Notice: file_put_contents(): Write of 5927 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 14119 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Ну как сказать@kak_skzt P.170
KAK_SKZT Telegram 170
Расскажу вам сегодня про офенский язык — самое известное специализированное наречие России. Изобрели его офени — торговцы, переходившие из одного города в другой, разнося товары (книги, иконы, одежду, посуду, украшения, лубочные картинки, что угодно). Офени передвигались по всей стране — от Архангельской области до Камчатки.

📝 В 1853 году Владимиру Далю поручили составить словарь офенского языка. Чиновники заинтересовались этим наречием прежде всего потому, что на нем велась переписка староверов — людей, которые исповедовали свою версию православия и подвергались со стороны правительства разного рода гонениям. А письма их власти читать не могли — непорядок.

Какая связь между староверами и торговцами-офенями? Если кратко, то такая:

📝 в XVII веке во Владимирской губернии крестьяне активно занимались промыслами и торговлей (не самые благоприятные условия для сельского хозяйства, много ярмарок), плюс в тех краях ходило много паломников.
📝 после церковной реформы патриарха Никона (1650-е годы) были, помимо прочего, введены определенные правила написания икон. С реформой согласились не все — те, кто ее не принял, и есть староверы.
📝 владимирские крестьяне быстро поняли, что изготовление икон для староверов обещает стать весьма прибыльным делом.

Так между этими социальными группами — офенями и противниками реформы Никона — образовались тесные торговые связи, которые с годами крепли. Поэтому правительство и подозревало, что офени со староверами не просто торгуют, но и помогают им распространять всякие незаконные еретические идеи.

Всего за год Даль (с помощью помощников, собиравших материал на местах, во Владимирской губернии) составил словарь офенского языка. Его грамматика и синтаксис полностью совпадают с русским, а корни слов подобраны так, чтобы о значении было нельзя догадаться. Часть слов бралась из региональных диалектов, часть — из других языков (татарского, мерянского…), часть — непонятно откуда. К сожалению для властей, заказавших словарь, выяснилось, что офени к распространению ереси непричастны: в лексиконе не было слов, относящихся к религии, а было только про торговлю и прочие мирские дела.

📝 Этот язык повлиял на обычный русский — в него офенские слова перешли через общеворовской жаргон (да-да, воровская феня образовалась на базе офенского). Вот примеры:

«Лох» — в офенский пришло из языка поморов Архангельской области, где обозначало большую неповоротливую рыбу (например семгу, которая идет на нерест). В офенском слово обозначало «мужик», с оттенком пренебрежения. Значение в современном русском вы знаете и без меня :)

«Башля» — из татарского, означало «выплата». Потом с помощью русского суффикса образовался глагол «башлять». Аналогично появились слова «бусать» (или «бухать») в значении «пить», «клёво» в значении «хорошо», «косать» (или «коцать») — «резать», «мастырить» — «делать, строить, конструировать».

Такие дела. Самое интересное, что офенский язык с концом Российской империи не умер — его использовали для обхождения не только царской, и но и советской цензуры. Офенский помнят и сохраняют в некоторых деревнях: есть аудиозаписи на офенском, сделанные в начале 2000-ых годов, а последний обнаруженный письменный источник относится к 1942 году — это письмо с фронта. Послушать аудио (и узнать больше про офеней) можно в подкасте «Время и деньги» (выпуск «Иконы. Как работал крестьянский даркнет»), а завтра покажу вам примеры текстов на офенском — в том числе и письмо с фронта :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/kak_skzt/170
Create:
Last Update:

Расскажу вам сегодня про офенский язык — самое известное специализированное наречие России. Изобрели его офени — торговцы, переходившие из одного города в другой, разнося товары (книги, иконы, одежду, посуду, украшения, лубочные картинки, что угодно). Офени передвигались по всей стране — от Архангельской области до Камчатки.

📝 В 1853 году Владимиру Далю поручили составить словарь офенского языка. Чиновники заинтересовались этим наречием прежде всего потому, что на нем велась переписка староверов — людей, которые исповедовали свою версию православия и подвергались со стороны правительства разного рода гонениям. А письма их власти читать не могли — непорядок.

Какая связь между староверами и торговцами-офенями? Если кратко, то такая:

📝 в XVII веке во Владимирской губернии крестьяне активно занимались промыслами и торговлей (не самые благоприятные условия для сельского хозяйства, много ярмарок), плюс в тех краях ходило много паломников.
📝 после церковной реформы патриарха Никона (1650-е годы) были, помимо прочего, введены определенные правила написания икон. С реформой согласились не все — те, кто ее не принял, и есть староверы.
📝 владимирские крестьяне быстро поняли, что изготовление икон для староверов обещает стать весьма прибыльным делом.

Так между этими социальными группами — офенями и противниками реформы Никона — образовались тесные торговые связи, которые с годами крепли. Поэтому правительство и подозревало, что офени со староверами не просто торгуют, но и помогают им распространять всякие незаконные еретические идеи.

Всего за год Даль (с помощью помощников, собиравших материал на местах, во Владимирской губернии) составил словарь офенского языка. Его грамматика и синтаксис полностью совпадают с русским, а корни слов подобраны так, чтобы о значении было нельзя догадаться. Часть слов бралась из региональных диалектов, часть — из других языков (татарского, мерянского…), часть — непонятно откуда. К сожалению для властей, заказавших словарь, выяснилось, что офени к распространению ереси непричастны: в лексиконе не было слов, относящихся к религии, а было только про торговлю и прочие мирские дела.

📝 Этот язык повлиял на обычный русский — в него офенские слова перешли через общеворовской жаргон (да-да, воровская феня образовалась на базе офенского). Вот примеры:

«Лох» — в офенский пришло из языка поморов Архангельской области, где обозначало большую неповоротливую рыбу (например семгу, которая идет на нерест). В офенском слово обозначало «мужик», с оттенком пренебрежения. Значение в современном русском вы знаете и без меня :)

«Башля» — из татарского, означало «выплата». Потом с помощью русского суффикса образовался глагол «башлять». Аналогично появились слова «бусать» (или «бухать») в значении «пить», «клёво» в значении «хорошо», «косать» (или «коцать») — «резать», «мастырить» — «делать, строить, конструировать».

Такие дела. Самое интересное, что офенский язык с концом Российской империи не умер — его использовали для обхождения не только царской, и но и советской цензуры. Офенский помнят и сохраняют в некоторых деревнях: есть аудиозаписи на офенском, сделанные в начале 2000-ых годов, а последний обнаруженный письменный источник относится к 1942 году — это письмо с фронта. Послушать аудио (и узнать больше про офеней) можно в подкасте «Время и деньги» (выпуск «Иконы. Как работал крестьянский даркнет»), а завтра покажу вам примеры текстов на офенском — в том числе и письмо с фронта :)

BY Ну как сказать


Share with your friend now:
tgoop.com/kak_skzt/170

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The creator of the channel becomes its administrator by default. If you need help managing your channel, you can add more administrators from your subscriber base. You can provide each admin with limited or full rights to manage the channel. For example, you can allow an administrator to publish and edit content while withholding the right to add new subscribers. Some Telegram Channels content management tips Add up to 50 administrators Don’t publish new content at nighttime. Since not all users disable notifications for the night, you risk inadvertently disturbing them. According to media reports, the privacy watchdog was considering “blacklisting” some online platforms that have repeatedly posted doxxing information, with sources saying most messages were shared on Telegram.
from us


Telegram Ну как сказать
FROM American