🍪 말하다 - марада - говорить
🍪 생각하다 - сэнъгакхада - думать
🍪 만나다 - маннада - встречать
🍪 이야기하다 - иягихада - рассказывать
🍪 춤추다 - чхумчхуда - танцевать
🍪 묻다 - мутта - спрашивать
🍪 거짓말하다 - коджинмарада - врать
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🍪 생각하다 - сэнъгакхада - думать
🍪 만나다 - маннада - встречать
🍪 이야기하다 - иягихада - рассказывать
🍪 춤추다 - чхумчхуда - танцевать
🍪 묻다 - мутта - спрашивать
🍪 거짓말하다 - коджинмарада - врать
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
👍14🔥5❤3
☣️ 숙제하다 - сукччэхада - делать д.з
☣️ 질문하다 - чильмун(х)ада - спрашивать
☣️ 달력 - таллёк - календарь
☣️ 시험 - щихом - экзамен
☣️ 책상 - чхэкссанъ - письменный стол, парта
☣️ 끝나다 - ккыннада - заканчиваться
☣️ 일기 - ильги - дневник
☣️ 방학 - панъхак - каникулы
☣️ 대답하다 - тэдапхада - отвечать
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
☣️ 질문하다 - чильмун(х)ада - спрашивать
☣️ 달력 - таллёк - календарь
☣️ 시험 - щихом - экзамен
☣️ 책상 - чхэкссанъ - письменный стол, парта
☣️ 끝나다 - ккыннада - заканчиваться
☣️ 일기 - ильги - дневник
☣️ 방학 - панъхак - каникулы
☣️ 대답하다 - тэдапхада - отвечать
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
👍8🔥5❤1
🎾 기차 - кичха - поезд
🎾 친구 - чхингу - друг
🎾 즐기다 - чыльгида - наслаждаться
🎾 강 - канъ - река
🎾 산 - сан - горы
🎾 호수 - хосу - озеро
🎾 공원 - конъуон - парк
🎾 등산 - тынъсан - поход в горы
🎾 낚시 - наккщи - рыбалка
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🎾 친구 - чхингу - друг
🎾 즐기다 - чыльгида - наслаждаться
🎾 강 - канъ - река
🎾 산 - сан - горы
🎾 호수 - хосу - озеро
🎾 공원 - конъуон - парк
🎾 등산 - тынъсан - поход в горы
🎾 낚시 - наккщи - рыбалка
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
👍9🔥7🥰6
🍥 하늘색 – (ханыль сек) – небесно-голубой
🍥 빨간 색 – (ппальган сек) – красный
🍥 녹색 – (нокссек) – зеленый
🍥 파란색 – (пхарансек) – синий
🍥 노란색 – (норансек) – желтый
🍥 주황색 – (чжууансек) – оранжевый
🍥 보라색 – (порасек) – фиолетовый, лиловый
🍥 갈색 – (кальсек) – коричневый
🍥 검은색 – (комынсек) – черный
🍥 횐색 – (хуэнсек) – белый
🍥 분홍색 – (пунонсек) – розовый
🍥 회색 – (хуэсек) – серый
🍥 부드러운 색 – (пудыроун сек) – мягкий цвет
🍥 선명한 색 – (сонмёнан сек) – яркий цвет
🍥 어두운 색 – (одуун сек) – темный цвет
🍥 밝은 색 – (пальгын сек) – светлый цвет
🍥 파스텔 톤의 색 – (пхастхель тхонэ сек) – пастельный цвет
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🍥 빨간 색 – (ппальган сек) – красный
🍥 녹색 – (нокссек) – зеленый
🍥 파란색 – (пхарансек) – синий
🍥 노란색 – (норансек) – желтый
🍥 주황색 – (чжууансек) – оранжевый
🍥 보라색 – (порасек) – фиолетовый, лиловый
🍥 갈색 – (кальсек) – коричневый
🍥 검은색 – (комынсек) – черный
🍥 횐색 – (хуэнсек) – белый
🍥 분홍색 – (пунонсек) – розовый
🍥 회색 – (хуэсек) – серый
🍥 부드러운 색 – (пудыроун сек) – мягкий цвет
🍥 선명한 색 – (сонмёнан сек) – яркий цвет
🍥 어두운 색 – (одуун сек) – темный цвет
🍥 밝은 색 – (пальгын сек) – светлый цвет
🍥 파스텔 톤의 색 – (пхастхель тхонэ сек) – пастельный цвет
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🔥16❤3👍2💘2👎1
❤️ 텔레비전 - тхэллэбиджон - телевизор
❤️ 컴퓨터 - кхомпхютхо - компьютер
❤️ 가스렌지 - касырэнджи - газовая плита
❤️ 청소기 - чхонсоги - пылесос
❤️ 오븐 - обын - духовка
❤️ 전자렌지 - чонджарэнджи - микроволновка
❤️ 다리미 - тарими - утюг
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
❤️ 컴퓨터 - кхомпхютхо - компьютер
❤️ 가스렌지 - касырэнджи - газовая плита
❤️ 청소기 - чхонсоги - пылесос
❤️ 오븐 - обын - духовка
❤️ 전자렌지 - чонджарэнджи - микроволновка
❤️ 다리미 - тарими - утюг
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
❤14👍7🔥3
☣️ рот - ип - 입
☣️ губы - ипсуль - 입술
☣️ зубы - и - 이
☣️ десна - итмом - 잇몸
☣️ нёбо - ипчхончан - 입천장
☣️ язык - хё - 혀
☣️ нос - кхо - 코
☣️ переносица - кхотчантын - 콧장등
☣️ подбородок - тхок - 턱
☣️ ноздри - кхоткумон - 콧구멍
☣️ челюсть - тхотппё - 턷뼈
☣️ плечо - окке - 어께
☣️ предплечье - чонпак - 전박
☣️ грудь - касым - 가슴
☣️ шея - мок - 목
☣️ горло - моккумон - 목구멍
☣️ спина - тын - 등
☣️ живот - пэ - 배
☣️ пупок - пэккоп - 배꼽
☣️ бок - ёпкури - 옆구리
☣️ поясница, талия - хори - 허리
☣️ шрам - хюнтхо - 흉터
☣️ татуировка - монщин - 문신
☣️ зад - онтони - 엉덩이
☣️ ягодицы - тунпу - 둔부
☣️ волосы - морикхарак - 머리카락
☣️ прическа - моримоян - 머리 모양
☣️ лысый, лысина - тэмори - 대머리
☣️ усы - кхоссуём - 콧수염
☣️ борода - тхоксуём - 턱수염
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
☣️ губы - ипсуль - 입술
☣️ зубы - и - 이
☣️ десна - итмом - 잇몸
☣️ нёбо - ипчхончан - 입천장
☣️ язык - хё - 혀
☣️ нос - кхо - 코
☣️ переносица - кхотчантын - 콧장등
☣️ подбородок - тхок - 턱
☣️ ноздри - кхоткумон - 콧구멍
☣️ челюсть - тхотппё - 턷뼈
☣️ плечо - окке - 어께
☣️ предплечье - чонпак - 전박
☣️ грудь - касым - 가슴
☣️ шея - мок - 목
☣️ горло - моккумон - 목구멍
☣️ спина - тын - 등
☣️ живот - пэ - 배
☣️ пупок - пэккоп - 배꼽
☣️ бок - ёпкури - 옆구리
☣️ поясница, талия - хори - 허리
☣️ шрам - хюнтхо - 흉터
☣️ татуировка - монщин - 문신
☣️ зад - онтони - 엉덩이
☣️ ягодицы - тунпу - 둔부
☣️ волосы - морикхарак - 머리카락
☣️ прическа - моримоян - 머리 모양
☣️ лысый, лысина - тэмори - 대머리
☣️ усы - кхоссуём - 콧수염
☣️ борода - тхоксуём - 턱수염
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
👍16🔥4🥰2
🌑 입이 무겁다 - иби мугопта - Уметь хранить тайну/секрет.
🌑 입을 맞추다 - ибыль матчхуда - Целоваться.
🌑 입을 틀어막다 - ибыль тхыромакта - Заставить замолчать.
🌑 입을 밖에 내다 - ибыль пакке нэда - Проговориться.
🌑 입을 다물다 - ибыль тамульда - Держать язык за зубами.
🌑 입만 살다 - имман сальда - Только языком болтать.
🌑 고개를 들다 - когерыль тыльда - Поднимать голову.
🌑 고개를 돌리다 - когерыль толлида - Оглядываться назад.
🌑 고개를 속이다 - когерыль согида - Склонять голову.
🌑 머리를 끄덕이다 - морирыль ккыдогида - Кивать головой в знак согласия.
🌑 머리를 흔들다 - морирыль хынтыльда - Качать головой в знак несогласия.
🌑 머리가 굳다 - морига кутта - Тупой, твердолобый.
🌑 머리를 내밀다 - морирыль нэмильда - Показаться на глаза.
🌑 손을 치다 - соныль чхида - Махать, подзывать рукой.
🌑 손을 끊다 - соныль ккынта - Порвать отношения.
🌑 손을 떼라! - соныль ттера - Руки прочь!
🌑 손을 빼다 - соныль ппэда - Потихоньку удрать.
🌑 손이 비다 - сони пида - Безденежный; сидеть сложа руки.
🌑 손이 싸다 - сони ссада - Быстрый, проворный.
🌑 어깨 친구 - огге чхингу - Друзья-ровесники.
🌑 어깨를 움추리다 - оггерыль умчхурида - Пожимать плечами.
🌑 어깨가 무겁다 - оггега мугопта - Нести тяжелое бремя.
🌑 어깨가 가볍다 - оггега кабёпта - Гора с плеч.
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🌑 입을 맞추다 - ибыль матчхуда - Целоваться.
🌑 입을 틀어막다 - ибыль тхыромакта - Заставить замолчать.
🌑 입을 밖에 내다 - ибыль пакке нэда - Проговориться.
🌑 입을 다물다 - ибыль тамульда - Держать язык за зубами.
🌑 입만 살다 - имман сальда - Только языком болтать.
🌑 고개를 들다 - когерыль тыльда - Поднимать голову.
🌑 고개를 돌리다 - когерыль толлида - Оглядываться назад.
🌑 고개를 속이다 - когерыль согида - Склонять голову.
🌑 머리를 끄덕이다 - морирыль ккыдогида - Кивать головой в знак согласия.
🌑 머리를 흔들다 - морирыль хынтыльда - Качать головой в знак несогласия.
🌑 머리가 굳다 - морига кутта - Тупой, твердолобый.
🌑 머리를 내밀다 - морирыль нэмильда - Показаться на глаза.
🌑 손을 치다 - соныль чхида - Махать, подзывать рукой.
🌑 손을 끊다 - соныль ккынта - Порвать отношения.
🌑 손을 떼라! - соныль ттера - Руки прочь!
🌑 손을 빼다 - соныль ппэда - Потихоньку удрать.
🌑 손이 비다 - сони пида - Безденежный; сидеть сложа руки.
🌑 손이 싸다 - сони ссада - Быстрый, проворный.
🌑 어깨 친구 - огге чхингу - Друзья-ровесники.
🌑 어깨를 움추리다 - оггерыль умчхурида - Пожимать плечами.
🌑 어깨가 무겁다 - оггега мугопта - Нести тяжелое бремя.
🌑 어깨가 가볍다 - оггега кабёпта - Гора с плеч.
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🔥10❤5👍4🥰2
🌸 발을 벗다 - парыль потта - Разуваться.
🌸 발을 보이다 - парыль поида - Показывать себя; дать понять, намекнуть.
🌸 발을 붙이다 - парыль пучхида - Примоститься, найти опору.
🌸 발을 타다 - парыль тхада - Начинать ходить.
🌸 발을 펴다 - парыль пёда - Успокоиться, вздохнуть свободно.
🌸 발을 끊다 - парыль ккынта - Порвать отношения; перестать ходить.
🌸 발을 빼다 - парыль ппэда - Отделываться от чего-то; разуваться.
🌸 발이 길다 - пари кильда - Попасть прямо к столу.
🌸 발이 짧다 - пари ччальда - Попасть к пустому столу.
🌸 발이 너르다 - пари норыда - Общительный.
🌸 발이 맞다 - пари матта - Дружный, согласованный.
🌸 발이 밭다 - пари патта - Проворный; использующий малейшую возможность.
🌸 발이 잦다 - пари чатта - Часто посещающий.
🌸 발이 뜨다 - пари ттытта - Редко посещающий.
🌸 제 발로 서다 - че палло сода - Стоять на собственных ногах; быть самостоятельным.
🌸 발 내키지 않은다 - паль нэкхиджи анхынта - Не хотеть; не собираться.
🌸 한 발 늦었다 - хан паль ныджотта - Чуть опоздал.
🌸 발 벗고 나서다 - паль потко насода - Активно выступать ("выступать босиком")
🌸 발 맞추다 - паль матчхуда - Идти в ногу.
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🌸 발을 보이다 - парыль поида - Показывать себя; дать понять, намекнуть.
🌸 발을 붙이다 - парыль пучхида - Примоститься, найти опору.
🌸 발을 타다 - парыль тхада - Начинать ходить.
🌸 발을 펴다 - парыль пёда - Успокоиться, вздохнуть свободно.
🌸 발을 끊다 - парыль ккынта - Порвать отношения; перестать ходить.
🌸 발을 빼다 - парыль ппэда - Отделываться от чего-то; разуваться.
🌸 발이 길다 - пари кильда - Попасть прямо к столу.
🌸 발이 짧다 - пари ччальда - Попасть к пустому столу.
🌸 발이 너르다 - пари норыда - Общительный.
🌸 발이 맞다 - пари матта - Дружный, согласованный.
🌸 발이 밭다 - пари патта - Проворный; использующий малейшую возможность.
🌸 발이 잦다 - пари чатта - Часто посещающий.
🌸 발이 뜨다 - пари ттытта - Редко посещающий.
🌸 제 발로 서다 - че палло сода - Стоять на собственных ногах; быть самостоятельным.
🌸 발 내키지 않은다 - паль нэкхиджи анхынта - Не хотеть; не собираться.
🌸 한 발 늦었다 - хан паль ныджотта - Чуть опоздал.
🌸 발 벗고 나서다 - паль потко насода - Активно выступать ("выступать босиком")
🌸 발 맞추다 - паль матчхуда - Идти в ногу.
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
👍12🔥4❤1🥰1
🍪 기쁘다 - киппыда - радостный
🍪 다뜻하다 - таттытхада - теплый
🍪 춥다 - чупта - холодный
🍪 깨끗하다 - ккэккытхада - чистый
🍪 맛있다 - мащитта - вкусный
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🍪 다뜻하다 - таттытхада - теплый
🍪 춥다 - чупта - холодный
🍪 깨끗하다 - ккэккытхада - чистый
🍪 맛있다 - мащитта - вкусный
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🔥8❤5🥰1
Учим цвета на корейском
Основные цвета
하얗다 – белый
Настоящее время: 하얘요
Белый цвет: 하양 = 하얀색
하얀색 셔츠 – Белая рубашка
하얘지다 (белеть) ⇒ 하얘져요 (белеет)⇒ 하얘졌어요 (побелел)
이 화장품의 미백 효과 덕분에 얼굴이 하얘졌어요. – Это косметическое средство имеет отбеливающий эффект, поэтому лицо отбелилось.
까맣다 – черный
Настоящее время: 까매요
Черный цвет: 까망 = 까만색
까만색 바지 – Черные штаны
까매지다 (чернеть) ⇒ 까매져요 (чернеет) ⇒ 까매졌어요 (почернел)
페인트 때문에 손이 까매졌어요. – Руки почернели из-за краски.
노랗다 – желтый
Настоящее время: 노래요
Желтый цвет: 노랑 = 노란색
노란색 자동차 – Желтая машина
노래지다 (желтеть)⇒ 노래져요 (желтеет) ⇒ 노래졌어요 (пожелтел)
간이 안 좋아서 안색이 노래지고 있어요. – Из-за плохого состояния печени лицо.
빨갛다 – красный
Настоящее время: 빨개요
Красный цвет: 빨강 = 빨간색
빨간색 우산 – Красный зонт
빨개지다 (краснеть) ⇒ 빨개져요 (краснеет) ⇒ 빨개졌어요 (покраснел)
부끄러울 때 얼굴이 빨개져요. – Когда я смущаюсь, то лицо краснеет.
파랗다 – голубой (синий)
Настоящее время: 파래요
Голубой цвет: 파랑 = 파란색
파란색 스카프 – Голубой шарф
파래지다 (синеть) ⇒ 파래져요 (синеет) ⇒ 파래졌어요 (посинел)
물놀이를 하다가 입술이 너무 파래져서 수영장에서 나왔어요. – В воде губы стали синими, поэтому вышел из воды.
Приставки, которые выражают оттенок: темный 진-; светлый 연-.
Например:
진보라색 – темно-фиолетовый,
연보라색 – светло-фиолетовый
진핑크색 – темно-розовый,
연핑크색 – светло-розовый
Приставка для выражения усиления “ярко-”: 새- или -샛.
Например:
새빨갛다 – краснющий
새하얗다 – белоснежный
샛노랗다 – ярко-желтый
새파랗다 – синий-синий
새까맣다 – ярко-черный, сильно черный
Основные цвета
하얗다 – белый
Настоящее время: 하얘요
Белый цвет: 하양 = 하얀색
하얀색 셔츠 – Белая рубашка
하얘지다 (белеть) ⇒ 하얘져요 (белеет)⇒ 하얘졌어요 (побелел)
이 화장품의 미백 효과 덕분에 얼굴이 하얘졌어요. – Это косметическое средство имеет отбеливающий эффект, поэтому лицо отбелилось.
까맣다 – черный
Настоящее время: 까매요
Черный цвет: 까망 = 까만색
까만색 바지 – Черные штаны
까매지다 (чернеть) ⇒ 까매져요 (чернеет) ⇒ 까매졌어요 (почернел)
페인트 때문에 손이 까매졌어요. – Руки почернели из-за краски.
노랗다 – желтый
Настоящее время: 노래요
Желтый цвет: 노랑 = 노란색
노란색 자동차 – Желтая машина
노래지다 (желтеть)⇒ 노래져요 (желтеет) ⇒ 노래졌어요 (пожелтел)
간이 안 좋아서 안색이 노래지고 있어요. – Из-за плохого состояния печени лицо.
빨갛다 – красный
Настоящее время: 빨개요
Красный цвет: 빨강 = 빨간색
빨간색 우산 – Красный зонт
빨개지다 (краснеть) ⇒ 빨개져요 (краснеет) ⇒ 빨개졌어요 (покраснел)
부끄러울 때 얼굴이 빨개져요. – Когда я смущаюсь, то лицо краснеет.
파랗다 – голубой (синий)
Настоящее время: 파래요
Голубой цвет: 파랑 = 파란색
파란색 스카프 – Голубой шарф
파래지다 (синеть) ⇒ 파래져요 (синеет) ⇒ 파래졌어요 (посинел)
물놀이를 하다가 입술이 너무 파래져서 수영장에서 나왔어요. – В воде губы стали синими, поэтому вышел из воды.
Приставки, которые выражают оттенок: темный 진-; светлый 연-.
Например:
진보라색 – темно-фиолетовый,
연보라색 – светло-фиолетовый
진핑크색 – темно-розовый,
연핑크색 – светло-розовый
Приставка для выражения усиления “ярко-”: 새- или -샛.
Например:
새빨갛다 – краснющий
새하얗다 – белоснежный
샛노랗다 – ярко-желтый
새파랗다 – синий-синий
새까맣다 – ярко-черный, сильно черный
🔥7👍2❤1🥰1
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА 📍
Здравствуйте. 안녕하세요. Аннён хасеё.
Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.
Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.
Извините, что побеспокоил Вас. 실례하지만 Силлехаджиман.
Прошу прощения. 죄송합니다. Чвесонхамнида.
Вы не можете мне помочь? 도와 주시지요? Това чусиджиё?
Можно войти? 들어가도 됩니까? Тырогадо твемникка?
Большое спасибо. 대단히 감사합니다. Тэдани камсахамнида.
Спасибо за помощь. 도와서 감사합니다. Товасо камсахамнида.
Не стоит благодарности. 천만에요. Чхоманеё.
Входите, пожалуйста. 들어오세요. Тыроосеё.
Сюда, пожалуйста. 이리 오세요. Ири осеё.
Садитесь, пожалуйста. 앉으세요. Анджисеё.
Кушайте, пожалуйста. 드세요. Тысеё.
Пойдемте вместе. 같이 갑시다. Качхи капсида.
Очень приятно познакомиться. 만나서 반가워요. Маннасо пангавоё.
Как Вас зовут? 이름은 무엇입니까? Ирымын муосимникка?
Меня зовут Мингю. 민규라고 합니다. Мингю-раго хамнида.
Из какой Вы страны? 어느 나라에서 왔어요? Оны нараесо вассоё?
Я из России. 러시아에서 왔어요. Росиаесо вассоё.
У Вас есть визитная карточка? 명함을 가지고 계세요? Мёнхамыль каджиго кесеё?
Да, пожалуйста. 예, 여기 있어요. Йе, ёги иссоё.
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
Здравствуйте. 안녕하세요. Аннён хасеё.
Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.
Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.
Извините, что побеспокоил Вас. 실례하지만 Силлехаджиман.
Прошу прощения. 죄송합니다. Чвесонхамнида.
Вы не можете мне помочь? 도와 주시지요? Това чусиджиё?
Можно войти? 들어가도 됩니까? Тырогадо твемникка?
Большое спасибо. 대단히 감사합니다. Тэдани камсахамнида.
Спасибо за помощь. 도와서 감사합니다. Товасо камсахамнида.
Не стоит благодарности. 천만에요. Чхоманеё.
Входите, пожалуйста. 들어오세요. Тыроосеё.
Сюда, пожалуйста. 이리 오세요. Ири осеё.
Садитесь, пожалуйста. 앉으세요. Анджисеё.
Кушайте, пожалуйста. 드세요. Тысеё.
Пойдемте вместе. 같이 갑시다. Качхи капсида.
Очень приятно познакомиться. 만나서 반가워요. Маннасо пангавоё.
Как Вас зовут? 이름은 무엇입니까? Ирымын муосимникка?
Меня зовут Мингю. 민규라고 합니다. Мингю-раго хамнида.
Из какой Вы страны? 어느 나라에서 왔어요? Оны нараесо вассоё?
Я из России. 러시아에서 왔어요. Росиаесо вассоё.
У Вас есть визитная карточка? 명함을 가지고 계세요? Мёнхамыль каджиго кесеё?
Да, пожалуйста. 예, 여기 있어요. Йе, ёги иссоё.
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
🔥15❤5👍5🥰2
☀️ 빠순이/빠돌이
빠순이 (ппасуни) используется, когда речь идет о девушке-фанатке, которая с энтузиазмом поддерживает своего кумира. Это составное слово: слог 빠 – это второй слог слова 오빠, а –순이 – это популярное в прошлом окончание женских корейских имен. 빠순이 – это о той фанатке, которая оскорбляется, если ее кумира критикуют, ходит на все его концерты и скупает любую атрибутику, посвященную любимому кумиру. Поэтому слово несет негативное значение. 빠돌이 имеет то же значение и используется, когда речь идет о мальчиках-фанатах.
언제 그렇게 빤순이가 됐어? Когда ты успела стать такой фанаткой?
☀️ 싸가지
Раньше 싸가지 (ссагаджи) использовали, когда говорили о чьих-то хороших манерах. 싸가지 없다 говорят о человеке, у которого нет манер, однако с глаголом 있다 это слово больше не употребляется. Со временем싸가지 стали называть невоспитанных молодых людей. Это слово ни в коем случае нельзя употреблять, если вы говорите с или о старшем.
Формы: 싸가지 (существительное), 싸가지가 있다, 싸가지가 없다 (существительное + глагол), 싸가지 없게 (наречие), 싸가지 없는 (прилагательное).
그렇게 싸가지 없게 말하지 마. Не разговаривай так грубо.
☀️ 쌩얼
쌩얼 (сэноль) используется, когда речь идет о чьем-то лице без макияжа. Первый слог происходит из иероглифа 생 (生) – “родиться”, а второй – это первый слог слова얼굴 – “лицо”. Если кореец говорит, что ваше쌩얼 прекрасно, это комплимент вашей естественной красоте. Допустимы оба варианта написания слова: 쌩얼 и 생얼.
Формы: 쌩얼/생얼 (существительное), 쌩얼이다/생얼이다 (существительное + глагол), 쌩얼로/생얼로 (существительное + творительный падеж) = без макияжа.
쌩얼 자신 있어요? Ты чувствуешь себя уверенно без макияжа?
☀️ 알바
알바 (альба) – это сокращение от 아르바이트, слова немецкого происхождения (Arbeit – работа, усилия). 알바 и 아르바이트 в корейском означают подработку. А людей, которые подрабатывают, называют 아르바이트생 или알바생.
알바 используется с рядом глаголов: 알바(를) 하다 – подрабатывать, 알바(를) 구하다 – искать подработку, 알바(를) 하러 가다 – идти на работу, 알바 잘리다 – быть уволенным с работы, 알바 끝나다 – бросить подработку. В каждом из этих примеров вместо 알바 можно употреблять и 아르바이트.
У многих молодых людей в Корее по нескольку подработок. Когда говорят об их количестве, то считают штуками (개): 알바 한 개 – одна подработка. Также для счета работ используется счетное слово 탕, которое употребляется с глаголом 뛰다: 알바 두 탕 뛰어요 – “у меня две подработки”.
오늘 알바 안 가? У тебя сегодня нет подработки?
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
빠순이 (ппасуни) используется, когда речь идет о девушке-фанатке, которая с энтузиазмом поддерживает своего кумира. Это составное слово: слог 빠 – это второй слог слова 오빠, а –순이 – это популярное в прошлом окончание женских корейских имен. 빠순이 – это о той фанатке, которая оскорбляется, если ее кумира критикуют, ходит на все его концерты и скупает любую атрибутику, посвященную любимому кумиру. Поэтому слово несет негативное значение. 빠돌이 имеет то же значение и используется, когда речь идет о мальчиках-фанатах.
언제 그렇게 빤순이가 됐어? Когда ты успела стать такой фанаткой?
☀️ 싸가지
Раньше 싸가지 (ссагаджи) использовали, когда говорили о чьих-то хороших манерах. 싸가지 없다 говорят о человеке, у которого нет манер, однако с глаголом 있다 это слово больше не употребляется. Со временем싸가지 стали называть невоспитанных молодых людей. Это слово ни в коем случае нельзя употреблять, если вы говорите с или о старшем.
Формы: 싸가지 (существительное), 싸가지가 있다, 싸가지가 없다 (существительное + глагол), 싸가지 없게 (наречие), 싸가지 없는 (прилагательное).
그렇게 싸가지 없게 말하지 마. Не разговаривай так грубо.
☀️ 쌩얼
쌩얼 (сэноль) используется, когда речь идет о чьем-то лице без макияжа. Первый слог происходит из иероглифа 생 (生) – “родиться”, а второй – это первый слог слова얼굴 – “лицо”. Если кореец говорит, что ваше쌩얼 прекрасно, это комплимент вашей естественной красоте. Допустимы оба варианта написания слова: 쌩얼 и 생얼.
Формы: 쌩얼/생얼 (существительное), 쌩얼이다/생얼이다 (существительное + глагол), 쌩얼로/생얼로 (существительное + творительный падеж) = без макияжа.
쌩얼 자신 있어요? Ты чувствуешь себя уверенно без макияжа?
☀️ 알바
알바 (альба) – это сокращение от 아르바이트, слова немецкого происхождения (Arbeit – работа, усилия). 알바 и 아르바이트 в корейском означают подработку. А людей, которые подрабатывают, называют 아르바이트생 или알바생.
알바 используется с рядом глаголов: 알바(를) 하다 – подрабатывать, 알바(를) 구하다 – искать подработку, 알바(를) 하러 가다 – идти на работу, 알바 잘리다 – быть уволенным с работы, 알바 끝나다 – бросить подработку. В каждом из этих примеров вместо 알바 можно употреблять и 아르바이트.
У многих молодых людей в Корее по нескольку подработок. Когда говорят об их количестве, то считают штуками (개): 알바 한 개 – одна подработка. Также для счета работ используется счетное слово 탕, которое употребляется с глаголом 뛰다: 알바 두 탕 뛰어요 – “у меня две подработки”.
오늘 알바 안 가? У тебя сегодня нет подработки?
#корейский #корейскийязык #корея #сеул #kpop
❤7🔥4👍3