﴿ وَكَانَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا ﴾
And ever is He, to the believers, Merciful.
ههمیشهو بهردهوام بۆ ئیمانداران بهڕهحم و میهرهبان و دلۆڤانه.
🤍
And ever is He, to the believers, Merciful.
ههمیشهو بهردهوام بۆ ئیمانداران بهڕهحم و میهرهبان و دلۆڤانه.
🤍
﴿ تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَـٰمٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا ﴾
Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward.
ئهو ڕۆژهش که بهدیداری شاد دهبن، به سهلام کردن پێشوازیتان لێ دهکات وه پاداشتی زۆر بهنرخ و پیرۆزی بۆ ئاماده کردوون.
🤍
Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward.
ئهو ڕۆژهش که بهدیداری شاد دهبن، به سهلام کردن پێشوازیتان لێ دهکات وه پاداشتی زۆر بهنرخ و پیرۆزی بۆ ئاماده کردوون.
🤍
﴿ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا ﴾
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
مژده بده به ئیمانداران، که لهلایهن خواوه ڕێز و قهدرێکی زۆریان ههیه.
🤍
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
مژده بده به ئیمانداران، که لهلایهن خواوه ڕێز و قهدرێکی زۆریان ههیه.
🤍
﴿ وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِ ﴾
ئەی خەڵکینە لەو ڕۆژە بترسن کە دەگەڕێنەوە لای پەروەردگار.
And fear a Day when you will be returned to Allah.
🤍
ئەی خەڵکینە لەو ڕۆژە بترسن کە دەگەڕێنەوە لای پەروەردگار.
And fear a Day when you will be returned to Allah.
🤍
﴿ إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا ﴾
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace.
بهڕاستی خواو فرێشتهکانی (صلوات دهدهن لهسهر پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم، ئهی ئهوانهی باوهڕتان هێناوه ئێوهش (صلوات)ی لهسهر بدهن و (بهردهوام یادی خێری بکهن).
🤍
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace.
بهڕاستی خواو فرێشتهکانی (صلوات دهدهن لهسهر پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم، ئهی ئهوانهی باوهڕتان هێناوه ئێوهش (صلوات)ی لهسهر بدهن و (بهردهوام یادی خێری بکهن).
🤍
﴿ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا ﴾
ئهوکارهش ههمیشه بۆ خوا ئاسانه.
🤍
﴿ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا ﴾
ئهوکارهش ههمیشه بۆ خوا ئاسانه.
🤍
﴿ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا ﴾
Indeed, Allah is ever Subtle and Aware.
بهڕاستی خوا ههمیشهو بهردهوام بهلوطف و وردبین و بهئاگایه.
🤍
Indeed, Allah is ever Subtle and Aware.
بهڕاستی خوا ههمیشهو بهردهوام بهلوطف و وردبین و بهئاگایه.
🤍
﴿ وَأَمّا بِنِعمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّث ﴾
سەبارەت بە نیعمەتی پەروەردگارت
قسە بڪە.
🤍
سەبارەت بە نیعمەتی پەروەردگارت
قسە بڪە.
🤍
﴿ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴾
And ever is Allah Forgiving and Merciful.
ههمیشهو بهردهوامیش خوا لێ خۆشبوو میهرهبانه.
🤍
And ever is Allah Forgiving and Merciful.
ههمیشهو بهردهوامیش خوا لێ خۆشبوو میهرهبانه.
🤍
﴿ سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴾
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame.
(دەربارەی ئەبو لەهەب ) له ئایندهدا دهخرێته ناو ئاگرێکی بڵێسهدارهوه.
🤍
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame.
(دەربارەی ئەبو لەهەب ) له ئایندهدا دهخرێته ناو ئاگرێکی بڵێسهدارهوه.
🤍
﴿ كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَسْطُورًا ﴾
That was in the Book inscribed.
ئهو چاکهیهتان لهنامهی کردهوهکانتاندا بۆتان تۆمار کراوه.
🤍
That was in the Book inscribed.
ئهو چاکهیهتان لهنامهی کردهوهکانتاندا بۆتان تۆمار کراوه.
🤍
﴿ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا ﴾
And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.
خوا خۆی دهزانێ که چی له دڵهکاندا حهشار داوه، بێگومان ههمیشه و بهردهوام خوا زانا و دانایه.
🤍
And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing.
خوا خۆی دهزانێ که چی له دڵهکاندا حهشار داوه، بێگومان ههمیشه و بهردهوام خوا زانا و دانایه.
🤍
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace.
بهڕاستی خواو فریشتهکانی (صلوات دهدهن لهسهر پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم، ئهی ئهوانهی باوهڕتان هێناوه ئێوهش (صلوات)ی لهسهر بدهن و (بهردهوام یادی خێری بکهن).
🤍
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace.
بهڕاستی خواو فریشتهکانی (صلوات دهدهن لهسهر پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم، ئهی ئهوانهی باوهڕتان هێناوه ئێوهش (صلوات)ی لهسهر بدهن و (بهردهوام یادی خێری بکهن).
🤍
الحمد لله رب العالمين
سوپاس و ستایش بۆ خوای گەورە و پەروەردگار کە دووبارە بە پیرۆزترین مانگی ساڵی شاد کردینەوە
ڕەمەزانتان پڕ خێر و بەرەکەتی ئیلاهی بی ❤️🩹
سوپاس و ستایش بۆ خوای گەورە و پەروەردگار کە دووبارە بە پیرۆزترین مانگی ساڵی شاد کردینەوە
ڕەمەزانتان پڕ خێر و بەرەکەتی ئیلاهی بی ❤️🩹
﴿ رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ ﴾
پهروهردگارا بهڕاستی تۆ کۆکهرهوهی ههموو خهڵکیت له ڕۆژێکدا که هیچ گومانی تێدانیه، بێگومان خوا (زاتێک نیه) که بهڵێنی خۆی نهباته سهر.
🤍
پهروهردگارا بهڕاستی تۆ کۆکهرهوهی ههموو خهڵکیت له ڕۆژێکدا که هیچ گومانی تێدانیه، بێگومان خوا (زاتێک نیه) که بهڵێنی خۆی نهباته سهر.
🤍
﴿ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
And ever is Allah, of what you do, Seeing.
خوای گهورهبینا بوو بهههوڵ و کۆششتان.
🤍
And ever is Allah, of what you do, Seeing.
خوای گهورهبینا بوو بهههوڵ و کۆششتان.
🤍
﴿ كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَسْطُورًا ﴾
That was in the Book inscribed.
ئهو چاکهیهتان لهنامهی کردهوهکانتاندا بۆتان تۆمار کراوه.
🤍
That was in the Book inscribed.
ئهو چاکهیهتان لهنامهی کردهوهکانتاندا بۆتان تۆمار کراوه.
🤍
﴿ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴾
And ever is Allah Forgiving and Merciful.
ههمیشهو بهردهوامیش خوا لێ خۆشبوو میهرهبانه.
🤍
And ever is Allah Forgiving and Merciful.
ههمیشهو بهردهوامیش خوا لێ خۆشبوو میهرهبانه.
🤍