Была вчера в Читай-городе. Подержала в руках новую прозу от Анны Долгаревой. Оказывается, довольно пухленькая книжка.
Расстроило, что вместо стола Новинок или хотя бы торца, книга стыдливо прячется корешком на полке. И тут уже не спишешь на то, что холдинг не дает промо места чужим издательствам. Долгарева - это АСТ. Ей не выделили кусочек стола Новинок из-за того, что книга про СВО.
Я опять призываю всех обратить внимание на новую книгу Анны. Несмотря на то, что она не представлена должным образом в магазинах, это не умаляет её качества и ценности.
Расстроило, что вместо стола Новинок или хотя бы торца, книга стыдливо прячется корешком на полке. И тут уже не спишешь на то, что холдинг не дает промо места чужим издательствам. Долгарева - это АСТ. Ей не выделили кусочек стола Новинок из-за того, что книга про СВО.
Я опять призываю всех обратить внимание на новую книгу Анны. Несмотря на то, что она не представлена должным образом в магазинах, это не умаляет её качества и ценности.
Обалдеть! Обалдеть! Первая книга про СВО, которую официально анонсируют в канале издательства АСТ! Лучше поздно, чем никогда.
И не зря, очень не зря я всегда между АСТ и ЭКСМО предпочитала АСТ. Молодцы!
И не зря, очень не зря я всегда между АСТ и ЭКСМО предпочитала АСТ. Молодцы!
Telegram
Издательство АСТ
🆕🆕 Первая прозаическая проба пера Анны Долгаревой
Анна Долгарева. Я здесь не женщина, я фотоаппарат. Фронтовые записки
⏺️Свидетельства, тщательно собранные автором в зоне донбасского конфликта у военнослужащих и мирных жителей.
⏺️Десять лет борьбы, зад…
Анна Долгарева. Я здесь не женщина, я фотоаппарат. Фронтовые записки
⏺️Свидетельства, тщательно собранные автором в зоне донбасского конфликта у военнослужащих и мирных жителей.
⏺️Десять лет борьбы, зад…
Давайте поговорим о тщеславии!
Есть у кого с этим трудности?
Чем вообще отличается тщеславие от честолюбия?
Разница, как мне кажется, кроется в мотивации и способе достижения цели.
Честолюбие - это стремление к достижению высоких результатов, основанное на желании самореализации, ощущения собственной значимости через вклад в дело, а не через показную демонстрацию успехов.
Например, Андрей Болконский из «Войны и мира» стремится к самосовершенствованию и видит в достижении успеха не только личную выгоду, но и пользу для общества, страны, мира. Его амбиции подкреплены реальными способностями и усилиями.
Или профессор Преображенский из «Собачьего сердца» Булгакова. Несмотря на его самоуверенность и пренебрежительное отношение к окружающим, в определённой степени он является честолюбивым фигурой. Его эксперименты, хотя и продиктованы частично эгоцентризмом, основаны на желании достичь научного прорыва, изменить мир (пусть и в своём собственном представлении).
Тщеславие же - это стремление к внешнему признанию, похвале и поклонению, не подкреплённое реальными достижениями. Это поверхностное желание казаться, а не быть.
Раскольников из «Преступления и наказания», в отличие от Болконского, стремится к признанию своей исключительности не через трудолюбие и смелость, а через преступление.
Ребекка Шарп из «Ярмарки тщеславия» Теккерея - классический пример тщеславной героини. Её цель - завоевание богатства и высокого положения в обществе любыми способами, без учёта нравственных принципов. Она манипулирует людьми, используя свою красоту и хитрость, но её успехи проистекают не из реальных способностей или талантов, а из умения выгодно представить себя.
Жюльен Сорель из романа «Красное и черное» Стендаля желает подняться над своим низким происхождением и доказать собственную ценность любой ценой. Его манипуляции, интриги и цинизм - следствие его тщеславия, его неспособности достичь цели честными способами.
Таким образом, между тщеславием и честолюбием - ключевое различие, понимание которого может помочь не только в самоанализе, но и в оценке поведения окружающих.
Есть у кого с этим проблемы? У себя, у знакомых замечали признаки тщеславия?
Есть у кого с этим трудности?
Чем вообще отличается тщеславие от честолюбия?
Разница, как мне кажется, кроется в мотивации и способе достижения цели.
Честолюбие - это стремление к достижению высоких результатов, основанное на желании самореализации, ощущения собственной значимости через вклад в дело, а не через показную демонстрацию успехов.
Например, Андрей Болконский из «Войны и мира» стремится к самосовершенствованию и видит в достижении успеха не только личную выгоду, но и пользу для общества, страны, мира. Его амбиции подкреплены реальными способностями и усилиями.
Или профессор Преображенский из «Собачьего сердца» Булгакова. Несмотря на его самоуверенность и пренебрежительное отношение к окружающим, в определённой степени он является честолюбивым фигурой. Его эксперименты, хотя и продиктованы частично эгоцентризмом, основаны на желании достичь научного прорыва, изменить мир (пусть и в своём собственном представлении).
Тщеславие же - это стремление к внешнему признанию, похвале и поклонению, не подкреплённое реальными достижениями. Это поверхностное желание казаться, а не быть.
Раскольников из «Преступления и наказания», в отличие от Болконского, стремится к признанию своей исключительности не через трудолюбие и смелость, а через преступление.
Ребекка Шарп из «Ярмарки тщеславия» Теккерея - классический пример тщеславной героини. Её цель - завоевание богатства и высокого положения в обществе любыми способами, без учёта нравственных принципов. Она манипулирует людьми, используя свою красоту и хитрость, но её успехи проистекают не из реальных способностей или талантов, а из умения выгодно представить себя.
Жюльен Сорель из романа «Красное и черное» Стендаля желает подняться над своим низким происхождением и доказать собственную ценность любой ценой. Его манипуляции, интриги и цинизм - следствие его тщеславия, его неспособности достичь цели честными способами.
Таким образом, между тщеславием и честолюбием - ключевое различие, понимание которого может помочь не только в самоанализе, но и в оценке поведения окружающих.
Есть у кого с этим проблемы? У себя, у знакомых замечали признаки тщеславия?
У меня среди подписчиков много творческих людей: писателей, поэтов, художников, музыкантов. Этот пост для вас.
Многие творческие люди даже не знают, сколько существует возможностей в сфере культуры. Гранты и опен коллы, лаборатории и арт-резиденции, конкурсы и фестивали, стипендии и бесплатные образовательные программы.
Обо всем этом можно узнать на канале "Возможности в культуре", который ведет продюсер Евгений Худяков. Он считает, что нет ничего прекраснее, чем заниматься любимым делом и при этом развиваться, помогать творческим людям и получать за это достойные деньги.
Подписывайтесь, чтобы не пропустить ничего интересного.
Многие творческие люди даже не знают, сколько существует возможностей в сфере культуры. Гранты и опен коллы, лаборатории и арт-резиденции, конкурсы и фестивали, стипендии и бесплатные образовательные программы.
Обо всем этом можно узнать на канале "Возможности в культуре", который ведет продюсер Евгений Худяков. Он считает, что нет ничего прекраснее, чем заниматься любимым делом и при этом развиваться, помогать творческим людям и получать за это достойные деньги.
Подписывайтесь, чтобы не пропустить ничего интересного.
Telegram
Возможности в культуре
Здесь публикуется информация о всевозможных конкурсах, грантах, лабораториях, резиденциях и прочих возможностях в сфере культуры.
Отправить инфо о своем проекте https://forms.gle/F8Bqagb9PrKmPrZbA
На тему рекламы и консультаций пишите @evgenykhudiakov
Отправить инфо о своем проекте https://forms.gle/F8Bqagb9PrKmPrZbA
На тему рекламы и консультаций пишите @evgenykhudiakov
«Пролета́я над гнездо́м куку́шки» (англ. One Flew Over the Cuckoo’s Nest) — художественный кинофильм, драма.
Режиссёр Милош Форман. Экранизация одноимённого романа Кена Кизи «Пролетая над кукушкиным гнездом».
Премьера фильма состоялась 19 ноября 1975 года на кинофестивале в Чикаго.
«Пролетая над гнездом кукушки» стал вторым фильмом в истории мирового кинематографа, завоевавшим «Оскар» в пяти самых престижных номинациях. А также в пяти номинациях на «Золотой глобус». Уникальный случай в истории кино. Фильм собрал свыше 100 млн долларов в прокате в США. Режиссура и игра актёров получили высокую оценку критики. Фильм «Пролетая над гнездом кукушки» был признан одним из важнейших событий «Новой Волны» американского кинематографа 1970-х годов.
Действие происходит в 1963 году. Преступника Рэндла Патрика Макмёрфи (Джек Николсон) переводят из тюрьмы в психиатрическую клинику для экспертизы. Попав в отделение, Рэндл Макмёрфи сразу сталкивается с жёстким распорядком, установленным старшей медсестрой Милдред Рэтчед (Луиза Флетчер). Эти строгости, а также вмешательство в личную жизнь больных во время сеансов групповой терапии вызывают протест у нового пациента. Вольнолюбивый Макмёрфи не понимает, почему люди, пусть даже и не совсем здоровые, терпят такое обращение со стороны персонала, и начинает свою борьбу, сначала пассивный протест, а затем и прямое неповиновение «властям» клиники, которые по сути «символ государственной власти США». В конце концов, разыгранная драма завершается тем, что показывает, что ждёт гражданина, который не повинуется «власти США».
Фильм, сильно отличается от романа. Режиссёр Милош Форман по своему усмотрению сместил акценты в главных героях фильма. Иначе скорее всего ему не дали снять этот фильм. Деньги никто в Голливуде на этот фильм не хотел давать, памятуя о том, что роман Кена Кизи был запрещен к публикации в США, и считается диссидентским. Никто не хотел проблем. Сам фильм снимал никому тогда неизвестный чешский режиссёр, единственный фильм которого снятый в Голливуде провалился в прокате!
Изменив сценарий Кизи, Форман изменил и смыслы. Смыслы фильма и романа несколько расходятся. Однако, основное повествование событий, разворачивающихся в фильме о драме в психиатрической клинике, совпадают.
Общее, и в романе, и в фильме, отсылка к проблеме бунта против «системы» античеловеческих по сути норм и правил, установленных в американском полицейском государстве и Обществе, где принудительно склоняют всех непокорных к тотальному повиновению. «Психиатрическая клиника» метафора в миниатюре на американское Общество и Власть. Где при условии отказа от частной свободы, можно жить вполне сносно, «имитируя сумасшествие».
Фильм американцев про самих себя, как сказал Макмёрфи «я хотя бы попытался..» и Неудача в фильме это отдельный бонусный смысл этой картины.
Сам фильм не утратил актуальности в современном нам мире. Если грубо провести параллели, то Россия это такой «Макмёрфи» или «Вождь», которые бросили вызов «Сиситеме США и Запада» и фактически вырвались на Свободу.
Автор рецензии - Павел Широков.
Режиссёр Милош Форман. Экранизация одноимённого романа Кена Кизи «Пролетая над кукушкиным гнездом».
Премьера фильма состоялась 19 ноября 1975 года на кинофестивале в Чикаго.
«Пролетая над гнездом кукушки» стал вторым фильмом в истории мирового кинематографа, завоевавшим «Оскар» в пяти самых престижных номинациях. А также в пяти номинациях на «Золотой глобус». Уникальный случай в истории кино. Фильм собрал свыше 100 млн долларов в прокате в США. Режиссура и игра актёров получили высокую оценку критики. Фильм «Пролетая над гнездом кукушки» был признан одним из важнейших событий «Новой Волны» американского кинематографа 1970-х годов.
Действие происходит в 1963 году. Преступника Рэндла Патрика Макмёрфи (Джек Николсон) переводят из тюрьмы в психиатрическую клинику для экспертизы. Попав в отделение, Рэндл Макмёрфи сразу сталкивается с жёстким распорядком, установленным старшей медсестрой Милдред Рэтчед (Луиза Флетчер). Эти строгости, а также вмешательство в личную жизнь больных во время сеансов групповой терапии вызывают протест у нового пациента. Вольнолюбивый Макмёрфи не понимает, почему люди, пусть даже и не совсем здоровые, терпят такое обращение со стороны персонала, и начинает свою борьбу, сначала пассивный протест, а затем и прямое неповиновение «властям» клиники, которые по сути «символ государственной власти США». В конце концов, разыгранная драма завершается тем, что показывает, что ждёт гражданина, который не повинуется «власти США».
Фильм, сильно отличается от романа. Режиссёр Милош Форман по своему усмотрению сместил акценты в главных героях фильма. Иначе скорее всего ему не дали снять этот фильм. Деньги никто в Голливуде на этот фильм не хотел давать, памятуя о том, что роман Кена Кизи был запрещен к публикации в США, и считается диссидентским. Никто не хотел проблем. Сам фильм снимал никому тогда неизвестный чешский режиссёр, единственный фильм которого снятый в Голливуде провалился в прокате!
Изменив сценарий Кизи, Форман изменил и смыслы. Смыслы фильма и романа несколько расходятся. Однако, основное повествование событий, разворачивающихся в фильме о драме в психиатрической клинике, совпадают.
Общее, и в романе, и в фильме, отсылка к проблеме бунта против «системы» античеловеческих по сути норм и правил, установленных в американском полицейском государстве и Обществе, где принудительно склоняют всех непокорных к тотальному повиновению. «Психиатрическая клиника» метафора в миниатюре на американское Общество и Власть. Где при условии отказа от частной свободы, можно жить вполне сносно, «имитируя сумасшествие».
Фильм американцев про самих себя, как сказал Макмёрфи «я хотя бы попытался..» и Неудача в фильме это отдельный бонусный смысл этой картины.
Сам фильм не утратил актуальности в современном нам мире. Если грубо провести параллели, то Россия это такой «Макмёрфи» или «Вождь», которые бросили вызов «Сиситеме США и Запада» и фактически вырвались на Свободу.
Автор рецензии - Павел Широков.
Не ожидала, что когда-нибудь соглашусь с Галиной Юзефович, но тут ее наблюдения заслуживают внимания. Неоднократно я писала про то, что сеть «Читай-город» месяцами не обновляет книжные выкладки в своих магазинах. Там на столах пылятся одни и те же книги, изданные в основном холдингом ЭКСМО-АСТ.
Как выясняется, в независимых книжных ситуация аналогична, только с другими издательствами - Ad Marginem, Individuum, «Поляндрия NoAge», «Издательство Ивана Лимбаха». Их издания также не меняются в выкладках месяцами. Чужих книг вообще нет, даже таких спорных импринтов холдинга, как Corpus, Редакция Елены Шубиной. Не представлена и продукция независимого издательства Фантом пресс.
Дорогие книготорговцы! Вы постоянно жалуетесь, что книжный оффлайн загибается, что читатели перестают посещать магазины, а маркетплейсы отбирают у вас всех покупателей. Вот вам и ответ, почему люди выбирают Wildberries или Озон. Там присутствуют книги всех издательств, в отличие от вашего узкого ассортимента, замкнутого либо на собственных изданиях (в случае с «Читай-городом»), либо на узком круге любимчиков (в независимых магазинах).
Как выясняется, в независимых книжных ситуация аналогична, только с другими издательствами - Ad Marginem, Individuum, «Поляндрия NoAge», «Издательство Ивана Лимбаха». Их издания также не меняются в выкладках месяцами. Чужих книг вообще нет, даже таких спорных импринтов холдинга, как Corpus, Редакция Елены Шубиной. Не представлена и продукция независимого издательства Фантом пресс.
Дорогие книготорговцы! Вы постоянно жалуетесь, что книжный оффлайн загибается, что читатели перестают посещать магазины, а маркетплейсы отбирают у вас всех покупателей. Вот вам и ответ, почему люди выбирают Wildberries или Озон. Там присутствуют книги всех издательств, в отличие от вашего узкого ассортимента, замкнутого либо на собственных изданиях (в случае с «Читай-городом»), либо на узком круге любимчиков (в независимых магазинах).
Telegram
Рыба Лоцман
Никто, мне кажется, не любит независимые книжные магазины сильнее, чем я. И именно поэтому кое-какие тенденции в их среде меня всерьез беспокоят. Доблестно (без дураков доблестно) сопротивляясь единообразию книготорговых сетей и маркетплейсов, независимые…
В последние годы мы наблюдаем возрождение интереса к литературе, основанной на исторических событиях, особенно тех, которые касаются Второй мировой войны.
Много про нее уже написано, пишут и сейчас.
Недавно я прочитала рассказы Алинды Ивлевой «Письмо первой попавшейся девушке» и они запали мне в душу.
Каждый рассказ в этом сборнике пронизан темой любви, прощения и выбора. Главные герои, живущие в Санкт-Петербурге - городе, который пережил множество испытаний, - сталкиваются с непростыми решениями и внутренними конфликтами. Они, как и весь город, несут в себе тяжёлый груз прошлого, но при этом продолжают жить, любить и надеяться.
Начиная с первого рассказа о событиях 1942 года в блокадном Ленинграде и до последнего, где действие происходит уже в наши дни, город является не просто фоном, а полноправным участником событий, который отражает страдания и надежды своих жителей.
Ключевым элементом, связывающим все рассказы, являются письма. Эти письма становятся своего рода мостом между прошлым и настоящим, соединяющим с реальностью тех, кто прошел ужасы войны. Они напоминают нам о том, как важно сохранять память и передавать её из поколения в поколение.
Что особенно радует в произведениях Алинды Ивлевой, так это её язык. Он не только красив, но и наполнен смыслом. Каждое слово, каждая фраза выбраны с такой тщательностью, что понимаешь: да, это настоящий Писатель. Ее проза, однозначно, достойна внимания и уважения.
Важно отметить, что рассказы Алинды основаны на реальных событиях и воспоминаниях ветеранов. Это придаёт им особую значимость, ведь они не просто вымышленные истории, а отражение реальной жизни, полное боли, потерь и, в то же время, мужества. Ивлева бережно передаёт эти воспоминания, сохраняя их живыми и актуальными для нас.
«Письмо первой попавшейся девушке» - это важный вклад в сохранение исторической памяти.
Санкт-Петербург, ранее Ленинград, стал символом стойкости и мужества. Город, который пережил блокаду и множество других страданий, продолжает вдохновлять писателей и поэтов.
Я вам рекомендую прочитать рассказы Алинды, потому что они написаны очень хорошим слогом и трогают сердце, оставляя в нем глубокий след. Они есть на Литресе.
Много про нее уже написано, пишут и сейчас.
Недавно я прочитала рассказы Алинды Ивлевой «Письмо первой попавшейся девушке» и они запали мне в душу.
Каждый рассказ в этом сборнике пронизан темой любви, прощения и выбора. Главные герои, живущие в Санкт-Петербурге - городе, который пережил множество испытаний, - сталкиваются с непростыми решениями и внутренними конфликтами. Они, как и весь город, несут в себе тяжёлый груз прошлого, но при этом продолжают жить, любить и надеяться.
Начиная с первого рассказа о событиях 1942 года в блокадном Ленинграде и до последнего, где действие происходит уже в наши дни, город является не просто фоном, а полноправным участником событий, который отражает страдания и надежды своих жителей.
Ключевым элементом, связывающим все рассказы, являются письма. Эти письма становятся своего рода мостом между прошлым и настоящим, соединяющим с реальностью тех, кто прошел ужасы войны. Они напоминают нам о том, как важно сохранять память и передавать её из поколения в поколение.
Что особенно радует в произведениях Алинды Ивлевой, так это её язык. Он не только красив, но и наполнен смыслом. Каждое слово, каждая фраза выбраны с такой тщательностью, что понимаешь: да, это настоящий Писатель. Ее проза, однозначно, достойна внимания и уважения.
Важно отметить, что рассказы Алинды основаны на реальных событиях и воспоминаниях ветеранов. Это придаёт им особую значимость, ведь они не просто вымышленные истории, а отражение реальной жизни, полное боли, потерь и, в то же время, мужества. Ивлева бережно передаёт эти воспоминания, сохраняя их живыми и актуальными для нас.
«Письмо первой попавшейся девушке» - это важный вклад в сохранение исторической памяти.
Санкт-Петербург, ранее Ленинград, стал символом стойкости и мужества. Город, который пережил блокаду и множество других страданий, продолжает вдохновлять писателей и поэтов.
Я вам рекомендую прочитать рассказы Алинды, потому что они написаны очень хорошим слогом и трогают сердце, оставляя в нем глубокий след. Они есть на Литресе.
Кризис драмы
Не ожидала, что когда-нибудь соглашусь с Галиной Юзефович, но тут ее наблюдения заслуживают внимания. Неоднократно я писала про то, что сеть «Читай-город» месяцами не обновляет книжные выкладки в своих магазинах. Там на столах пылятся одни и те же книги,…
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно....(с)
https://www.tgoop.com/longaftermidnight/443
Объективности ради, Читай-город хотя бы не сноб. У них четкая и единственная мотивация продажи только книг холдинга - деньги. Но они никого не ненавидят, ни с кем не воюют. В отличии от независимых книжных магазинов, почему-то возомнивших себя интеллектуальным лакшери. Причем самые воинственные, как правило, те самые «нетвойнисты».
Когда бы не было так грустно....(с)
https://www.tgoop.com/longaftermidnight/443
Объективности ради, Читай-город хотя бы не сноб. У них четкая и единственная мотивация продажи только книг холдинга - деньги. Но они никого не ненавидят, ни с кем не воюют. В отличии от независимых книжных магазинов, почему-то возомнивших себя интеллектуальным лакшери. Причем самые воинственные, как правило, те самые «нетвойнисты».
Telegram
Далеко за полночь
Ладно, раз зашла такая тема, то тоже очень бы хотелось высказаться по поводу работы с независимыми книжными от лица независимого издательства. Было крайне любопытно увидеть "Дом историй" в перечне издательств, которые не работают с книжными "в реализацию"…
Серебряный век русской литературы - это эпоха, когда на страницах книг, в стихах и прозе переплетались не только гениальные мысли и глубокие чувства, но и запутанные человеческие судьбы.
Давайте вспомним самые известные любовные треугольники писателей и поэтов Серебряного века.
Иван Бунин: между двумя женщинами.
Иван Бунин, первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе, был известен не только своими произведениями, но и бурной личной жизнью. Его брак с Верой Муромцевой, казалось, был идеальным до тех пор, пока в их жизни не появилась Галина Кузнецова. Эта молодая женщина, на тридцать лет младше Бунина, стала не только его личным секретарем, но и объектом его страсти. Писатель, не задумываясь о чувствах жены, поставил её перед фактом: Галина будет жить с ними.
Вера, столкнувшись с такой ситуацией, проявила удивительное терпение. На протяжении десяти лет две женщины сосуществовали в одном доме, деля внимание и заботу писателя.
Владимир Маяковский и Лиля Брик: страсть и свобода.
В отличие от Бунина, страсть Владимира Маяковского к Лиле Брик была яркой и безудержной. Их знакомство в 1915 году стало началом бурного романа, который потрясал как их, так и окружающих. Маяковский, поэт с огненным темпераментом, сразу же влюбился в Лилю и стал посвящать ей свои стихи. Он не только посещал их дом каждый день, но и вскоре попросился жить с ними, утверждая, что «влюбился безвозвратно».
Осип Брик относился снисходительно к увлечениям супруги и противиться не стал.
В интимных отношениях Лиля и Маяковский верности друг другу не хранили. Но когда друзья поэта пытались укорить поэта в странной связи с Брик, то он криками заявлял: «Запомните! Лиля Юрьевна – моя жена!» или тихо бормотал: «В любви обиды нет».
Александр Блок и Любовь Менделеева: платоническая любовь и страдания.
Брак Александра Блока с Любовью Менделеевой стал символом платонической любви. Поэт, погруженный в философские размышления о Мировой душе и Вечной женственности, видел в своей супруге идеал, но не мог удовлетворить её физические потребности. Блок часто искал утешение в публичных домах, что вызывало у Любови глубокое отчаяние.
В то время как Блок продолжал посвящать ей стихи, его жена была вынуждена искать любви на стороне. Ухаживания поэта Андрея Белого стали для неё спасением, и их отношения вызвали настоящую бурю в среде творческой интеллигенции. Эта любовная драма привела к депрессии как у Блока, так и у Белого, и хотя Любовь вернулась к мужу, их отношения уже никогда не стали прежними.
Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус: союз творческих душ.
Не менее интересным является союз Дмитрия Мережковского и Зинаиды Гиппиус. Эта пара была известна не только своей литературной деятельностью, но и сложными отношениями. Их брак был полон страсти и конфликтов, но в то же время они были верными спутниками в творчестве. Зинаида Гиппиус эпатировала публику своим увлечением и мужчинами, и женщинами. Особенно ее привлекали мужчины нетрадиционной ориентации. Гиппиус будто считала своим долгом «наставить их на путь истинный».
Литературный критик Дмитрий Философов стал именно тем предметом вожделения писательницы, не достижимым в физическом плане.
Как считаете, половая распущенность от излишней эмоциональности творческих людей или творчество гениально от отсутствия границ?
Давайте вспомним самые известные любовные треугольники писателей и поэтов Серебряного века.
Иван Бунин: между двумя женщинами.
Иван Бунин, первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе, был известен не только своими произведениями, но и бурной личной жизнью. Его брак с Верой Муромцевой, казалось, был идеальным до тех пор, пока в их жизни не появилась Галина Кузнецова. Эта молодая женщина, на тридцать лет младше Бунина, стала не только его личным секретарем, но и объектом его страсти. Писатель, не задумываясь о чувствах жены, поставил её перед фактом: Галина будет жить с ними.
Вера, столкнувшись с такой ситуацией, проявила удивительное терпение. На протяжении десяти лет две женщины сосуществовали в одном доме, деля внимание и заботу писателя.
Владимир Маяковский и Лиля Брик: страсть и свобода.
В отличие от Бунина, страсть Владимира Маяковского к Лиле Брик была яркой и безудержной. Их знакомство в 1915 году стало началом бурного романа, который потрясал как их, так и окружающих. Маяковский, поэт с огненным темпераментом, сразу же влюбился в Лилю и стал посвящать ей свои стихи. Он не только посещал их дом каждый день, но и вскоре попросился жить с ними, утверждая, что «влюбился безвозвратно».
Осип Брик относился снисходительно к увлечениям супруги и противиться не стал.
В интимных отношениях Лиля и Маяковский верности друг другу не хранили. Но когда друзья поэта пытались укорить поэта в странной связи с Брик, то он криками заявлял: «Запомните! Лиля Юрьевна – моя жена!» или тихо бормотал: «В любви обиды нет».
Александр Блок и Любовь Менделеева: платоническая любовь и страдания.
Брак Александра Блока с Любовью Менделеевой стал символом платонической любви. Поэт, погруженный в философские размышления о Мировой душе и Вечной женственности, видел в своей супруге идеал, но не мог удовлетворить её физические потребности. Блок часто искал утешение в публичных домах, что вызывало у Любови глубокое отчаяние.
В то время как Блок продолжал посвящать ей стихи, его жена была вынуждена искать любви на стороне. Ухаживания поэта Андрея Белого стали для неё спасением, и их отношения вызвали настоящую бурю в среде творческой интеллигенции. Эта любовная драма привела к депрессии как у Блока, так и у Белого, и хотя Любовь вернулась к мужу, их отношения уже никогда не стали прежними.
Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус: союз творческих душ.
Не менее интересным является союз Дмитрия Мережковского и Зинаиды Гиппиус. Эта пара была известна не только своей литературной деятельностью, но и сложными отношениями. Их брак был полон страсти и конфликтов, но в то же время они были верными спутниками в творчестве. Зинаида Гиппиус эпатировала публику своим увлечением и мужчинами, и женщинами. Особенно ее привлекали мужчины нетрадиционной ориентации. Гиппиус будто считала своим долгом «наставить их на путь истинный».
Литературный критик Дмитрий Философов стал именно тем предметом вожделения писательницы, не достижимым в физическом плане.
Как считаете, половая распущенность от излишней эмоциональности творческих людей или творчество гениально от отсутствия границ?
Кризис драмы
Серебряный век русской литературы - это эпоха, когда на страницах книг, в стихах и прозе переплетались не только гениальные мысли и глубокие чувства, но и запутанные человеческие судьбы. Давайте вспомним самые известные любовные треугольники писателей и поэтов…
А наш традиционный пятничный поэтический батл посвящается нестабильному, как Серебряный век, времени. Вот вам рифмы для буриме:
…Томление
…Искушение
…Бог
…Порог
…Томление
…Искушение
…Бог
…Порог
Новый роман "Лонг Айленд" ирландского писателя Колма Тойбина является продолжением его дебютного "Бруклина", который вышел 15 лет назад. Но мне не пришлось так долго ждать продолжения истории про девушку Эйлиш Лейси, так как "Бруклин" прочитал относительно недавно (на русском языке книга вышла в 2017 году).
Итак, прошло около 20 лет с тех пор как Эйлиш Лесли покинула родной городок на юге Ирландии и вышла в Америке замуж за итальянца Тони. Теперь она с мужем и двумя детьми живет на Лонг Айленде в своем доме, а соседями являются члены большого семейства Тони: родители, а также семьи его родных братьев. У братьев Тони совместный бизнес по ремонту сантехники и это позволяет им достаточно безбедно жить. Среди братьев Тони только один Фрэнк смог получить высшее образование и работает в городе юристом.
В один прекрасный день на пороге дома Эйлиш возникает неизвестный мужчина, который заявляет, что его жена забеременела от Тони, когда тот выполнял заказ по ремонту сантехники. Ребенок должен родиться через пару месяцев и он не намерен его воспитывать. При этом этот мужчина угрожает принести и оставить ребенка прямо на пороге дома Эйлиш. Честно говоря, меня очень удивил такой подход к измене жены, но такова завязка романа. Действие происходит в начале 70-х годов.
Эйлиш даёт мужу четко понять, что не намерена принимать этого ребёнка. Она желает с ним обсудить как им решить эту проблему, ждёт от него каких-то объяснений. Вместо этого Тони всячески избегает прямого разговора с женой. Вместо этого он пытается получить помощь и поддержку своей семьи, прежде всего властной матери Франчески.
Узнав о том, что за её спиной свекровь строит планы по усыновлению незаконного ребенка Тони, Эйлиш становится невыносимо. Она начинает размышлять о своей жизни и приходит к выводу, что она всегда была одинока среди родственников мужа, ей не у кого получить поддержки.
Найдя в общем-то формальный повод, юбилей матери, Эйлиш уезжает домой в Ирландию, чтобы собраться с мыслями и решить как дальше жить. Ну, а дома она встречает своих старых подруг, дочери которых уже ходят в невестах, а сыновья по пабам. И только старина Джим Фаррелл, которого она оставила много лет назад, всё также живёт один и содержит свой паб, доставшийся в наследство от родителей.
Можно ли войти в одну реку дважды? Что выбрать синицу в руках или журавля в небе? На что способна влюбленная женщина? Свои ответы на эти вечные вопросы пытается дать нам автор в продолжении своего романа.
Мои ожидания от этого романа полностью оправдались. Я получил то, что хотел: и спокойный слог без экспрессивных эмоций, и увлекательный сюжет, и внимание к деталям, и в меру открытый финал с возможностью самому пофантазировать, что будет дальше в заданных условиях. Ещё мне всегда интересно из книги помимо увлекательной истории узнать что-то новое для себя. В этот раз узнал про "Картофельный голод" в Ирландии в ХIХ веке и ужасное поведение англичан по отношению к ирландцам. Об этом в книге упоминается всего в одном месте, но как говорится "Гугл в помощь".
Размышляя о прочитанной книге, я все пытался сформулировать чем она мне так понравилась, ведь в целом никаких особых ярких моментов в ней нет, она написана очень просто, без ярких метафор и умных фраз, которые можно процитировать. В итоге пришел к выводу, что характеры, описанных в романе персонажей абсолютно обычны, их можно встретить в любом городе, в любой стране. У них нет каких-то гиперболизированных качеств, они абсолютно естественны. И описанные жизненные ситуации поражают своей повседневной реальностью. Никакой магии, никакого чуда, только жизнь людей. Возможно в этой простоте и кроется секрет этого романа. Когда вокруг все пытаются чем-то удивить и шокировать Колм Тойбин неспешно рассказывает историю из жизни мужчины и женщины.
Единственным недостатком книги могу отметить наличие досадных опечаток в тексте (я насчитал 4 штуки).
Если вам понравился "Бруклин" держу пари, что "Лонг Айленд" вам тоже будет интересен.
Автор отзыва - Сергей Якушкин.
Итак, прошло около 20 лет с тех пор как Эйлиш Лесли покинула родной городок на юге Ирландии и вышла в Америке замуж за итальянца Тони. Теперь она с мужем и двумя детьми живет на Лонг Айленде в своем доме, а соседями являются члены большого семейства Тони: родители, а также семьи его родных братьев. У братьев Тони совместный бизнес по ремонту сантехники и это позволяет им достаточно безбедно жить. Среди братьев Тони только один Фрэнк смог получить высшее образование и работает в городе юристом.
В один прекрасный день на пороге дома Эйлиш возникает неизвестный мужчина, который заявляет, что его жена забеременела от Тони, когда тот выполнял заказ по ремонту сантехники. Ребенок должен родиться через пару месяцев и он не намерен его воспитывать. При этом этот мужчина угрожает принести и оставить ребенка прямо на пороге дома Эйлиш. Честно говоря, меня очень удивил такой подход к измене жены, но такова завязка романа. Действие происходит в начале 70-х годов.
Эйлиш даёт мужу четко понять, что не намерена принимать этого ребёнка. Она желает с ним обсудить как им решить эту проблему, ждёт от него каких-то объяснений. Вместо этого Тони всячески избегает прямого разговора с женой. Вместо этого он пытается получить помощь и поддержку своей семьи, прежде всего властной матери Франчески.
Узнав о том, что за её спиной свекровь строит планы по усыновлению незаконного ребенка Тони, Эйлиш становится невыносимо. Она начинает размышлять о своей жизни и приходит к выводу, что она всегда была одинока среди родственников мужа, ей не у кого получить поддержки.
Найдя в общем-то формальный повод, юбилей матери, Эйлиш уезжает домой в Ирландию, чтобы собраться с мыслями и решить как дальше жить. Ну, а дома она встречает своих старых подруг, дочери которых уже ходят в невестах, а сыновья по пабам. И только старина Джим Фаррелл, которого она оставила много лет назад, всё также живёт один и содержит свой паб, доставшийся в наследство от родителей.
Можно ли войти в одну реку дважды? Что выбрать синицу в руках или журавля в небе? На что способна влюбленная женщина? Свои ответы на эти вечные вопросы пытается дать нам автор в продолжении своего романа.
Мои ожидания от этого романа полностью оправдались. Я получил то, что хотел: и спокойный слог без экспрессивных эмоций, и увлекательный сюжет, и внимание к деталям, и в меру открытый финал с возможностью самому пофантазировать, что будет дальше в заданных условиях. Ещё мне всегда интересно из книги помимо увлекательной истории узнать что-то новое для себя. В этот раз узнал про "Картофельный голод" в Ирландии в ХIХ веке и ужасное поведение англичан по отношению к ирландцам. Об этом в книге упоминается всего в одном месте, но как говорится "Гугл в помощь".
Размышляя о прочитанной книге, я все пытался сформулировать чем она мне так понравилась, ведь в целом никаких особых ярких моментов в ней нет, она написана очень просто, без ярких метафор и умных фраз, которые можно процитировать. В итоге пришел к выводу, что характеры, описанных в романе персонажей абсолютно обычны, их можно встретить в любом городе, в любой стране. У них нет каких-то гиперболизированных качеств, они абсолютно естественны. И описанные жизненные ситуации поражают своей повседневной реальностью. Никакой магии, никакого чуда, только жизнь людей. Возможно в этой простоте и кроется секрет этого романа. Когда вокруг все пытаются чем-то удивить и шокировать Колм Тойбин неспешно рассказывает историю из жизни мужчины и женщины.
Единственным недостатком книги могу отметить наличие досадных опечаток в тексте (я насчитал 4 штуки).
Если вам понравился "Бруклин" держу пари, что "Лонг Айленд" вам тоже будет интересен.
Автор отзыва - Сергей Якушкин.