипулировать. По итогу книга вроде и ничего, но не туфта ли это — ответить может только человек знающий, а остальным, которые, как и я, с материалом знакомы посредственно, советую читать с особой бдительностью.

Еще в ноябре прочитал сборник Евгения Чижова «Самоубийцы и другие шутники». Рассказы замечательные, хотел даже написать на книгу рецензию, но столкнулся с непредвиденными трудностями. Набросал половину текста, проанализировал как следует сборник, провел какие-то параллели, обдумал общую идею, а потом послушал презентацию книги и оказалось, что ничего этого в ней нет. Получилось, что я, как герои романов Умберто Эко, напридумывал себе всякого, а на деле все оказалось намного проще. Разочаровался и проводил рецензию в корзину.

(а сборник все равно очень хороший, советую)

Сейчас дочитываю другой сборник Редакции Елены Шубиной «Мир без Стругацких». Отличная книга, рассказы Сальникова и Веркина — топ (еще очень понравились работы Бобылевой и Батхен), правда, ближе к концу подустал от научной фантастики, но это мелочи, сборник все равно советую. Стилизация под советских писателей удалась, Веркин снова лучший, а без Стругацких все равно плохо.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пока я делаю тщетные попытки написать хоть какой-нибудь пост, Светлана с канала Своя комната опубликовала подборку книг с весенним настроением, в которой поучаствовал и я.

От меня в подборку попал «Тайный меридиан» Переса-Реверте. О книге писал в мае прошло года – понравилась, на весну-лето самое то.

Но был еще один вариант для подборки – «Детство Никиты» Алексея Толстого. Со Светланой мы в итоге сошлись на испанце, но со своей стороны категорически советую почитать коротенькую повесть Толстого, очень нежная, трогательная история взросления маленького барина, основанная на наблюдениях Алексея Николаевича за своим сыном.
Давненько ничего не публиковал, нужно было отдохнуть от канала, постоянных попыток что-то проанализировать, написать, выдать на суд публики. Так что сейчас кратенько расскажу о том, что успел прочитать за март-апрель, а потом может и возьмусь за что-нибудь покрупнее.

Начал март с работы Михаила Велижева «Чаадаевское дело. Идеология, риторика и государственная власть в николаевской России». Книга посвящена анализу первого философического письма Чаадаева, исторического контекста его высказывания, причин и последствий. Приятно удивила концовка — от всех научных, политических и исторических перипетий автор перешел к подлинной причине той «вокругчаадаевской» суеты, а там, как обычно, любовь, зависть, человеческие амбиции. Вывод в работе Велижева следующий: не верьте в то, что история подчиняется каким-то единым паттернам и законам, это не совсем так; существуют микроконтексты, и взглянув на них, картина произошедшего предстает в совершенно ином свете.

Дальше была «Эпоха провода и струны» Маркуса, о которой я уже вкратце говорил и повторяться не вижу смысла, все здесь.

После крайне необычного Маркуса следует совершенно простенький фон Раух с «Доской Дионисия». Сначала собирался проигнорировать новинку, но любопытная аннотация и уверенное сравнение с Мамлеевым сделали своё дело. Что в итоге? На максимально обывательском уровне «нравится-не нравится» — понравилось, но этого и следовало ожидать, исходя из изначального интереса к тематике романа. Достаточно бойкий сюжет, точно переданные реалии антикварного мира восьмедесятых-девяностых, регулярные флэшбеки к одному из моих любимых периодов нашей истории — Гражданской войне. Но если пытаться оценивать роман здраво, как литературное произведение, а не близкую по теме историю, то это, как верно заметил кто-то на просторах интернета, самый обыкновенный советский боевичок с хиленькой структурой, канцеляризмами и никакующими главными героями (кроме старика Ермолая — этот вышел на ура). Книгу советую, но ждать чего-то особого не стоит.

Затем много времени потратил на «Детей полуночи» Рушди. Год собирался прочитать, откладывал, наконец-то добрался. Скажем так, крутизну Рушди признаю, но книга совсем не моя. Подача, стиль, тематика, — все мимо. Я не фанат магического реализма, а тут нарратив еще в такой сказочной и летописной манере… очарования не случилось.

Дальше по списку «Краткая история театра» Хартнолл. Коротко: чересчур коротко, не понравилось. Галопом по Европам, куча имен, куча дат, куча выступлений, но при этом не приведено никакого толкового анализа, нет материала, чтобы что-то для себя открыть, уяснить, запомнить. Совершенно пустая работа.

Все же март получилось закончить на хорошей ноте с «Виландом» Оксаны Кирилловой. Опять-таки с литературной точки зрения ничего выдающегося, но как дебют на непростую тему — очень хорошо. Особенно удалась первая половина. Вместе с Виландом фон Тиллом читатель переживает самые тяжелые для послевоенной (Пмв) Германии времена, окунается в концлагерную работу и с большим трудом пытается поверить в лживую пропаганду фашистской машины. Не самая ровная работа, но не посоветовать не могу. Если тема для вас не тяжелая, то вперед.

И напоследок прочитанное уже текущего месяца — «Осада, или шахматы со смертью» Переса-Реверте. Тут, как и в случае с Хартнолл, коротко: далеко не лучшая работа испанца, советовать не стану. Привычные паттерны, знакомые сюжетные ходы, история особо не зацепила, хотя развязка по делу о серийном убийце вполне ничего.

Как-то так.
Странно выходит: обе последние новинки Идиатуллина читал, впечатление осталось неплохое, но автор, что называется, не мой. А вот как анонс появляется, по аннотации пробегаюсь и все, понимаю, что надо читать, без вариантов. Тут по описанию и «Отель „У погибшего альпиниста“» Стругацких, и «Петля времени» Райана Джонсона с Левиттом и Уиллисом, и много чего еще.

Татарское колдовство какое-то.
С небольшим опозданием дочитал «Когнату» Сальникова. Замечательная сказка с большущим намеком, динамичным повествованием и милейшей девочкой-драконшей в главной роли (а еще есть дядюшка людоед). Славная история с империалистами, коммунистами, революцией и другими радостями жизни. Почитать однозначно стоит.

Интереснее порассуждать о формате книжного сериала, не знаю как вы, а я раньше подобного не читал. Вначале был полон энтузиазма — история зацепила, благодаря концентрированной подаче материала было время на медленное чтение, обдумывание, погружение; из больших плюсов — возможность синхронного чтения даже с самым вечно не успевающим почитать человеком. Это из положительных сторон.

С другой стороны, примерно после середины, или даже раньше, интерес к истории начал стремительно гаснуть. Пропала цельность восприятия. Многие же любят дождаться, когда сезон сериала выйдет полностью, чтобы посмотреть его без недельных перерывов, а за пару-тройку дней или даже за день. Вот и тут та же история. Вроде бы интересно в моменте, но через неделю нюансы уже подзабываешь, приходится по новой вкатываться и удовольствие от чтения заметно снижается. Наверное, для тех, кто в самом деле не может найти время на чтение, такой формат будет в самый раз, но мне все-таки не очень подошло.

Буду ждать выхода книги в бумаге, есть предчувствие, что в загашнике у автора имеется еще парочка глав, которых истории явно не хватило.
Помню, еще по аннотации «Сезона отравленных плодов» понял, что читать не надо, наверняка не мое, совсем. А потом случились хвалебные отзывы, рецензии, премии, — в общем, не устоял. Рискнул. И зря. Лучше бы доверился чуйке.

Стилистически роман совершенно заурядный. Встречаются местами попытки красиво вывернуть что-нибудь этакое, но в большинстве пустые или слабые. В остальном классическая работа ребят из CWS, сосредотачиваемся на чувствах, а не средствах выразительности.

По части смысла все гораздо интереснее. Есть типичные дети девяностых, с проблемными родителями, угнетающими знакомыми и идеальными детьми маминых подруг; есть пара искренне любящих друг дружку подростков, Илья и Женя, двоюродные брат с сестрой; есть хулиганы, проститутки, потерянные, запутавшиеся, насильники и все остальные, — короче, стандартное такое общество. Люди. Самое светлое, что в этом зоопарке есть — это, разумеется, Женя с Ильей, чья запретная страсть, видимо, должна была показаться не такой запретной на фоне Чеченской войны, путча и всех прочих ужасов девяностых годов. Ну, окей.

Что дальше? А дальше нам всю книгу предстоит грустить о том, что могло бы все хорошо сложиться, если бы не мать, отец, брат, сестра, бабушка, дедушка, сосед по даче, сосед по парте, еще какой-нибудь сосед, президент, куда же без него, еще какой-нибудь политик, продавщица на рынке, женщина в метро и т.д., и т.п. Все виноваты, а мы просто хотели любить.

Гумберт тоже так думал.

И, само собой, роман не о запретной любви, а о времени, эпохе, оставившей у многих в душе чернущую дырку, но костяк сюжета мы же никуда не денем, это фасад, а не интерьер, нельзя просто так наплевать на генеральную канву повествования и наслаждаться подтекстом. Так, конечно, тоже иногда работает, но не в этом случае.

Я уже не первый раз залезаю в «прозу тридцатилетних», как ее принято называть, и в который раз ошпариваюсь. Не мое, совсем. Прекрасно знаю людей, которым все это близко, но я лучше как-нибудь с классиками или теми, кто пишет не о том, как все плохо, а о том, что с этим всем делать. Например, советую почитать «Поправки» Франзена. Там тоже все страдают, всем плохо и даже лесбиянка есть (!), но в то же время с этим что-то пытаются сделать, поправить, изменить. Да и написано в сотню раз лучше.
«Был он просто пьяница, но играл блаженного»

«Суходол» Бунин, 1911 г.
Вот уже третий день хочу написать пост с восторгами о Бунине, но ничего кроме «Бунин — гений» не выходит. Поэтому пишу: Бунин — гений.

Еще на днях видел, мелькала рецензия Ханипаева на «Туннель» Яны Вагнер. Ему роман понравился. Мне не особо. Неплохая вещь, иначе не скажешь, и все же большего книга, на мой взгляд, не заслуживает.

Идея классная. Москвичи и гости столицы едут из области в центр и вдруг оказываются запертыми в туннеле. Дальше начинается что-то в духе «Повелителя мух» Голдинга, только не с детьми, а взрослыми. Антиутопия московских тоннелей. У Вагнер здорово получилась иллюстрация внутригосударственных отношений, где во главе стоит чиновник, похожий на кощея, а где-то там в самом низу топчется народ с его мечтами и нуждами. Сам этот народ тоже не шибко мирный, он и без злых повелителей друг друг переубивает. А если во главе еще и настоящий маньяк окажется, то пиши пропало, человек человеку сразу волк. Хорошо, метко, социальненько.

Но во всем этом мне не хватило: а) прорисовки персонажей — они получились мелко, никаких чувств не вызывали; б) оригинальности — нет, историй про застрявших в туннеле я еще не читал, но в целом же сюжет стар как мир и ничего нового Вагнер в него не привнесла, и я понимаю, что это придирка и, говоря о жанровой прозе, ее можно было бы назвать не вполне легитимной, но тут же все-таки есть претензия на хорошую, качественную литературу, не «кинговщину» какую-нибудь, а условно высокую прозу, поэтому вопрос новизны и оригинальности вполне актуален.
Дочитал «Кадавров» Поляринова. Неожиданно плохо. Очень плохо. Сказал бы бездарно, но знаю, что писательский дар у Поляринова есть.

Плохо все — от идеи до воплощения. Главные темы романа лежат на поверхности, как в дурно написанном бульварном романе: критика власти, жизнь внутри репрессивного государства, жизнь с закрытыми глазами и спящей совестью или жизнь в борьбе; коллективная память, исторические травмы и как научиться с ними жить. Вроде все. Темы для кого-то, наверное, актуальные, на западе такое особенно модно, у нас — чуть меньше, но тоже пользуется популярностью.

Раскрыты ли обозначенные темы? Нет. Зато поставлен вопрос. Поляринову большего и не требовалось. С идеалогически-пропагандистской задачей текст очень даже справляется. После половины текста и перлов вроде этого «Казалось, она уже и забыла это русское чувство — тревогу и тошноту при виде людей в форме» мне тоже стало казаться, что я живу в каком-то очень страшном месте. Но нет. Вышел с работы, дошел до станции метро «Лубянка», по пути никто не избил, не арестовал, косых взглядов на себе не заметил. Вроде ничего так, сегодня обошлось без репрессий.

Но ладно, «Лолиту» я ведь не за педофилию люблю, а Алексей Толстой талантлив несмотря на продажность. Поляринов всегда отличался прекрасным стилем, интересными идеями, хорошими сюжетами. Но не в этот раз. По всем пунктам провал. Даже копать глубоко не надо. Есть Кадавры. Мертвые дети. Мортальные аномалии. У них нельзя взять пробу тканей — не получается. Нельзя доказать, что они до этого были чьими-то детьми. Окей. Так почему это мертвые дети? Ну, как доказать, что они мертвы, если нет свидетельств их жизни? Что мертво умереть не может, так вроде?) Но ладно, абстракция, идея, метафора и все в этом духе. Смотрим дальше.

Есть заброшенный торговый центр. Читаем: «В большом, покрытом пылью стеклянном здании заброшенного торгового центра теперь вместо красивых магазинных витрин стояли наспех сбитые палатки с горами ширпотреба». Дальше идет большущее описание рынка. Не смахивает как-то на заброшенное здание. Но пусть будет. Наверное, заброшенный тц не равно заброшенному пространству. Вероятно так. Но почему тогда дальше встречается это: «Там дачный поселок заброшенный, куча домиков. Вот его в одном из них видели <…> Дачный поселок на окраине, как ни странно, совсем не выглядел заброшенным. На главной улице стояли явно осиротевшие дома, пустые, с заросшими дворами и сгнившими фасадами. Но были и другие, очевидно ухоженные и обжитые». Так, получается, разница между полностью заброшенным пространство и заброшенным, но обжитым есть? Почему же тогда ТЦ, превратившийся в рынок, заброшен?

Докопался, да. Придрался. Но из таких моментов состоит весь текст. Поэтому возникает вопрос: с романом вообще работал редактор? Потому что дальше встречаются ляпы и похуже. Например:

Даша, главная героиня, берет интервью у свидетелей появления Кадавров. Берет интервью у Катерины, 42 года. Интервью берет в 2027 году. Кадавры начали появляться в 2000-м. Читаем: «Собралась с утра, пошла на работу. Помню тишину в офисе. Обычно там жизнь, все ходят, звонки, общение. А тут — ничего. Пошла обедать, там коллеги обсуждают этих детей несчастных, у меня, значит, спрашивают, что думаю». Поляринов пишет, что о кадаврах стали говорить не сразу, но даже если и так, Катерина просто не могла ходить в тот момент времени в офис, потому что должна была учиться в школе или университете.

Повторюсь, из таких ляпов состоит весь текст. Поэтому разговор о красоте романа можно даже не начинать. Он полон ляпов, неточностей, фальшивых диалогов и оборотов речи. Это халтура и с такого талантливого, мастеровитого автора как Поляринов спрос должен быть вдвойне.

Есть пару моментов, которые очень понравились, приведу, ради справедливости и их: «Она смотрела на него и не могла поверить: как тот обаятельный мужчина из ее воспоминаний всего за пять лет превратился в располневшего, лысеющего «кузьмича»? Тони Сопрано мценского уезда», «Он проснулся раньше всех, рассвет еще только запекался на востоке».
2024/11/17 02:51:58
Back to Top
HTML Embed Code: