Добрый день. Освободилась вакансия переводчика эстонского языка
-уровень не ниже С2
-опыт переводов маркетинговых текстов
-Умение работать с оформлением текста в различных текстовых редакторах (google таблицы)
Предлагаем работу в агентстве. Удаленно. Свободная занятость. Своевременная оплата.
телеграм @marina19931
-уровень не ниже С2
-опыт переводов маркетинговых текстов
-Умение работать с оформлением текста в различных текстовых редакторах (google таблицы)
Предлагаем работу в агентстве. Удаленно. Свободная занятость. Своевременная оплата.
телеграм @marina19931
Требуются переводчики для удалённых переводов.
Ищем специалистов по письменным переводам с/на японский, словенский, монгольский и иврит. Для кандидатов по ивриту обязательно: примеры переводов юридической тематики с языка и на язык (присылайте в личные сообщения). Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально. Для японского, словенского, монгольского: просьба прислать в лс образовательные документы или рекомендации от бюро переводов, с которыми сотрудничали, а также резюме.
Ищем специалистов по письменным переводам с/на японский, словенский, монгольский и иврит. Для кандидатов по ивриту обязательно: примеры переводов юридической тематики с языка и на язык (присылайте в личные сообщения). Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально. Для японского, словенского, монгольского: просьба прислать в лс образовательные документы или рекомендации от бюро переводов, с которыми сотрудничали, а также резюме.
Добрый день!
Ищу переводчиков со знанием американского английского (уровень С1) и испанского (уровень С2), знание особенностей испанского LatAm.
Обязанности:
• Корректура текстов на испанском и английском языках: проверка правильности перевода, грамматики, пунктуации, стилистики, соответствия контексту.
• Работа с аудио- и видеоматериалами: исправление ошибок, возникающих при обработке речи нейросетью.
• Оценка качества готовых видео: проверка синхронности звука и видео, отсутствия артефактов, соответствия заданным параметрам.
• Соблюдение внутренних стандартов и требований к качеству.
Требования:
• Языковые навыки:
o Отличное владение американским английским (уровень С1) и испанским (уровень С2), знание особенностей испанского LatAm.
o Высокая грамотность, внимание к деталям.
• Компьютерные навыки:
o Уверенное владение ПК и офисными программами (Word, Excel).
Условия:
• Гибкий график: Возможность совмещать с основной работой или учебой.
• Удаленная работа: Работайте из любой точки мира.
• Оплата: Сдельная
• Комфортные условия работы: Поддержка координатора по всем вопросам.
Решение о возможности сотрудничества принимается по результатам тестового задания.
Писать в ЛС
Ищу переводчиков со знанием американского английского (уровень С1) и испанского (уровень С2), знание особенностей испанского LatAm.
Обязанности:
• Корректура текстов на испанском и английском языках: проверка правильности перевода, грамматики, пунктуации, стилистики, соответствия контексту.
• Работа с аудио- и видеоматериалами: исправление ошибок, возникающих при обработке речи нейросетью.
• Оценка качества готовых видео: проверка синхронности звука и видео, отсутствия артефактов, соответствия заданным параметрам.
• Соблюдение внутренних стандартов и требований к качеству.
Требования:
• Языковые навыки:
o Отличное владение американским английским (уровень С1) и испанским (уровень С2), знание особенностей испанского LatAm.
o Высокая грамотность, внимание к деталям.
• Компьютерные навыки:
o Уверенное владение ПК и офисными программами (Word, Excel).
Условия:
• Гибкий график: Возможность совмещать с основной работой или учебой.
• Удаленная работа: Работайте из любой точки мира.
• Оплата: Сдельная
• Комфортные условия работы: Поддержка координатора по всем вопросам.
Решение о возможности сотрудничества принимается по результатам тестового задания.
Писать в ЛС
Добрый день! ищу устного переводчика с/на китайский язык. примерно на неделю в феврале и в марте. условия и ставку обсудим в личке. территориально г. Москва
Здравствуйте. Нужен переводчик китайского (г. Красноярск)!
Детали заказа:
Язык: КИТ РУС
Тип перевода: (последовательный
Дата, время: завтра, целый день (8 часов)
Место: Красноярск, ул Шахтеров (ориентировочно)
Тематика перевода: клиент привез товар, будут устанавливать
ценники, а после настраивать китайские компьютеры
Ставка: договорная
Продолжительность работы: 8 часов
Резюме направлять в вотсап по номеру 89330156540
Детали заказа:
Язык: КИТ РУС
Тип перевода: (последовательный
Дата, время: завтра, целый день (8 часов)
Место: Красноярск, ул Шахтеров (ориентировочно)
Тематика перевода: клиент привез товар, будут устанавливать
ценники, а после настраивать китайские компьютеры
Ставка: договорная
Продолжительность работы: 8 часов
Резюме направлять в вотсап по номеру 89330156540
Forwarded from Джобстудей
Давно не было вакансий с иностранными языками. Уверены, вам их не хватало. Ищем переводчика со знанием французского.
Письменный переводчик со знанием французского языка
Обязанности:
• Перевод текстов и видео с русского или английского языка на французский
• Перевод текстов и видео с французского языка на русский
• Помощь редакторам в подготовке новостного контента для сайта RT en français.
Требования:
• Свободное владение французским языком — не ниже уровня С1
• Владение английским или другим иностранным языком желательно
• Высшее образование: лингвистика, филология
• Опыт работы переводчиком (желательно в СМИ)
• Умение работать в команде
• Умение быстро и качественно обрабатывать большие объёмы информации
Условия:
• Работа в офисе
• График работы: 4/4
• Оформление по ТК РФ, соцпакет, ДМС
• Трансфер до ст. м. «Электрозаводская»
• Предусмотрены стажировка и обучение
📄 Резюме присылайте на адрес [email protected]. #свамисвяжутся
Письменный переводчик со знанием французского языка
Обязанности:
• Перевод текстов и видео с русского или английского языка на французский
• Перевод текстов и видео с французского языка на русский
• Помощь редакторам в подготовке новостного контента для сайта RT en français.
Требования:
• Свободное владение французским языком — не ниже уровня С1
• Владение английским или другим иностранным языком желательно
• Высшее образование: лингвистика, филология
• Опыт работы переводчиком (желательно в СМИ)
• Умение работать в команде
• Умение быстро и качественно обрабатывать большие объёмы информации
Условия:
• Работа в офисе
• График работы: 4/4
• Оформление по ТК РФ, соцпакет, ДМС
• Трансфер до ст. м. «Электрозаводская»
• Предусмотрены стажировка и обучение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Добрый день!
В Челябинске требуется переводчик сербского языка (устный последовательный) для сопровождения туристической группы в конце марта.
Прошу писать на почту: [email protected]
В Челябинске требуется переводчик сербского языка (устный последовательный) для сопровождения туристической группы в конце марта.
Прошу писать на почту: [email protected]
Бюро переводов в Санкт-Петербурге ищет дипломированных переводчиков со знанием белорусского и тюркских языков (казахский, азербайджанский, киргизский, узбекский, туркменский, таджикский и турецкий) для перевода документов и заверения их нотариусом.
Требования:
- Иметь диплом или иные документы подтверждающие владение тюркскими и белорусским языками
- Проживать в Санкт-Петербурге
- Быть готовым подъезжать к нашему нотариусу для заверения подписи
Резюме с опытом работы и Ваши ставки присылать на почту : [email protected]
Требования:
- Иметь диплом или иные документы подтверждающие владение тюркскими и белорусским языками
- Проживать в Санкт-Петербурге
- Быть готовым подъезжать к нашему нотариусу для заверения подписи
Резюме с опытом работы и Ваши ставки присылать на почту : [email protected]
1) Требуется переводчик с китайским языком🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳С 18 по 21 Февраля . Сразу писать со скрином обьявы и с фото с проектов если есть либо из жизни, и сразу записать войс на Китайском языке! Заявки которые не как указано в обьяве рассматриваться не будут‼️ Студентов тоже рассматриваю и даю возможность поработать. Часы работы с 10:00 до 18:00 По оплате 5000₽ в день! Тематика-текстиль , детская одежда .
2. Требуется переводчик турецким языком🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷С 18 по 21 Февраля . Сразу писать со скрином обьявы и с фото с проектов если есть либо из жизни, и сразу записать войс турецком языке! Заявки которые не как указано в обьяве рассматриваться не будут‼️ Студентов тоже рассматриваю и даю возможность поработать. Часы работы с 10:00 до 18:00 По оплате 50$ в день! Тематика-текстиль , детская одежда!
При заявке обязательно кидать скрин объявы! Все заявки принимаются через Ватсап: https://wa.me/79250507013
2. Требуется переводчик турецким языком🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷С 18 по 21 Февраля . Сразу писать со скрином обьявы и с фото с проектов если есть либо из жизни, и сразу записать войс турецком языке! Заявки которые не как указано в обьяве рассматриваться не будут‼️ Студентов тоже рассматриваю и даю возможность поработать. Часы работы с 10:00 до 18:00 По оплате 50$ в день! Тематика-текстиль , детская одежда!
При заявке обязательно кидать скрин объявы! Все заявки принимаются через Ватсап: https://wa.me/79250507013
В компанию "ProjectFirst" СРОЧНО требуются профессиональные переводчики с английского языка на русский ДЕТСКИХ ПЕСЕН! Наши проекты: Песенки с Левой, Совенок Хоп-Хоп, Лулу Кидз и тд. Мы ищем человека с опытом работы в данной сфере, чувством ритма, слова и слога. Необходимо иметь музыкальное образование и возможность записать демки своих переведенных работ. Ждем ваших откликов с примерами работ, демками (если есть) и ставками! Можете написать в лс или ТГ - @loveusola.
Forwarded from PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков
Через 10 дней стартует обновленный комплексный курс письменного перевода — в этом семестре пока только английский и японский языки.
Что будет принципиально нового:
— курс можно пройти в режиме стажировки— если у вас нет опыта и не хватает уверенности, чтобы начать искать работу; наставники в этом случае будут уделять больше внимания организационным аспектам вашей работы на курсе, а после его завершения (и успешного выполнения всех заданий, включая контрольное) мы выдадим вам письмо-справку о прохождении стажировки
— вспомогательные и дополнительные видеоматериалы, которые можно использовать как справочник: если после завершения работы вам нужно будет перевести договор, инструкцию или личный документ — вы сможете быстро и легко освежить знания по материалам соответствующего блока курса (каждая неделя посвящена отдельному типу текстов)
— доступ к техническим и учебным ресурсам компании: для выполнения заданий на курсе всем участникам будет предоставлен доступ к корпоративной библиотеке «Протранслейшн» в Литрес, доступ к корпоративному аккаунту «Орфограммки» и САТ-системе Phrase
— бесплатный ознакомительный доступ к вводным и теоретическим модулям курса — на скриншотах программы они выделены цветом; если вы не уверены, что курс или наши подходы к обучению вам походят, вы можете ознакомиться с материалами и принять участие во вводном вебинаре бесплатно. Кнопка записи в trial-группу — последняя в списке модулей курса.
Что будет принципиально нового:
— курс можно пройти в режиме стажировки
— вспомогательные и дополнительные видеоматериалы, которые можно использовать как справочник
— доступ к техническим и учебным ресурсам компании
— бесплатный ознакомительный доступ к вводным и теоретическим модулям курса — на скриншотах программы они выделены цветом
В наше бюро требуется переводчик корейского(синхрон)!
Язык: корейский (северокорейский диалект)
Тип перевода: синхронный
Дата, время: 21 мая 2025 год
Место: г. Владивосток
Тематика перевода: образование, наука
Формат: Форум ректоров, от 100 до 200 чел
Продолжительность работы: 1 пара синхронистов 5 часов + 2 пары синхронистов на 2 часа работы
Ставка: договорная
Что важно: понимание языка КНДР
Писать по номеру: 89330156540
Язык: корейский (северокорейский диалект)
Тип перевода: синхронный
Дата, время: 21 мая 2025 год
Место: г. Владивосток
Тематика перевода: образование, наука
Формат: Форум ректоров, от 100 до 200 чел
Продолжительность работы: 1 пара синхронистов 5 часов + 2 пары синхронистов на 2 часа работы
Ставка: договорная
Что важно: понимание языка КНДР
Писать по номеру: 89330156540
Для работы на мероприятии необходимы синхронисты в языковой паре русский-тайский.
Перевод 90% будет на тайский язык, поэтому в приоритете носители языка.
Мероприятие запланировано на 8 марта (ориентировочно) в г. Пхукет (готовы рассмотреть также из Бангкока, в этом случае оплатим перелёт).
Мероприятие продолжительностью 3 часа: презентация компании для тайского рынка. Резюме ждем на почту [email protected]
Перевод 90% будет на тайский язык, поэтому в приоритете носители языка.
Мероприятие запланировано на 8 марта (ориентировочно) в г. Пхукет (готовы рассмотреть также из Бангкока, в этом случае оплатим перелёт).
Мероприятие продолжительностью 3 часа: презентация компании для тайского рынка. Резюме ждем на почту [email protected]
Нужен переводчик!
Язык: кит рус
Тип перевода: последовательный
Дата, время: с 17.02 и на месяц
Место: Самара
Тематика перевода: техническая , вакуумное оборудование
Формат: ПНР
Продолжительность работы: 8 часов
Писать по номеру на вотсап 89330156540
Язык: кит рус
Тип перевода: последовательный
Дата, время: с 17.02 и на месяц
Место: Самара
Тематика перевода: техническая , вакуумное оборудование
Формат: ПНР
Продолжительность работы: 8 часов
Писать по номеру на вотсап 89330156540
Требуется переводчик английского языка!
Тип перевода: (последовательный)
Дата, время: 18-19-20 февраля
Место: Краснодар
Тематика перевода: ПНР оборудования по изготовлению сыра
Формат: (ПНР)
Продолжительность работы: 8 часов
Ставка: договорная
Писать по номеру 89330156540
Тип перевода: (последовательный)
Дата, время: 18-19-20 февраля
Место: Краснодар
Тематика перевода: ПНР оборудования по изготовлению сыра
Формат: (ПНР)
Продолжительность работы: 8 часов
Ставка: договорная
Писать по номеру 89330156540
Ищем удалённых письменных переводчиков!
Требуются специалисты по ИСПАНСКОМУ, словенскому, вьетнамскому и греческому языкам (переводчиц "новогреческого по предоплате" просим не беспокоить). Обязательно: владение деловой лексикой, уверенность в переводе юридических документов и деловой слог. Знание медицинской терминологии будет преимуществом. Ставки обсуждаются индивидуально. Резюме и примеры переводов юридических текстов отправляйте в личные сообщения.
Требуются специалисты по ИСПАНСКОМУ, словенскому, вьетнамскому и греческому языкам (переводчиц "новогреческого по предоплате" просим не беспокоить). Обязательно: владение деловой лексикой, уверенность в переводе юридических документов и деловой слог. Знание медицинской терминологии будет преимуществом. Ставки обсуждаются индивидуально. Резюме и примеры переводов юридических текстов отправляйте в личные сообщения.
Добрый день!
Ищу переводчиков со знанием бразильского португальского (уровень С2) и американского английского (уровень С1)
Обязанности:
• Корректура текстов на бразильском португальском и английском языках: проверка правильности перевода, грамматики, пунктуации, стилистики, соответствия контексту.
• Работа с аудио- и видеоматериалами: исправление ошибок, возникающих при обработке речи нейросетью.
• Оценка качества готовых видео: проверка синхронности звука и видео, отсутствия артефактов, соответствия заданным параметрам.
• Соблюдение внутренних стандартов и требований к качеству.
Требования:
• Отличное владение американским английским (уровень С1) и бразильским португальским (уровень С2)
• Уверенное владение ПК и офисными программами (Word, Excel).
Условия:
• Гибкий график: Возможность совмещать с основной работой или учебой.
• Удаленная работа: Работайте из любой точки мира.
• Оплата: 140$ за 1 фильм
• Комфортные условия работы: Поддержка координатора по всем вопросам.
Решение о возможности сотрудничества принимается по результатам тестового задания.
Ищу переводчиков со знанием бразильского португальского (уровень С2) и американского английского (уровень С1)
Обязанности:
• Корректура текстов на бразильском португальском и английском языках: проверка правильности перевода, грамматики, пунктуации, стилистики, соответствия контексту.
• Работа с аудио- и видеоматериалами: исправление ошибок, возникающих при обработке речи нейросетью.
• Оценка качества готовых видео: проверка синхронности звука и видео, отсутствия артефактов, соответствия заданным параметрам.
• Соблюдение внутренних стандартов и требований к качеству.
Требования:
• Отличное владение американским английским (уровень С1) и бразильским португальским (уровень С2)
• Уверенное владение ПК и офисными программами (Word, Excel).
Условия:
• Гибкий график: Возможность совмещать с основной работой или учебой.
• Удаленная работа: Работайте из любой точки мира.
• Оплата: 140$ за 1 фильм
• Комфортные условия работы: Поддержка координатора по всем вопросам.
Решение о возможности сотрудничества принимается по результатам тестового задания.
Forwarded from Rilke
Переводчик испанского и английского языков/специалист-аналитик международного отдела ФГБУ «ВНИИКР»
Обязанности:
- письменный перевод документации в области сельского хозяйства;
- устный последовательный перевод (деловые встречи, переговоры, сопровождение делегаций, сопровождение руководства в зарубежных командировках);
- лингвистическая поддержка при организации мероприятий различного характера;
- ведение деловой переписки;
- систематизация и анализ больших объемов информации и выявление взаимосвязей (в том числе на английском/ испанском языке);
- подготовка справочных, информационных и аналитических материалов в сфере сельского хозяйства;
- оформление и визуализация данных, подготовка презентационных материалов;
- участие в международных конференциях, отраслевых выставках, заседаниях, семинарах и подобных мероприятиях.
Требования:
- высшее лингвистическое/сельскохозяйственное образование или в сфере международных отношений;
- обязательно свободное владение испанским и английским языками (знание других языков приветствуется);
- грамотный письменный и устный русский язык;
- уверенный пользователь ПК (работа с Microsoft Office), Excel
- наличие действующего заграничного паспорта;
- готовность к краткосрочным командировкам на территории и за пределами РФ (не более 2-х недель);
- усидчивость, развитое логическое мышление;
- исполнительность, стрессоустойчивость.
Условия:
- график работы: 5/2, с 09:00 до 18:00 (пятница с 09:00 до 16:45);
- оформление в соответствии с ТК РФ;
- поощрение (премирование, в том числе квартальные премии) по результатам работы;
- дружный коллектив;
- комфортные условия работы.
Ключевые навыки
Испанский — В2-С1 — Продвинутый
Английский — B2-C1 — Продвинутый
При отклике на вакансию просьба указать зарплатные ожидания, а также предпочтительный формат работы:
• из офиса, расположенного в пос. Быково, ул. Пограничная 32, Московская область, (станция МЦД-3 «Быково», от станции до офиса ходит корпоративный транспорт)
• из офиса, расположенного в г. Москве, проспект Маршала Жукова, 1 (ближайшая станция – МЦК «Хорошёво»).
Резюме и вопросы направлять начальнику отдела фитосанитарных рисков и международного взаимодействия Игорю Рылькову по адресу [email protected] и по телефону +79888988577 (Telegram, WhatsApp)
Обязанности:
- письменный перевод документации в области сельского хозяйства;
- устный последовательный перевод (деловые встречи, переговоры, сопровождение делегаций, сопровождение руководства в зарубежных командировках);
- лингвистическая поддержка при организации мероприятий различного характера;
- ведение деловой переписки;
- систематизация и анализ больших объемов информации и выявление взаимосвязей (в том числе на английском/ испанском языке);
- подготовка справочных, информационных и аналитических материалов в сфере сельского хозяйства;
- оформление и визуализация данных, подготовка презентационных материалов;
- участие в международных конференциях, отраслевых выставках, заседаниях, семинарах и подобных мероприятиях.
Требования:
- высшее лингвистическое/сельскохозяйственное образование или в сфере международных отношений;
- обязательно свободное владение испанским и английским языками (знание других языков приветствуется);
- грамотный письменный и устный русский язык;
- уверенный пользователь ПК (работа с Microsoft Office), Excel
- наличие действующего заграничного паспорта;
- готовность к краткосрочным командировкам на территории и за пределами РФ (не более 2-х недель);
- усидчивость, развитое логическое мышление;
- исполнительность, стрессоустойчивость.
Условия:
- график работы: 5/2, с 09:00 до 18:00 (пятница с 09:00 до 16:45);
- оформление в соответствии с ТК РФ;
- поощрение (премирование, в том числе квартальные премии) по результатам работы;
- дружный коллектив;
- комфортные условия работы.
Ключевые навыки
Испанский — В2-С1 — Продвинутый
Английский — B2-C1 — Продвинутый
При отклике на вакансию просьба указать зарплатные ожидания, а также предпочтительный формат работы:
• из офиса, расположенного в пос. Быково, ул. Пограничная 32, Московская область, (станция МЦД-3 «Быково», от станции до офиса ходит корпоративный транспорт)
• из офиса, расположенного в г. Москве, проспект Маршала Жукова, 1 (ближайшая станция – МЦК «Хорошёво»).
Резюме и вопросы направлять начальнику отдела фитосанитарных рисков и международного взаимодействия Игорю Рылькову по адресу [email protected] и по телефону +79888988577 (Telegram, WhatsApp)
Для периодического сотрудничества и письменных переводов по договорной ставке требуются переводчики: ПУШТУ, амхарского, непальского, крымско-татарского, тигринья, баскского, корсиканского, силхетского языков. Просьба писать в ЛС.