Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
876 - Telegram Web
Telegram Web
В теплой атмосфере Тургеневской гостиной 14 декабря прошел круглый стол про считывание смыслов в современной арабской литературе «Современная арабская литература: тексты и смыслы», приуроченный к Всемирному дню арабского языка (отмечается 18 декабря).

С коллегами-литературоведами и переводчиками обсудили:
💎Как понимать заложенный в современной арабской романистике культурный код?
💎Как читать восточные литературы профессиональному читателю и как простому?
💎Как переводчику работать со смыслами национальных литератур, например, оманской?
💎 Как готовится к чтению текстов с отсылками к религиозным контекстам: мистическим учениям или священной истории?
💎 Как создать у российских читателей благоприятную среду для восприятия арабской литературы?

Узнали среди прочего:
⚡️ погружаясь в чтение восточной литературы, российский читатель с удивлением обнаруживает, что связей даже больше, чем с западной;
⚡️ модус художественности арабской литературы не возможно перепутать ни с какой другой (после некоторого знакомства с ней);
⚡️ притчевость так любима в национальных литературах, так как это лучшая структура для передачи культурного наследия;
⚡️ конкретные примеры переводческой трансформации специфических реалий, перевода названий, создания музыкального ритма русского текста;
⚡️ как русский язык может помогать или мешать при поиске оптимальных эквивалентов.

А также послушали мнение:

🎙️ главы издательства «Дар ал-Адаб» Раны Идрис о том, почему финалы в арабских романах зачастую открытые;
🎙️тунисской писательницы Амиры Гнейм о том, стоит ли готовиться к чтению текстов, насыщенных экзотическими реалиями;
🎙️ египетской писательницы Дохи Асси о русской школе перевода;
🎙️завкафедрой русского языка египетских вузов профессора Мохамеда Эльгебали о сложных моментах перевода с арабского.

В комментариях к этому посту можно писать свои вопросы.

На вопросы, заданные вчера, ответы так же в комментах ↩️

#мероприятия_кафедры #арабская_литература #арабисту_на_заметку
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вот и ссылка на запись круглого стола «Современная арабская литература: тексты и смыслы»

Если у вас возникли вопросы к экспертам или вы хотите поделиться своим видением актуальных проблем, пишите в комментариях к посту

#мероприятия_кафедры #арабская_литература #арабисту_на_заметку
Сотрудники кафедры приняли участие в работе секции «Проблемы литератур стран Азии и Африки» на II Международной научно-образовательной конференции «НИКИТИНСКИЕ ЧТЕНИЯ-2024», проходившей 12-13 декабря.

Доцент кафедры К.Т. Осипова поделилась наблюдениями о трактовке темы дома как защитного пространства арабскими литераторами, пишущими на английском и арабском в докладе «Образ дома в художественном пространстве романов арабских писателей XXI в.».

Аспирант кафедры С.Д. Сулейманова рассказала о наработках по теме своего исследования в докладе «Изучение автобиографий арабских литераторов: актуальность проблемы».

#арабская_литература
Поздравляем вас с днем арабского языка и предлагаем придумать смешную подпись к этой фотографии с нашего круглого стола.

Наши варианты:
Заседание партячейки
Товарищеский суд

Ждем ваши подписи в комментариях

#арабский_язык #мероприятия_кафедры
Старший преподаватель кафедры Т.С. Савватеева приняла участие в 1-м Евразийском конгрессе лингвистов, прошедшем 9-13 декабря 2024 в Москве.
В точном соответствии с девизом "Лингвистика без границ" конгресс стал площадкой для обмена опытом среди ученых всех поколений, со всего мира, исследующих языки самых разных языковых групп.

Мероприятие организовано по инициативе ИЯ РАН при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ и приурочено к 300-летию Российской академии наук.

Т.С. Савватеева представила в секции «Теория языка: от фонетики до прагматики» стендовый доклад о роли коммуникативной структуры высказывания в формировании субъективных модальных значений в разговорном арабском языке Египта.
Двухчасовой стендовой секции едва хватило, чтобы рассказать о сути исследования, ответить на вопросы и успеть получить ценные советы от заслуженных лингвистов.
Т.С. Савватеева выражает огромную благодарность председателю программного комитета Конгресса, директору ИЯ РАН, проф. А.А. Кибрику, а также организатору научного направления, проф. С.Г. Татевосову за высказанные комментарии и пожелания к докладу.

#арабский_язык #наши_преподаватели
Студенты бакалавриата и магистратуры и аспиранты, изучающие арабский язык, приняли участие в XIX конференции арабистов «Чтения И.М. Смилянской»

Адыгезалов Ариф Роят оглы (аспирантура) — Изменение семантики исконно арабских слов для образования военных терминов

Вохидова Анора Абдурашидовна (бакалавриат, 4 курс) — Внутренняя политика султана Ахмада ал-Мансура Саадида в Дальнем Магрибе (1578–1603 гг.)

Гасанов Гамид Ильгарович (бакалавриат, 4 курс) — Влияние британской разведки на Арабское восстание 1916 - 1918 гг.

Гребенюк Лейла Алексеевна (бакалавриат, 3 курс) — «Комитет» Саналлаха Ибрагима: влияние «Процесса» Франца Кафки на уровне композиции и сюжета

Данильян Ая Эмилевна (магистратура) — Высшее образование как фактор социального развития: опыт арабского населения Израиля

Ишмухаметова Юлия Рашитовна (бакалавриат, 4 курс) — Социальная проблематика в новеллах кувейтских писателей второй половины XX века

Колчин Виктор Андреевич (бакалавриат, 4 курс) — Обруч вокруг беспокойного соседа: создавая органы взаимодействия граничащих с Ливией государств (2014–2024)

Лобанова Ольга Александровна (бакалавриат, 3 курс) — Развитие электромобильного транспорта в Марокко в контексте энергетического перехода

Мосесов Сергей Сергеевич (бакалавриат, 3 курс) — Образ первого омейядского халифа Муʻавии ибн Аби Суфьяна в трудах средневековых арабских историков

Саидова Алина Кадурдиновна (магистратура) — Вторая Нахда: новое Возрождение после краха 1967 г

Сулейманова Софья Даутовна (аспирантура) — Низар Каббани как драматург: пьеса «Республика Безумистан: ранее Ливан»

Шаталин Константин Сергеевич (бакалавриат, 4 курс) — Русские и западные христианские паломничества в Палестину в XVI веке (на примере русскоязычных и италоязычных источников). Памяти проф. Константина Александровича Панченко

Поздравляем коллег с удачными выступлениями, ждем запись заседаний секции молодых ученых и желаем дальнейших научных успехов

#арабисту_на_заметку #наши_студенты
2025/01/02 03:14:30
Back to Top
HTML Embed Code: